Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Міністерство у справах етнічних меншин та релігій: Виконання місії, щоб допомогти країні впевнено ступити в нову еру

У новій ситуації опорою країни залишається дух великої національної єдності, національної любові та співвітчизництва, тому необхідно підвищити ефективність, результативність та результативність розробки та впровадження політики.

VietnamPlusVietnamPlus07/03/2025

Штаб-квартира Міністерства у справах етнічних меншин та релігій. (Фото: Мінх Сон/Vietnam+)

Штаб-квартира Міністерства у справах етнічних меншин та релігій . (Фото: Мінх Сон/Vietnam+)

Революція впорядкування державного апарату створила імпульс і заклала міцну політичну основу для впевненого вступу країни в нову еру.

Важливим внеском у процес інновацій є створення Міністерства у справах етнічних меншин та релігій (почало функціонувати з 1 березня 2025 року). Це не лише історична віха на новому шляху розвитку державного органу, але й важливий поворотний момент у державному управлінні етнічними меншинами, віруваннями та релігіями, для виконання нової місії – сприяння процвітаючому розвитку країни в епоху розвитку.

Немає прірви між народами

Робоча атмосфера у департаментах, управліннях та відділах Міністерства у справах етнічних меншин та релігій у Ханої в перші дні березня 2025 року протікає жваво, згуртовано та відповідально. Це одне з новостворених міністерств з духом невідкладності та особливого значення, тому воно отримало велику увагу співвітчизників та виборців по всій країні.

Раніше, 18 лютого стало віхою в новому розвитку агентства у справах етнічних меншин, коли Національні збори ухвалили рішення про створення Міністерства у справах етнічних меншин та релігій у Постанові № 176/2025/QH15 на основі отримання Комітетом у справах етнічних меншин додаткових функцій державного управління віросповіданнями та релігіями від Міністерства внутрішніх справ.

Створення цього нового міністерства не лише має значення для оптимізації урядового апарату, але й підтверджує позицію агентства у справах етнічних меншин, отримуючи додаткові функції та завдання в релігійній сфері. Очікується також, що дві сфери – етнічна та релігійна – «об’єднані під одним дахом» – підвищать ефективність, результативність та результативність процесу формування та впровадження етнічної та релігійної політики партії та держави; тим самим консолідуючи та зміцнюючи великий блок національної єдності, щоб країна могла потужно піднятися.

Фактично, питання етнічної приналежності та релігії у В'єтнамі завжди були тісно пов'язані, взаємодіяли та впливали одне на одне. У В'єтнамі проживає 54 етнічні групи, включаючи 53 етнічні меншини. Через багато об'єктивних факторів соціально-економічні умови багатьох етнічних меншин все ще обмежені, нижчі за середній показник по країні. Тому, керуючи революцією, наша партія та держава завжди послідовно виступали за рівність, солідарність, повагу та взаємодопомогу етнічних груп для взаємного розвитку.

Протягом усього розвитку країни партія та держава завжди забезпечували та створювали умови для етнічних меншин у всіх регіонах країни, щоб вони мали свободу віросповідання та релігії відповідно до положень закону; підтримували соціально-економічний розвиток районів проживання етнічних меншин, щоб сприяти покращенню їхнього життя.

Як наголосив Прем'єр-міністр Фам Мінь Чінь на церемонії оголошення Резолюції Національних зборів про створення Міністерства у справах етнічних меншин та релігій, що відбулася 1 березня 2025 року, у нашій країні проживає 54 етнічні групи, кожна з яких має свою культурну ідентичність, що створює єдину та різноманітну в'єтнамську культуру. Зокрема, дух великої національної солідарності пропагувався всією партією, державою та народом у всі періоди та етапи революції та призвів до великих перемог, як підсумував Президент Хо Ши Мін: «Солідарність, солідарність, велика солідарність / Успіх, успіх, великий успіх».

Поряд з цим, рішуче пропагуючи солідарність між релігіями, релігії також пов'язують релігію з життям, життя з релігією в дусі «релігії та нації».

За словами прем'єр-міністра Фам Мінь Чіня, у новій ситуації головною опорою країни залишається дух великої національної єдності, національних почуттів та співвітчизництва, які необхідно й надалі піднімати на найвищий рівень для виконання благородних і важких політичних завдань, поставлених партією, державою та народом у розбудові та захисті країни в новий період. Тому Міністерство у справах етнічних меншин та релігій повинно й надалі ретельно розуміти та впроваджувати в життя директиви та політику партії, політику та закони держави щодо етнічних та релігійних справ, а також добре виконувати свої функції, завдання та повноваження, як це передбачено.

