У звіті про роботу Асоціації письменників Ханоя у 2025 році зазначалося, що: минулого року Асоціація створила відділення Асоціації письменників Лонг Б'єн, довівши загальну кількість афілійованих відділень до шести.
![]() |
| Поет Буй В'єт Мі, віцепрезидент Асоціації письменників Ханоя, представив підсумковий звіт. |
Асоціація приділяє особливу увагу професійній діяльності, зокрема організації семи літературних семінарів з багатьма глибокими темами, пов'язаними з важливими історичними періодами літератури Ханоя та національної літератури; а також проведенню регулярних щомісячних тематичних зустрічей.
Крім того, Асоціація продовжує підтримувати практичну творчу діяльність. Комітет письменниць та його відділення активно організовують численні обмінні заходи, екскурсії культурними просторами, презентації книг та літературні заходи на низовому рівні, сприяючи поширенню літературного життя столиці серед широкого кола читачів.
На початку 2026 року Асоціація письменників Ханоя визначила ключові завдання, на яких слід зосередитися для організації та розвитку Асоціації на наступному етапі. Виконавчий комітет разом зі спеціалізованими радами, робочими комітетами та системою відділень стабілізує організацію та проведе всебічний огляд і підсумок роботи за 5-річний термін (2021-2025), щоб підготувати звіт для подання вищим органам влади та отримати рекомендації щодо організаційного та операційного напрямку Асоціації на наступний період.
Згідно з директивами керівництва міста через Комітет Вітчизняного фронту В'єтнаму міста Ханой, якщо будуть виконані умови для завершення терміну, Асоціація створить Організаційний комітет для підготовки питань, пов'язаних з персоналом, фінансуванням, церемоніальними домовленостями та іншими необхідними умовами, що призведуть до організації 14-ї Генеральної Асамблеї (2025-2030), попередньо запланованої на перший квартал 2026 року.
![]() |
| Вручення літературної премії Асоціації письменників Ханоя за 2025 рік. |
На заключній конференції Асоціація письменників Ханоя присудила Літературну премію 2025 року трьом творам: збірці поезій «Назустріч сонцю» поета Ле Кань Няка, збірці оповідань «Місто бавовняних риб» письменника Дінь Фуонга та двомовному російсько-в'єтнамському перекладу збірки поезій «Снігові заметілі» перекладача Тай Суан Нгуєна.
![]() |
| Письменник Тран Тхі Труонг (стоїть посередині) був удостоєний премії за літературні досягнення за все життя. |
Асоціація письменників Ханоя вручила премію за літературні досягнення письменнику Тран Тхі Чионгу; нагороду за внесок – письменникам Бань Тхань Бану та Нгуєн Тхань Туану за їхній значний внесок у розвиток літератури Ханоя; а також вручила сертифікати члена 38 авторам, які відповідали критеріям відбору.
Текст і фото: ВАН ХА
Джерело: https://www.qdnd.vn/van-hoa/van-hoc-nghe-thuat/3-tac-pham-duoc-trao-giai-thuong-hoi-nha-van-ha-noi-nam-2025-1017041









Коментар (0)