
Відповідно, існує 4 сценарії із заходами реагування для кожної конкретної ситуації, щоб мінімізувати збитки, які можуть бути спричинені стихійними лихами; покращити можливості командування, управління, реагування, врегулювання ситуацій та інцидентів, а також підвищити відповідальність у роботі з запобігання стихійним лихам усіх рівнів, секторів, відомств та підрозділів.
Сценарій 1 : Коли шторм знаходиться поблизу Східного моря, з сильним вітром 17 балів, поривами вище 17 балів (поки що немає ризику стихійних лих), швидко рухається та може вплинути на місто, Міська гідрометеорологічна станція організовує ретельний моніторинг розвитку шторму, повідомляє та оперативно передає інформацію агентствам та органам влади для проактивного керівництва та керівництва роботами з реагування; інформує та поширює інформацію про шторм, щоб усі організації та окремі особи знали та проактивно запобігали йому та уникали його.
Міське військове командування доручило командуванню прикордонної охорони зателефонувати та повідомити власників транспортних засобів, що працюють у морі, про місцезнаходження, напрямок руху та розвиток шторму, щоб вони могли завчасно його уникнути. Суворо контролювати судна, що працюють уздовж узбережжя та в гирлах річок. Перевірити та підрахувати кількість суден усіх типів; розташування та масштаб місць якірних стоянок та штормових укриттів.
Департамент будівництва керує обрізкою та кріпленням міських дерев, щоб мінімізувати поломки, перешкоди для руху транспорту та вплив на енергосистему; переглядає та готовий до впровадження планів щодо забезпечення дренажу в міських районах у разі сильних дощів; попереджає про райони, що піддаються ризику зсувів; готує сили, транспортні засоби та матеріали галузі до участі в ліквідації наслідків інцидентів та стихійних лих; організовує контроль над поромними терміналами, проактивно зупиняє операції, коли безпека не гарантована.
Департамент сільського господарства та навколишнього середовища порадив міському командуванню цивільної оборони видати документ, який би наказував населеним пунктам, установам та підрозділам підготувати умови для реагування на шторми, а також порадив людям збирати сільськогосподарську продукцію, готову до збору, щоб мінімізувати збитки.
Комуни, райони та спеціальні зони доручають відповідним установам та підрозділам переглянути плани та рішення щодо реагування на стихійні лиха, матеріали, людські ресурси та обладнання, щоб бути готовими до розгортання, коли шторми обрушаться на місто відповідно до девізу «чотири на місці»; переглянути плани евакуації людей у низинних районах та вразливих житлових районах для організації евакуації; контролювати поромні пристані, проактивно зупиняти операції, коли безпека не гарантована...
Сценарій 2 : коли шторм у Східному морі супроводжується сильним вітром 16-17 балів, з поривами вище 17 бала (4 рівень ризику стихійного лиха), що може вплинути на міську територію, Командування міської прикордонної охорони головуватиме та координуватиме з населеними пунктами регулярний підрахунок та інформування власників транспортних засобів, що працюють у морі, для вжиття заходів для забезпечення 100% рибальських суден у безпечних штормових укриттях або втечі з небезпечних районів (із застосуванням примусових заходів, якщо необхідно).
Департамент будівництва керує та доручає своїм дочірнім підрозділам координувати з місцевими органами та відповідними підрозділами діяльність з організації перевірок заходів безпеки на об'єктах, що будуються (особливо висотних будівель), причалах, портах, логістичних зонах портових послуг (зверніть увагу на зменшення висоти штабелювання контейнерів та кранів), суднобудівних та ремонтних спорудах, дорожніх роботах та громадських роботах.
Оглядати та обстежувати старі та аварійні багатоквартирні будинки, мати плани евакуації людей до шторму, запобігати обваленню будинків та рятувати їх від руйнування; координувати дії з відповідними установами для керівництва та заохочення населених пунктів до евакуації людей у небезпечних районах; оперативно керувати та завершувати обрізку та зміцнення міських дерев; розробляти та організовувати реалізацію планів та рішень щодо стихійних лих для громадських та цивільних будівельних робіт. Забезпечувати безпеку дорожнього руху в районах морських портів, прибережній логістиці, зонах логістики портових послуг; забезпечувати безпеку людей та транспортних засобів на поромних терміналах; готувати сили, транспортні засоби та матеріали галузі до участі у ліквідації наслідків інцидентів та стихійних лих.
