Шановні делегати!
Шановні читачі по всій країні!
Сьогодні, в атмосфері історичних квітневих днів, вся країна активно просуває заходи до 70-ї річниці історичної Перемоги Дьєнб'єнфу , «Що лунає на п'яти континентах, сколихнувши землю» ; на території особливого національного реліквій Храму Літератури - Куок Ту Зям, символу мудрості, традицій навчання та поваги до талантів, що приносять процвітання країні; де наші предки викарбували 82 докторські стели, включаючи безсмертний вислів: « Таланти - це життєва сила нації, коли життєва сила сильна, країна сильна та процвітає, коли життєва сила слабка, країна слабка та принижена» , я дуже радий та схвильований відвідуванням церемонії відкриття Третього Дня книги та культури читання у В'єтнамі 2024 року.
Від імені Секретаріату Центрального Комітету Партії та керівництва Центрального відділу пропаганди щиро вітаю та передаю найкращі побажання всім делегатам і читачам по всій країні.
Шановні делегати та читачі по всій країні!
Книги – це скарбниця людських знань, вчителі, які забезпечують нас нескінченним джерелом знань, виховують наші душі та характер, вчать нас жити, бути людьми та прагнути до благородних гуманістичних цінностей істини, добра та краси.
Великий президент Хо Ши Мін був яскравим прикладом читання. На першій Національній конференції з питань навчання та підготовки кадрів у 1950 році він зазначив: Де нам слід вчитися? «Вчитися в школі, вчитися з книг, вчитися один в одного та вчитися у людей» .
Він також порадив : «Незалежно від того, яку роботу ви виконуєте, вам потрібно читати. Людям, які тільки вчаться читати, потрібно читати, щоб знову не осліпнути, поліцейським потрібно читати, щоб зрозуміти ситуацію. Фахівцям потрібно читати, щоб покращити свої навички. Менеджерам та лідерам потрібно читати, щоб краще керувати та вести. Журналістам та письменникам потрібно читати ще більше».
У боротьбі за незалежність, національне об'єднання, розбудову та захист Вітчизни, інновації та міжнародну інтеграцію наша партія та держава завжди приділяли особливу увагу галузі культури, зокрема культурі читання. 24 лютого 2014 року Прем'єр-міністр підписав Рішення № 284, яким щорічно 21 квітня проголошується Днем книги у В'єтнамі, а у 2021 році змінив його на День книги та культури читання у В'єтнамі. Вибір 21 квітня пов'язаний з презентацією книги Президента Хо Ші Міна «Революційний шлях» , яка має глибоке культурне значення та спрямована на заохочення та розвиток руху читання в громаді.
Шановні делегати та читачі по всій країні!
Останнім часом партійні комітети, органи влади, відомства, міністерства та відділення приділяють увагу організації та проведенню багатьох практичних заходів, сприяючи популяризації читацького руху серед мас. День книги та культури читання у В'єтнамі був організований широко, практично та змістовно завдяки тісній координації та співпраці центральних та місцевих органів влади, а також проведенню багатьох насичених, різноманітних та привабливих заходів; багато гарних моделей, креативних підходів, особливо модель книжкової вулиці в Хошиміні, Ханої та багатьох населених пунктах по всій країні, разом із програмами популяризації читання створили культурний простір, який приваблює увагу людей; створюючи культурну красу, пропагуючи звички читання, плекаючи любов до книг. Тим самим підвищуючи обізнаність усієї політичної системи та всіх класів населення про роль та значення книги в суспільному житті, сприяючи побудові передової в'єтнамської культури з сильною національною ідентичністю.
День книги та культури читання у В'єтнамі 2024 року несе 4 меседжі: «Хорошим книгам потрібні читачі»; «Дорогоцінні книги для друзів»; «Даруйте хороші книги – купуйте справжні книги»; «Хороші книги: очі читають – вуха слухають» . У відповідь на цьогорічний День книги та Книжковий ярмарок багато видавців, дистриб'юторів книг та компаній, що займаються книжковими технологіями, активно долучилися до поширення культури читання та заохочення до читацьких звичок. Серія заходів та подій, присвячених 3-му Дню книги та культури читання у В'єтнамі, що відбудуться сьогодні та в найближчі дні в Ханої, а також по всій країні, роблять практичний внесок у просування краси традиційної культури, заохочення та розвиток читацького руху в громаді.
Шановні делегати та читачі по всій країні!
