Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Що кажуть письменники та дослідники про твір Бао Ніня «Сум війни»?

Багато письменників та критиків висловили свої емоції, згадавши 14 літературних творів, які були відзначені серед 50 видатних творів в'єтнамської літератури та виконавського мистецтва після возз'єднання країни, зокрема «Сум війни» Бао Ніня.

Báo An GiangBáo An Giang04/12/2025

Các nhà văn, nhà nghiên cứu nói gì về Nỗi buồn chiến tranh của Bảo Ninh? - Ảnh 1.

Письменниця Бао Нінь (ліворуч) та письменниця Нгуєн Бінь Фуонг мають твори, відзначені як видатні. Фото на конференції «Огляд літератури про війну опору проти США після 50 років визволення Півдня та об’єднання країни», організованій журналом «Армійська література» 9 квітня в Ханої. Фото: T.DIEU

Серед них «Сум війни» Бао Ніня щойно був відзначений Міністерством культури, спорту та туризму як типовий та чудовий твір після понад 30 років отримання премії Асоціації письменників В'єтнаму (1991) та низки міжнародних нагород.

Багато письменників, критиків та захоплених читачів висловлювали свою радість та особливі емоції, коли їхній улюблений роман заслужено удостоювався нагороди.

Типовий представник блискучого літературного періоду

Доцент доктор Фам Суан Тхач зі Школи міждисциплінарних наук і мистецтв Ханойського національного університету зазначив, що 14 літературних творів, відзначених цього разу, нагадали нам про довгу та яскраву історію розвитку в'єтнамської літератури протягом останніх півстоліття.

« Очеретяна трава» Нгуєн Мінь Чау, «Падаюче листя в саду» Ма Ван Кханга, « Дорога до міста» Хуу Тхіня, «Люди, що йдуть до моря » Тхань Тхао... усі вони свідчили про новаторство літератури того часу.

У ньому збірку оповідань «Очеретяна трава» можна розглядати як духовний заповіт до смерті Нгуєн Мінь Чау, що повністю сигналізує про новаторство, яке з'явиться у в'єтнамській літературі, де особистий та мирський характер літератури замінить епічний.

Список почесних нагород також включає найважливіші твори літератури Дой Мой, такі як «Сум війни», «Далекі часи», «Причал без чоловіка» та «Земля багатьох людей і багатьох привидів».

Якщо «Час відсутності» Ле Лу досліджує шлях людей, які повертаються з громадського натовпу, щоб зустрітися зі своєю особистою долею, то «Причал без чоловіка» Дуонг Хионг досліджує біль війни жінок у сільській місцевості та тилу.

«Дочка Водного Бога» – це дуже унікальний твір Нгуєн Хюй Тхієпа, водночас оголений, суворий і лютий, сумний і тривожний у подорожі до священного, поєднуючи людське прагнення до того, що є трансцендентним і прекрасним у житті.

Nỗi buồn chiến tranh - Ảnh 2.

Письменник Дуонг Хионг отримав нагороду за видатну роботу за роман «Причал без чоловіка» – Фото: T.DIEU

Честь, надана творам Нгуєн Бінь Фуонга «Я і вони» та Нгуєн Нгок Ту «Безкінечне поле », є гідним визнанням для письменників, які впровадили інновації у свій стиль письма, сигналізуючи про «нову конфігурацію літератури», яка чітко присутня у в'єтнамській літературі після 2000 року.

Пан Тхач також високо оцінив вшанування Нгуєн Суан Кханем пам'яті Мау Тхионг Нган . Це багатоскладовий роман із дуже глибокими думками про сільську місцевість та в'єтнамську культуру в культурному зіткненні Сходу та Заходу.

Ці твори, коли були опубліковані, викликали сильний резонанс серед публіки; викликали різні тенденції читання та оцінки; водночас створили рушійну силу, спонукаючи літературу до змін, стимулюючи творчий потенціал літератури, стимулюючи креативність сучасних письменників.

«Сум війни» – це шедевр, який прагнуть мати не лише багато письменників, а й багато країн у своїй літературі. Як і всі великі твори, він завжди долає шари упереджень, щоб принести читачам чисте золото.

У вужчому сенсі, я думаю, ця робота сприяє тому, щоб наша література про війну стала більш багатовимірною та різноманітною.

Ми повинні пишатися тим, що маємо таку роботу.

Письменник Нгуєн Бінь Фуонг (віцепрезидент Асоціації письменників В'єтнаму)

Nỗi buồn chiến tranh - Ảnh 3.

Nỗi buồn chiến tranh - Ảnh 4.

Nỗi buồn chiến tranh - Ảnh 5.

«Сум війни» Бао Ніня перекладено більш ніж 20 мовами світу.