Поряд з цим, державне управління з питань етнічної приналежності та релігії повинно створювати умови для рівного доступу всіх етнічних груп, без розривів між етнічними групами в розвитку; не залишати нікого позаду та не дозволяти ворожим та реакційним силам розколоти національну єдність.

Міністерство етнічних питань та релігій ttxvn.jpg

Прем'єр-міністр Фам Мінь Чінь вручає керівництву міністерства Рішення про створення Міністерства у справах етнічних меншин та релігій. (Фото: Дуонг Зіанг/VNA)

Поряд з етнічною роботою проводиться релігійна робота. Тому Міністерству у справах етнічних меншин та релігій найближчим часом необхідно забезпечити свободу віросповідання та релігії, тісно поєднати релігію та життя, життя та релігію, релігію тісно пов'язати з нацією; інституціоналізувати та ефективно впроваджувати державне управління, управління розвитком, реалізовувати партійні директиви, державну політику та прагнення народу щодо релігійної роботи; водночас покращувати якість матеріального та духовного життя віруючих відповідно до розвитку країни.

Відданий, відданий справі робити все можливе

Приймаючи вказівки Прем'єр-міністра, Міністр у справах етнічних меншин та релігій Дао Нгок Зунг заявив, що керівництво міністерства, його підрозділи та підпорядковані йому підрозділи й надалі підтримуватимуть дух солідарності, єдності, відданості та самовіддачі, щоб робити все можливе для найкращого виконання всіх завдань, поставлених Партією, Державою, Урядом, Національними зборами та народом.

Слова йдуть пліч-о-пліч із діями. Відразу після отримання Постанови Національних зборів про створення міністерства та представлення її народу та виборцям по всій країні, Міністерство у справах етнічних меншин та релігій розгорнуло свої завдання для швидкого введення в експлуатацію нового апарату.

Відповідно, 1 березня відбулася церемонія підписання Протоколу передачі між Міністерством у справах етнічних меншин та релігій та Міністерством внутрішніх справ, що завершило процес створення Міністерства у справах етнічних меншин та релігій. Також того ж дня міністр Дао Нгок Зунг зустрівся з релігійними високопосадовцями з усієї країни, щоб привітати його .

Потім, 3 березня, Міністерство у справах етнічних меншин та релігій провело конференцію, на якій оголосило та ухвалило Рішення про призначення керівників дочірніх підрозділів та партійного комітету Міністерства. Того ж дня Виконавчий комітет партії Міністерства у справах етнічних меншин та релігій провів 1-шу конференцію на термін 2020-2025 років; конференцію очолив міністр Дао Нгок Зунг.

На конференції Міністр Дао Нгок Зунг привітав усіх керівників департаментів та підрозділів Міністерства у справах етнічних меншин та релігій, які отримали рішення про призначення. Також на конференції пан Зунг зазначив, що етнічні та релігійні справи є дуже важливими питаннями для нації.

За словами Міністра у справах етнічних меншин та релігій, процвітання країни значною мірою залежить від цих двох питань. Тому керівник Міністерства у справах етнічних меншин та релігій звернувся до підрозділів з проханням негайно взятися за роботу та діяти під девізом інновацій та креативності; Департамент організації та кадрів координує з комітетами партії перегляд та затвердження положень та функцій підрозділів у дусі відсутності дублювання, відсутності пропусків у роботі, а також у кожному підрозділі, відповідальному лише за один ефективний виконання покладених завдань; підрозділи прискорюють реалізацію та усувають перешкоди проектів у рамках Національної цільової програми соціально-економічного розвитку в районах етнічних меншин та гірських районах...

Міністр Дао Нгок Зунг також вважає, що з урахуванням вищезазначених орієнтирів, найближчим часом етнічна та релігійна сфери зазнають явних змін.

Це також є місією Міністерства у справах етнічних меншин та релігій – подальше зміцнення міцної політичної основи, щоб країна могла впевнено вступити в еру зростання.

(В'єтнам+)

Джерело: https://www.vietnamplus.vn/bo-dan-toc-va-ton-giao-lam-tot-su-menh-de-dat-nuoc-vung-buoc-trong-ky-nguyen-moi-post1019139.vnp


Коментар (0)

No data
No data

У тій самій темі

У тій самій категорії

Хошимін: вулиця ліхтарів Луонг Нху Хок барвиста, щоб зустріти Свято середини осені
Збереження духу Свята середини осені через кольори фігурок
Відкрийте для себе єдине село у В'єтнамі, яке входить до списку 50 найкрасивіших сіл світу
Чому цього року популярні ліхтарі з червоними прапорами та жовтими зірками?

Того ж автора

Спадщина

Фігура

Бізнес

No videos available

Новини

Політична система

Місцевий

Продукт