Щоб наблизити книги до читачів, поширювати знання все більше і більше, зробити культуру ендогенною силою, ресурсом і рушійною силою національного розвитку, як це підтверджено в Документі 13-го з'їзду партії, з нагоди Дня культури книги та читання, я пропоную партійним комітетам, органам влади, відомствам, міністерствам, галузям, установам з управління видавничою справою, видавцям та пов'язаним з ними підрозділам, у межах своїх функцій та завдань, разом з Міністерством інформації та зв'язку, Міністерством культури, спорту та туризму, В'єтнамською видавничою асоціацією, звернути увагу на виконання наступних завдань:
По-перше, продовжувати ґрунтовно розуміти та просувати пропагандистську та освітню роботу, підвищувати обізнаність у політичній системі та суспільстві загалом про місце, значення та важливість книги та культури читання у здобуття та збагаченні знань, удосконаленні знань, навичок, розвитку мислення, вихованні та навчанні людської особистості. Підвищувати самосвідомість у читанні. Розглядати читання як найефективніший та найпрактичніший метод самонавчання, який допомагає нам усвідомити цінність правил поведінки та етичних норм, тим самим маючи більш позитивний погляд на життя та ставлення до нього.
По-друге, зосередитися на інвестуванні та підтримці створення установ та заходів для популяризації читання в шкільній системі, установах та підрозділах від центрального до місцевого рівнів, формуючи звичку читати серед усіх верств населення. Звертати увагу на виявлення та заохочення хороших моделей читання, дослідження та застосування знань з книг у житті. Сприяти організації заходів, пов’язаних з книгою та культурою читання, у шкільній системі, будинках культури, культурних центрах, селах, житлових громадах та низових районах.
По-третє, сприяти створенню творів, книг та проектів високої ідеологічної, наукової, освітньої та культурної цінності, що задовольняють дедалі різноманітніші та багатші потреби читачів. Заохочувати видання хороших та цінних книг, забезпечуючи різноманітність та привабливість, задовольняючи потреби читацької публіки та всіх верств населення. Підвищувати роль бізнесу, залучати соціальні ресурси для інвестування в розвиток видавничої справи, популяризацію книги та культури читання.
По-четверте, сприяти цифровій трансформації у видавництві, друкарстві та розповсюдженні книг. Пов’язати розвиток культури читання з цифровою трансформацією для створення нових цінностей. Зосередитися на розвитку культури читання в медіа, газетах, технологічних платформах та соціальних мережах. Використовувати та застосовувати типи та методи електронних публікацій, компакт-дисків та аудіокниг для ширшого та швидшого поширення.
По-п'яте , розширювати обміни та співпрацю, активно брати участь у міжнародних книжкових заходах, особливо у заході «Всесвітній день книги та авторського права» (щороку 23 квітня) . Організовувати міжнародні книжкові ярмарки та брати участь у книжкових ярмарках за кордоном, щоб залучити великі видавництва регіону та світу. Посилювати діяльність щодо ознайомлення та просування в'єтнамських творів та авторів серед іноземних друзів, щоб іноземні друзі знали про в'єтнамські культурні традиції, народ та суспільство, тим самим сприяючи підвищенню іміджу, позиції та престижу В'єтнаму в регіоні та на міжнародному рівні.
Шановні делегати та читачі по всій країні!
Майбутнє країни належить молодому поколінню, багатому на знання, волю та прагнення. Культура читання має бути суттєвою потребою, потребою самонавчання, самовдосконалення знань, проникнутою в кожну людину, кожну клітинку суспільства, щоб наші душі постійно збагачувалися знаннями та благородними людськими цінностями, стаючи корисними громадянами для країни, достатньо впевненими, щоб зробити крок у світ.
Сподіваюся, що всій видавничій галузі необхідно продовжувати ґрунтовно розуміти та ефективно впроваджувати на практиці вказівки Генерального секретаря Нгуєн Фу Чонга, викладені у вітальному листі з нагоди 70-річчя традиції видавничої, поліграфічної та розповсюдницької галузі (10 жовтня 1952 р. - 10 жовтня 2022 р.) . А саме: «... Видавнича, поліграфічна та книгорозповсюджувальна галузь продовжує просувати досягнуті нею досягнення, завжди зберігає свою політичну та ідеологічну орієнтацію, забезпечує гармонію між політичними завданнями та виробництвом і бізнесом, відновлює та потужно розвиває культуру читання; формує команду кадрів, що працюють у видавничій, поліграфічній та книгорозповсюджувальній сфері, з непохитною політичною волею, чистою етикою, гарним досвідом та професіоналізмом, що відповідає вимогам періоду індустріалізації, модернізації, розвитку та глибокої міжнародної інтеграції, сприяючи утвердженню її позиції та ролі як одного з гострих ідеологічних напрямків діяльності партії, держави та народу; є важливою частиною передової в'єтнамської культури, пронизаної національною ідентичністю» .
Ще раз бажаю вам, делегатам і читачам по всій країні, міцного здоров'я. Бажаю церемонії відкриття 3-го Дня книги та культури читання у В'єтнамі та святковим заходам по всій країні великих успіхів.
Щиро дякую!
Vietnam.vn






Коментар (0)