86 sayfadan oluşan "Truong Sa'da Tet Bayramı, Vatanım", Truong Sa takımadalarında doğup büyümüş 6 yaşındaki "küçük yurttaş" Hat Dua'nın merkez karakteri olduğu, çocuklar için kısa öyküler ve şiirlerden oluşan bir derleme şeklinde yapılandırılmıştır.
Hạt Dưa'nın (Karpuz Çekirdeği) masum ve saf sesiyle, kitap, anakaradaki çocukların gözlerinin önünde, dalgalar ve rüzgarlar arasında, hem tanıdık hem de yeni, hem sade hem de kutsal bir Tet bayramını gözler önüne seriyor.
![]() |
"Truong Sa'da Tet Bayramı, Memleketim" adlı eser, Hat Dua (Karpuz Çekirdeği) adında küçük bir kız çocuğunun merkez karakteri olduğu, çocuklar için kısa öyküler ve şiirlerden oluşan bir derleme şeklinde yapılandırılmıştır. |
Vietnam Yeni Yılı (Tet) temalı çocuk kitapları trendinde, "Truong Sa'da Tet, Vatanım" adlı eser, doğanın ve insanların renklerini, ritimlerini ve güzelliklerini eşsiz bir şekilde algılayan uzak bir adada Tet'i kutlamak için bir alan açıyor.
Estetik açıdan, şiir koleksiyonunda ağırlıklı olarak beyaz, mavi ve pembe renkler kullanılmıştır. Beyaz bulutları, kumu, mercanları ve el değmemiş sabahları; mavi denizi, gökyüzünü, denizci üniformasını ve sarsılmaz inancı; pembe ise kiraz çiçeklerini, sabah güneşini ve dalgalar üzerindeki çocukluğun hayalperest düşlerini temsil eder. Deniz meltemi ve bahar güneşinin süzdüğü bu nazik, berrak renkler, çocukluğun duyarlılıklarına çok yakın, saf ve huzurlu bir Tet (Vietnam Yeni Yılı) dünyası yaratır.
![]() |
| Her şiir, çocukların ruhlarını nazikçe okşayan ve sonra doğal olarak yayılan hafif bir dalga gibidir. |
Şair Lữ Mai'nin sürekli olarak seçtiği dört ve beş kelimelik mısra biçimleri, esnek, neşeli, açık, okunması, hatırlanması ve söylenmesi kolay bir ritim yaratıyor.
Her şiir, bir çocuğun ruhunu nazikçe okşayan ve sonra doğal olarak yayılan hafif bir dalga gibidir. Şiirlerin kısa uzunluğu, bir çocuğun gözlem ve algılama ritmine mükemmel bir şekilde uyan, net ve çağrıştırıcı imgeler sunarken, şiirsel nitelik bakımından zengin bir kitap için gerekli inceliği de korur.
Metin ve resimler nefes alıyor, kompozisyon havadar, şiirin renkleri ve ritmi birbirini destekliyor. Her sayfa, sakin, parlak ve nazikçe dalgalanan denize ve adalara açılan bir pencere gibi. Çocuklar şiiri okuyabilir ve "şiirin içinde gezinerek", hem gözleriyle hem de duygularıyla dalgaların önünde Tet atmosferinin tadını çıkarabilirler.
Bu derlemedeki şiirler, okuyucuyu Tet'in (Vietnam Yeni Yılı) tanıdık imgeleriyle tanıştırırken, aynı zamanda adaların ruhunu da yansıtıyor: tuzlu deniz meltemi eşliğinde banh chung (geleneksel pirinç kekleri) sarmak; iskelede dalgalarda sallanan şeftali çiçekleri; anakaradakinden farklı, hem "gerçek" hem de "yapay" meyveler içeren beş meyveli bir tabak; Trường Sa'nın güneşi ve rüzgarı altında yükselen tuhaf bir Yeni Yıl direği; on ikinci ayda yakılan fenerler; anakaradan adalara Tet hediyeleri getiren gemiler; mavi gökyüzüne karşı canlı kırmızı ulusal bayrak; insanların ve denizin bir araya geldiği, ancak yine de uzaktakileri özlediği dalgaların kıyısında bir Tet ziyafeti...