Тісно координувати дії з місцевими органами влади для забезпечення безпеки водного та дорожнього руху; суворо контролювати роботу водних транспортних засобів, вимагати стоянки на якір у безпечних місцях до того, як шторм вийде на берег, та рішуче забороняти роботу поромних причалів та поромів, коли шторм вийде на берег; проактивно контролювати та видавати повідомлення про заборону та зупинку внутрішнього водного транспорту, річкових мостів, поромів та переправ відповідно до повноважень. Керувати, перевіряти та організовувати чергування 24/7 у ключових точках, що піддаються ризику затоплення, обвалу дерев та зсувів на міських та провінційних дорогах у межах управління; перевіряти та вимагати від інвесторів, які керують проектами, що будуються, вжиття заходів безпеки для будівельного обладнання, особливо козлових та баштових кранів.
Департамент сільського господарства та навколишнього середовища уважно стежить за місцем розташування, напрямком та розвитком шторму, щоб оперативно повідомити голову міського народного комітету про необхідність видання телеграми щодо реагування на шторм; порадити щодо тимчасового призупинення діяльності внутрішніх водних шляхів; діяльності в прибережних розважальних зонах; та відкласти непотрібні зустрічі, щоб зосередитися на реагуванні на шторм.
Адміністрація морського порту Хайфон , Північний підвідділ морських та водних шляхів та населені пункти керують суднами та плавзасобами для постановки на якір у водах, що управляються підрозділом, щоб забезпечити безпеку та не впливати на інші роботи інфраструктури у разі виникнення інциденту.
Народні комітети комун, районів та спеціальних зон координують свою діяльність із військовими силами та відповідними установами й підрозділами для організації керівництва та швартування човнів; переміщення та вжиття заходів для забезпечення безпеки садків для аквакультури та морепродуктів. Народні комітети комун, районів та спеціальних зон уздовж узбережжя організовують інспекції, ведуть статистику та готують плани забезпечення безпеки туристів у морських та острівних туристичних зонах; готують плани дій щодо боротьби зі зсувами на прибережних та гірських дорогах, що знаходяться під загрозою зсувів.
Експлуатація іригаційних споруд. Товариства з обмеженою відповідальністю з одним учасником, народні комітети комун, районів та спеціальних зон повинні посилити інспекцію та обробку ключових місць, що знаходяться під загрозою переповнення та прориву на берегах головних каналів; не допускати переливання води із зовнішніх річок у головні канали на полях; суворо дотримуватися правил експлуатації шлюзів під дамбами. Для зрошувальних водосховищ: проактивно випускати частину води, що накопичилася у водосховищах, негайно інформувати владу та населення перед випуском паводкових вод для вжиття заходів щодо мінімізації збитків; перевіряти дренажну систему за водосховищем, водозливи, шлюзові затвори... для забезпечення безпеки під час випуску паводкових вод; суворо виконувати правила експлуатації водосховищ.
Місцеві органи влади уважно стежать за розвитком шторму та, залежно від фактичної місцевої ситуації, проактивно евакуюють людей з небезпечних районів та місць...
Сценарій 3 , шторм на суші, сильний штормовий вітер 10-11 рівня, пориви вітру 12 рівня (рівень ризику стихійного лиха 3), що безпосередньо впливають на міську територію, міське військове командування, міська поліція координують свої дії з населеними пунктами для організації пошуково-рятувальних сил для оперативного реагування; готовність розгорнути плани реагування після шторму.
Електричне підприємство Хайфонг проактивно перевіряє енергосистему та планує пріоритезувати електропостачання насосних станцій для обслуговування водовідведення під час паводків за потреби. Підприємство з експлуатації іригаційних споруд продовжує впроваджувати плани водовідведення під час паводків для захисту виробництва та запобігання повеням у міських районах та промислових зонах.
Для забезпечення безпеки проведення міського партійного з'їзду (запланованого на 26 та 27 вересня), перед його проведенням, Департамент сільського господарства та навколишнього середовища координує свою діяльність з міською гідрометеорологічною станцією, щоб регулярно оновлювати інформацію про розвиток дощів та штормів для Організаційного підкомітету з'їзду, який звітуватиме перед керівництвом міста для прийняття рішень, що відповідають фактичній ситуації, готових до перенесення або скасування заходів на свіжому повітрі, особливо коли шторми безпосередньо впливають на місто, спричиняючи сильні дощі та пориви вітру.