Скорбота війни, особлива вершина

Зокрема, «Скорбота війни» Бао Ніня створила нову поетику у підході до реальності, зобразивши не лише героїзм, а й біль, який людям доводиться терпіти на війні.

Пан Тач згадує, як читав «Сум війни» в молодості, готуючись до вступу до університету. Його одразу вразила особлива естетика роману: пишність, ліризм, надзвичайний біль.

Це зворушливий літературний твір з музичною літературною красою, поетичною якістю та унікальністю мови, здатністю максимально виразити біль, а також щастя людей у ​​битві.

Пізніше, працюючи в літературі, пан Тхач оцінював «Сум війни» як надзвичайно унікальний в'єтнамський літературний твір раннього періоду оновлення, особливий пік.

«Сум війни» є глибоко новаторським твором, оскільки створює абсолютно новий стиль письма, естетичний механізм, який досі «носить сліди епохи, в якій жила Бао Нінь, надзвичайно болісної, але водночас дуже славної».

Доктор До Хай Нінь з Інституту літератури висловив думку, що якщо писати про війну з досвіду людини, яка брала участь у війні, пережила та пережила психічну травму, то якщо «На Західному фронті без змін» вважається шедевром Ремарка, то «Сум війни» також є унікальним шедевром Бао Ніня.

«Сум війни» зображує душу солдата з «його власною війною» та людське становище у в'єтнамській війні проти Америки. На Бао Ніня, ймовірно, вплинули «На Західному фронті без змін» та інші твори військової літератури з В'єтнаму та світу.

Але у своїх реалістичних зображеннях жахів війни він також перевершив свої попередні твори майстерною новелістичною майстерністю.

«Скорбота війни» – це твір, що супроводжує літературні новації у В'єтнамі, виражаючи нове художнє мислення та відкриваючи нову тенденцію в сучасній в'єтнамській літературі: відтворення війни з особистого досвіду, що дозволяє підходити до війни з багатьох сторін.

Смуток війни показує глибину східної культури загалом, в'єтнамської культури зокрема, в душах маленьких, звичайних людей на війні, найбільш постраждалих, але все ще тих, хто виживає, все ще прагне людяності та людської природи.

Література «Скорбота війни» також демонструє привабливість та успіх типового сучасного в'єтнамського літературного твору, що досягає універсального рівня світової літератури, звертаючи увагу на людський біль і втрати, завжди скептично ставлячи під сумнів і закликаючи людей до людяності, любові та миру.

Однією з примітних речей, за словами пані Нінь, є те, що доля двох відомих романів «Сум війни» та «На Західному фронті без змін» викликала реакцію та критику з боку політично орієнтованих читачів у їхніх країнах. Однак, завдяки чудовому художньому стилю та кристалізації унікальних культурних цінностей, з часом обидва зайняли гідне місце в серцях читачів.

Nỗi buồn chiến tranh của Bảo Ninh và những sự vinh danh xúc động- Ảnh 12.

Поет Тран Данг Кхоа отримав нагороду за свою книгу «Затонулий острів» - Фото: T.DIEU

Поет Тран Данг Кхоа – віце-президент Асоціації письменників В'єтнаму, якого цього разу було відзначено за збірку оповідань «Затонулий острів» , – зазначив, що цього разу всі твори, відзначені нагородою, є гідними уваги, особливо два твори Нгуєн Хью Тхієпа та Бао Ніня.

Він підтвердив, що «Сум війни» – гарна книга. Не випадково її перекладали понад 20 країн і вона знаходиться в бібліотеці Нобелівського комітету разом з кількома іншими книгами в'єтнамських авторів.

Твір викликав гарячі суперечки через точку зору автора. Бао Нінь писав про війну з гуманітарної точки зору. На думку пана Хоа, Бао Ніню слід найближчим часом присудити Державну премію з літератури та мистецтва.

За словами Туой Тре

Джерело: https://baoangiang.com.vn/cac-nha-van-nha-nghien-cuu-noi-gi-ve-noi-buon-chien-tranh-cua-bao-ninh-a469263.html


Коментар (0)

Залиште коментар, щоб поділитися своїми почуттями!

У тій самій темі

У тій самій категорії

Собор Нотр-Дам у Хошиміні яскраво освітлений, щоб зустріти Різдво 2025 року
Дівчата з Ханоя гарно "вбираються" на Різдво
Осяяні після шторму та повені, мешканці хризантемового села Тет у Гіа Лай сподіваються, що перебоїв з електроенергією не буде, щоб врятувати рослини.
Столиця жовтого абрикоса в Центральному регіоні зазнала великих збитків після подвійного стихійного лиха

Того ж автора

Спадщина

Фігура

Бізнес

Кав'ярня в Далаті зазнала зростання кількості клієнтів на 300% завдяки тому, що власник зіграв роль у фільмі про бойові мистецтва

Поточні події

Політична система

Місцевий

Продукт