![]() |
| Lu Mai'nin şiirlerinde tasvir edildiği gibi, Truong Sa'daki Tet bayramı sade ve huzurlu görünmektedir. |
Lu Mai'nin şiirlerinde tasvir edildiği gibi, Truong Sa'daki Tet bayramı, dostluk, aile ve sevgili vatana olan sarsılmaz inançla ısınmış, sade, sessiz ve sıcak bir bayram olarak karşımıza çıkıyor.
"Truong Sa'da Tet Bayramı, Memleketim" adlı eserin benzersiz yönü, anlatım perspektifi seçiminde yatmaktadır. Şair Lu Mai, Truong Sa'yı çocuklara "açıklamak" için bir yetişkinin konumunu almaz, bunun yerine anlatıcı olarak Hat Dua adında 6 yaşında bir kız çocuğunun rolünü üstlenir. Hat Dua, adadaki Tet Bayramı'nı çocuksu bir dille anlatır: masum, şaşkın, bazen kaprisli ve birçok anında dokunaklı duygularla dolu. İşte bu, Truong Sa'yı çok tanıdık, kahkaha ve nostaljiyle dolu küçük, hareketli bir memleket gibi hissettiriyor.
Şair Lữ Mai'nin incelikle yerleştirdiği, değerlerin kalıcı akışına dair mesajı, berrak ve saf dizeler aracılığıyla iletiyor; bu dizeler, çocukların alıcı ritmine mükemmel bir şekilde uyarken, yetişkinleri de etkileyecek kadar derinliğe sahip. Vatan sevgisi, tanıdık imgelerle ifade ediliyor: deniz melteminde dalgalanan kırmızı bayrak, anakaradan adaya baharı taşıyan gemi, uçsuz bucaksız okyanusun ortasında parıldayan küçük ada... Çocuklara ilişkilendirilebilir bir bakış açısı sunuyor: vatan görünür, tanınabilir ve derinden bağlantılıdır – uzak adalardaki günlük yaşamın ayrılmaz bir parçasıdır.
Bunun yanında, cephedeki askerlere karşı doğal olarak ortaya çıkan bir minnettarlık duygusu da var. Şiirler, askerleri Tet (Vietnam Yeni Yılı) bağlamına yerleştiriyor: dalgaların yanında nöbet tutmak, evden uzakta Yeni Yıl Arifesini kutlamak, baharda adayı savunmak ve halkla kaynaşmak. Bu sade güzellik, çocukların barışın değerini anlamalarına yardımcı olarak takdir ve minnettarlığı geliştiriyor. Aynı ortamda, aile sevgisinin sıcaklığı her zaman mevcut.
Anakaradan çok uzakta olmasına rağmen, Truong Sa'da (Spratly Adaları) Tet (Ay Yeni Yılı) kutlamaları hala aile birleşmeleri, yetişkinlerin kucaklaşması ve çocukların kahkahalarıyla karakterize edilir. Şiir koleksiyonundaki aileler, anavatan sevgisiyle iç içe geçmiş olup, manevi bir dayanak noktası görevi görür. Koleksiyon boyunca bir topluluk duygusu, adalar ve anakara arasındaki kan bağına dair bir farkındalık hakimdir. Adalara yapılan bahar yolculukları, dalgaları aşan Tet hediyeleri, coğrafi mesafeleri aşan Yeni Yıl tebrikleri... hepsi bir araya gelerek, bu uzak adalarda her baharın anavatanın görüntüsünü taşıdığına dair net bir his yaratır.
![]() |
| Bu şiir derlemesinde aile, vatan sevgisiyle iç içe geçmiş ve manevi bir destek kaynağı olarak işlev görmüştür. |
Şiir koleksiyonu hakkındaki düşüncelerini paylaşan şair Lu Mai şunları ifade etti: “Bu küçük kitabı, Truong Sa'yı çocuklar, aileler, bahar ve Tet (Vietnam Yeni Yılı) ile dolu, sevilen bir yer olarak tasvir etme isteğiyle yazdım. Çocukları düşündüğümde, her zaman hayatı duygular aracılığıyla algıladıklarına inanırım. Bu nedenle, bu küçük ayrıntılardan doğal olarak inançları ve sevgileri filizlenir. Hat Dua (Karpuz Çekirdeği) adlı küçük kız karakteri de bu istekten doğdu.”