Департамент будівництва у співпраці з міською поліцією розробив план безпечного пересування делегатів, порадив делегатам та гостям уникати поїздок до районів, де існує ризик затоплення та зсувів; доручив відповідним підрозділам оглянути та зміцнити споруди, щоб переконатися, що будівельні роботи та місця проведення конгресу мають міцні конструкції та не зазнають впливу сильних вітрів, приділяючи особливу увагу рекламним щитам, плакатам, системам освітлення та обладнанню для зовнішнього декорування.
Департамент культури, спорту та туризму повинен інформувати та поширювати серед усіх делегатів, які беруть участь у Конгресі, інформацію про можливі ризики, такі як сильні дощі, повені, зсуви, щоб запобігти їм; виходячи з фактичної ситуації, демонтувати білборди, плакати, банери, гасла, квіти, декоративні ліхтарі тощо, які були вивішені та встановлені для збереження, перш ніж шторм вийде на берег.
Під час проведення конгресу у разі шторму всім делегатам та членам Організаційного комітету конгресу категорично не рекомендується виходити на вулицю, окрім надзвичайних випадків та за вказівками органів влади. Підрозділи, що обслуговують конгрес, повинні суворо дотримуватися інструкцій та вказівок спеціалізованих установ, місцевих органів влади та органів влади...
Сценарій 4 , коли шторм знаходиться на суші, з сильним вітром 7-8 балів, що спричиняє зливові дощі в місті (ризик стихійного лиха 3 рівня), Міська гідрометеорологічна станція продовжує уважно стежити за розвитком шторму та зливовими дощами, щоб оперативно надавати інформацію та попередження.
Департамент будівництва терміново прибрав зламані та повалені дерева, щоб забезпечити безперебійний рух транспорту, узгодив з відповідними підрозділами роботу щодо встановлення попереджувальних знаків та організував чергування у затоплених районах для контролю руху транспорту та діяльності у цих районах.
Міністерство сільського господарства та навколишнього середовища розгортає патрулі та охоронців на дамбах відповідно до рівня тривоги, суворо здійснює патрулювання та охорону на дамбах, щоб забезпечити наявність особи, яка перевіряє та бере на себе відповідальність на кожному місці; уважно стежить за ходом будівництва дамб, приділяючи особливу увагу ключовим слабким місцям, насипам, зсувам, нещодавно завершеним ремонтним роботам на дамбах та водопропускним трубам через дамби.
Народні комітети комун, районів та спеціальних зон повинні оглянути та визначити низинні райони, що знаходяться під загрозою затоплення; евакуювати людей у низинних районах; організувати швидкий збір сільськогосподарської продукції; негайно вивести всі матеріали, транспортні засоби, обладнання та інші активи за межі берега річки та на річці; негайно очистити склади будівельних матеріалів, місця торгівлі вугіллям, суднобудування та інші перешкоди за межами берега річки для забезпечення безпеки та уникнення повеней. Швидко зібрати продукцію в клітках; перемістити всі матеріали, меблі та людей у зоні кліток; перемістити всі клітки в безпечні місця...
Народні комітети комун та районів координують свої дії з відповідними установами та підрозділами для перевірки підготовки матеріалів, засобів та людських ресурсів, щоб бути готовими до реагування на інциденти в першу годину роботи дамби та іригаційних систем, щоб забезпечити абсолютну безпеку робіт відповідно до принципу "чотири на місці"; ретельно перевіряти розташування дамб поблизу річки, дамб без хвилерізного бамбука або хвилерізного бамбука, який не є ефективним проти хвиль, для вжиття заходів щодо зміцнення схилу дамби для запобігання зсувам, спричиненим хвилями. Розгортати плани боротьби з повенями в сільськогосподарських виробничих районах, районах, що знаходяться під загрозою зсувів, коли зливові дощі тривають тривалий час... Розгортати плани боротьби з повенями в сільськогосподарських виробничих районах, районах, що знаходяться під загрозою зсувів, коли зливові дощі тривають тривалий час.
Джерело: https://baohaiphong.vn/4-kich-ban-ung-pho-voi-bao-ragasa-521571.html






Коментар (0)