Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Nehrin üzerinde uçan ve kuyunun içinde dönen palankini görmek için "pirinç memleketi"ne geri dönün.

Báo Tổ quốcBáo Tổ quốc19/02/2024


Seslendiren: Bao Trung - Quang Phong | 19 Şubat 2024

(Anavatan) - Düzinelerce genç adam, 2024 Ay Yeni Yılı'nın 9. günü olan Phuong Vu Pagoda festivalinde ( Tay Binh ) palankini taşımak ve işlemek için suya girdi.

Về "quê lúa" xem kiệu bay qua sông, quay tròn dưới giếng - Ảnh 1.

18 Şubat'ta (9 Ocak), Phuong Vu Tapınağı ve Pagoda Festivali (Tho Loc köyü, Minh Khai komünü, Vu Thu bölgesi, Thai Binh ili) her yerden binlerce turistin katılımıyla açıldı.

Về "quê lúa" xem kiệu bay qua sông, quay tròn dưới giếng - Ảnh 2.

Phuong Vu Pagodası, Vietnam'ın ünlü Zen ustası Aziz Tu Dao Hanh'a ibadet yeridir. Yetenekli ve hırslı bir kişi olan Hanh, insanlara tarımı öğretmede birçok katkı sağlamıştır. Phuong Vu Pagodası yaklaşık 900 yıl önce inşa edilmiştir. Pagoda, 1993 yılında tarihi ve kültürel miras sertifikası almıştır.

Về "quê lúa" xem kiệu bay qua sông, quay tròn dưới giếng - Ảnh 3.

Kadimlerin, Phuong Vu Pagoda festivalini hatırlatmak için "Birinci ayın dokuzuncu gününde tahtırevan alayı/Tahtayı nehrin üzerinde döndürüp gökyüzünü ve yeri eğiyor" diye bir sözü vardır. Festivalin en önemli olayı ise tahtırevan alayıdır. Song Loan tahtırevanı, Long Dinh tahtırevanı ve tören tahtırevanı nehirlerden, göletlerden, tapınaklardan geçirilir...

Về "quê lúa" xem kiệu bay qua sông, quay tròn dưới giếng - Ảnh 4.

Tahtırevanı taşımak için 24 güçlü genç adam seçildi. Öncesinde, 6 Ocak'ta yin ve yang sunağını istemek için bir tören yapmaları gerekiyordu. Tahtırevan, Tho Loc cemaat evinde dönerken hareket ediyordu. Festivalden bir gün önce, gençler tahtırevanı Tho Loc cemaat evine geri götürür, ertesi gün, yani asıl festival günü, cemaat evinden Phuong Vu pagodasına taşırlardı.

Về "quê lúa" xem kiệu bay qua sông, quay tròn dưới giếng - Ảnh 5.

Yolda ilerleyen üç tahtırevanın etrafını yerli halk ve turistler sarmıştı...

Về "quê lúa" xem kiệu bay qua sông, quay tròn dưới giếng - Ảnh 6.

Göletler, göller, nehirler, tapınaklar ve türbeler üç tahtırevanın uğradığı yerlerdir.

Về "quê lúa" xem kiệu bay qua sông, quay tròn dưới giếng - Ảnh 7.

Tho Loc Nehri, tahtırevanın su üzerinde dönüşünü izlemek isteyen birçok insanı kendine çekiyor.

Về "quê lúa" xem kiệu bay qua sông, quay tròn dưới giếng - Ảnh 8.

Her tahtırevanın 8 kişilik bir tahtırevanı taşıyıcı grubu vardır. Bunlar, bekar veya evli olmalarına bakılmaksızın, köydeki 18 yaş ve üzeri genç erkeklerdir. Yüzlerce kişi, tahtırevanın tek tek suya indirilmesini izlemek için ortak evin yakınındaki gölete akın eder.

Về "quê lúa" xem kiệu bay qua sông, quay tròn dưới giếng - Ảnh 9.

Suya ilk girdiklerinde, tahtırevanı taşıyan gençlerden bazıları soğuktan irkilmiş gibiydi. Bunlar, bu zorlu göreve atanan gönüllülerdi. Aylar öncesinden kayıt yaptırmaları gerekiyordu ve "ilahi" bir şekilde kura ile seçiliyorlardı.

Về "quê lúa" xem kiệu bay qua sông, quay tròn dưới giếng - Ảnh 10.

24 çocuk saatlerce sürekli olarak suyun içinde yıkanıyor, göletlere iniyor, çamurlu su birikintilerinden, nehirlerden, tarlalardan yalınayak geçiyordu.

Về "quê lúa" xem kiệu bay qua sông, quay tròn dưới giếng - Ảnh 11.

Soğuk suyun altında, tahtırevanın alayı üyeleri sırılsıklamdı, ama herkes katılmaktan mutluluk duyuyordu. Genç bir adam, çok yorgun olmasına rağmen, eğer mümkün olursa gelecek yıl katılmak için kayıt yaptıracağını söyledi.

Về "quê lúa" xem kiệu bay qua sông, quay tròn dưới giếng - Ảnh 12.

Tahtırevan, birçok köylü ve ziyaretçinin şahitliğinde dönmeye devam ediyor. Beyaz bayrağı tutan kişi, 8 kişiye de tahtırevanı suda döndürmelerini emredecek.

Về "quê lúa" xem kiệu bay qua sông, quay tròn dưới giếng - Ảnh 13.

Palankinler nehirde birkaç tur attıktan sonra karaya çıkarıldı.

Về "quê lúa" xem kiệu bay qua sông, quay tròn dưới giếng - Ảnh 14.

Tapınaktaki tören sırasında alay, festival prosedürlerini tamamlamadan önce tapınak avlusunun önündeki kuyudan aşağı doğru yürümeye devam etti.

Về "quê lúa" xem kiệu bay qua sông, quay tròn dưới giếng - Ảnh 15.
Về "quê lúa" xem kiệu bay qua sông, quay tròn dưới giếng - Ảnh 16.

Her alay genellikle tam öğlen (12:00) sona erer. Üç tahtırevan Tu Dao Hanh Tapınağı'nda toplanır.

Về "quê lúa" xem kiệu bay qua sông, quay tròn dưới giếng - Ảnh 17.

Bu festival her yıl düzenlenmektedir. Tho Loc ve Minh Khai topluluklarının bir araya gelip Aziz Tu Dao Hanh'a saygıyla kurbanlar sunmaları ve azizlerin kendilerine müreffeh ve huzurlu bir yaşam bahşetmesi için dua etmeleri için bir fırsattır.


[reklam_2]
Kaynak

Yorum (0)

No data
No data

Aynı konuda

Aynı kategoride

Thang Long İmparatorluk Kalesi'nde Ly Hanedanlığı'nın Orta Sonbahar Festivali'nin yeniden canlandırılması
Batılı turistler, çocuklarına ve torunlarına hediye etmek üzere Hang Ma Caddesi'ndeki Orta Sonbahar Festivali oyuncaklarını satın almaktan keyif alıyor.
Hang Ma Caddesi, Sonbahar Ortası renkleriyle ışıl ışıl, gençler heyecanla durmadan içeri giriyor
Tarihsel mesaj: Vinh Nghiem Pagodası ahşap baskıları - insanlığın belgesel mirası

Aynı yazardan

Miras

Figür

İşletme

No videos available

Güncel olaylar

Siyasi Sistem

Yerel

Ürün