Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Біньдінь пишається своїм важливим внеском у формування національної мови.

Báo Tuổi TrẻBáo Tuổi Trẻ08/04/2024


Các sinh viên Trường đại học Quy Nhơn thích thú lắng nghe thuyết trình về chữ quốc ngữ - Ảnh: LÂM THIÊN

Студенти Університету Куйньон із задоволенням слухають презентацію про національну мову - Фото: ЛАМ ТХІЄН

Для багатьох людей це перший випадок, коли вони мають доступ до таких цінних документів про формування національної мови в Біньдіні, велику роль цієї місцевості, а також історичних діячів, які зробили свій внесок у формування в'єтнамської національної мови .

Одна з колисок формування національної мови

Виставка Історичного архівного центру провінції Бінь Дінь Проводиться з 5 квітня по 30 червня , охоплює 4 основні теми:

- Роль національної мови у В'єтнамі.

- Біньдінь знаходиться на зародковій стадії формування національної мови.

- Процес поширення національної мови в Біньдіні.

- Просування цінності культурної спадщини, що формує національну мову в Біньдіні.

За словами пана Лам Чионг Діня, директора Історичного архівного центру провінції Біньдінь, згідно з історичними документами, порт Нуок Ман (район Туй Фуок) є місцем, яке ознаменувало важливу віху у формуванні національної мови на початку XVII століття (1618-1625).

Друкарня Ланг Сонг (район Туй Фуок) є однією з трьох перших установ, що друкували в'єтнамську писемність у В'єтнамі (разом із друкарнею Тан Дінь у Сайгоні та друкарнею Нінь Фу у Ханої ).

Таким чином, земля та народ Біньдіня зробили важливий внесок у процес зародження, формування, розвитку та поширення національної мови.

Chữ quốc ngữ thời kỳ mới hình thành - Ảnh: LÂM THIÊN

Національна мова на початку свого існування - Фото: ЛАМ ТХІЕН

Зокрема, на виставці було підкреслено особливо важливу роль губернатора провінції Куйньон Чан Дик Хоа, який відіграв особливу роль у створенні національної мови на початку XVII століття.

Саме пан Тран Дик Хоа прийняв, прихистив і захистив місіонерів Франческо Бузомі, Крістофоро Боррі... з Хойана до бази Нуок Ман, надавши їм багато привілеїв, створивши умови для проповіді та формування національної мови.

Присутня в Історичному архівному центрі провінції Біньдінь, пані Тран Тхі Трук (60 років, з Куйньону) зворушливо сказала, що вона є нащадком пана Тран Дик Хоа. У дитинстві вона багато чула про нього, але стільки інформації про свого предка прочитала вперше.

Приїхавши сюди, я дуже зворушений і пишаюся своїм предком. З дитинства і до дорослого віку я відвідував щоразу, коли моя родина влаштовувала поминальну службу за нього в Хоай Нхон. Сьогодні, приходячи на цю виставку, я відчуваю велику вдячність за те, що зробили наші предки та зробили свій внесок, щоб сьогоднішні нащадки могли успадкувати його.

Пані Тран Тхі Трук

Дуже цінні документи

8 квітня багато студентів Університету Куйньон із захопленням та уважно слухали доповідачів, які детально розповідали про процес формування та розвитку національної мови.

За словами студентів, це корисна виставка з цінною інформацією, яка допомагає їм глибше зрозуміти національну мову.

Bản in tờ báo đầu tiên sử dụng chữ quốc ngữ - Ảnh: LÂM THIÊN

Перша друкована газета з використанням національної писемності - Фото: ЛАМ ТХІЕН

Лі Тхі Хоай Тхуонг (студентка першого курсу кафедри початкової та дошкільної освіти Університету Куйньон) розповіла, що вивчаючи історію, вона дізналася про формування національної мови.

«Однак, коли я приїхала сюди, я була надзвичайно схвильована, бо мала доступ до багатьох конкретних документів та зображень про формування та розвиток національної мови. Ці документи та знання дуже допоможуть мені в моїй майбутній викладацькій кар’єрі», – додала Туонг.

Sinh viên hào hứng với các tư liệu quý giá về đời sống người dân tại Quy Nhơn trong giai đoạn hình thành chữ quốc ngữ - Ảnh: LÂM THIÊN

Студенти захоплені цінними документами про життя людей у ​​Куйньоні в період формування національної мови - Фото: ЛАМ ТХІЄН

Chữ quốc ngữ: Trăm năm nhớ các tiên hiền Національна мова: Сто років пам'яті предків

TTO - Семінар з питань національної мови, організований Університетом Ван Ланга вранці 30 листопада з нагоди святкування 100-річчя національної мови, отримав коментарі експертів, які згадували про шановний образ предків...



Джерело

Коментар (0)

No data
No data

У тій самій темі

У тій самій категорії

Чому цього року популярні ліхтарі з червоними прапорами та жовтими зірками?
В'єтнам переміг у музичному конкурсі «Інтербачення 2025»
Затор на Му Канг Чай до вечора, туристи стікаються на пошуки стиглого рису в сезоні
Мирний золотий сезон Хоанг Су Пхі у високих горах Тай Кон Лінь

Того ж автора

Спадщина

Фігура

Бізнес

No videos available

Новини

Політична система

Місцевий

Продукт