Bu karakter aynı zamanda Truong Sa'da tanıştığım, konuştuğum ve birlikte oynadığım çocukların prototiplerinden de şekillendi. Dalgaların ve rüzgarların arasında büyüdüler, inanılmaz derecede masum ve saflar. Bunun yanı sıra, uzak adalardaki askerlerin Tet (Ay Yeni Yılı) kutlamalarına her zaman şefkat duyuyorum. Dalgaların önündeki Tet için yazılan beyitte de belirtildiği gibi, "İnsanların Tet'i kutlayabilmesi için adayı koruyorlar / Vatan bahara girebilsin diye denizi ve gökyüzünü koruyorlar." Umarım okuyucular da bunu hissedebilirler: Doyurucu bir Tet için, baharın ortasında sessizce nöbet tutanlar vardır."
![]() |
![]() |
| Sade ve berrak dizeler, değerlerin kalıcı akışına dair incelikli bir mesaj iletiyor; bu mesaj, şair Lữ Mai tarafından ustalıkla yerleştirilmiş. |
Thao Nguyen Kültür ve İletişim Şirketi İletişim Direktörü ve "Truong Sa'da Tet, Vatanım" şiir derleme projesinin yapım yönetmeni Bayan Minh Man şunları söyledi: "Bu kitabın çocuklar için kalıcı bir manevi armağan olmasını, Truong Sa'nın uzak olmadığını, Tet'in nerede olurlarsa olsunlar Vietnam Tet'i olduğunu ve bugünkü barışta sayısız insanın sessizce fedakarlık yaparak onu koruduğunu hissetmelerine yardımcı olmasını umuyoruz."
Carobooks, bu eseri insancıl, eğitici ve estetik açıdan yüksek değeri nedeniyle yayınlamayı tercih etti; bu durum aynı zamanda şirketin derinlikli ve Vietnam kimliğini yansıtan çocuk yayınları oluşturma stratejisiyle de örtüşüyor.
1988 doğumlu şair Lu Mai, şu anda Nhan Dan Gazetesi'nde çalışmakta olup Vietnam Yazarlar Birliği, Vietnam Dilbilimciler Birliği ve Hanoi Yazarlar Birliği üyesidir. Çeşitli temalar ve türlerde 20'den fazla eser yayınlamıştır. Bunlar arasında deniz, adalar ve ulusal egemenlik üzerine yazıları her zaman özel bir odak noktası olmuştur. Lu Mai'nin Truong Sa (Spratly Adaları) hakkındaki üç temsilî eseri şunlardır: destansı şiir "Şafağı Geçmek", deneme ve notlar derlemesi "Dalgaların Önünde" ve "Açık Denizin Gözleri". Bu eserler, Truong Sa'yı kutsal egemenlik duygusuyla tasvir eder ve dalgaların önündeki insanların yaşamlarını, sessiz fedakarlıklarını ve barış özlemlerini derinden yansıtır. Şair Lu Mai, bu eserleriyle çeşitli ödüller kazanmıştır: 1975'ten günümüze Vietnam Yazarlar Birliği'nin Sınır ve Ada Temalı Edebiyat Ödülü; 2020-2025 dönemi için Milli Savunma Bakanlığı'nın Silahlı Kuvvetler ve Devrim Savaşı Temalı Edebiyat, Sanat ve Gazetecilik Ödülü; 2016-2020 dönemi için Deniz Kuvvetleri Komutanlığı'nın Edebiyat, Sanat ve Gazetecilik Ödülü ve Genel Siyasi Daire Ödülü. |
Kaynak: https://www.qdnd.vn/van-hoa/van-hoc-nghe-thuat/tet-truong-sa-que-em-bai-hoc-ve-to-quoc-cho-tre-tho-1017044












Yorum (0)