
Міністр у справах етнічних меншин та релігії Дао Нгок Зунг під час візиту та робочої зустрічі у доуніверситетській школі етнічних меншин Сам Сон, провінція Тхань Хоа - Фото: VGP/Anh Zung
Таку думку висловив член Центрального комітету та міністр у справах етнічних меншин та релігії Дао Нгок Зунг під час свого візиту та робочої зустрічі в доуніверситетській школі етнічних меншин Сам Сон (провінція Тхань Хоа) вдень 14 грудня.
Під час зустрічі ректор школи доктор Ле Лам доповів міністру про результати впровадження директив та політики партії та держави, особливо у сфері розвитку людських ресурсів для районів проживання етнічних меншин. Школа активно виконала директиви щодо етнічної освіти та повністю виконала завдання навчального року. Персонал та викладачі в основному відповідали професійним вимогам, продемонстрували почуття відповідальності, солідарності та відданості своїй професії.
Наразі в школі навчається близько 600 учнів з етнічних меншин. Примітно, що у 2025-2026 навчальному році кількість заявок на вступ різко зросла, досягнувши майже 3000, тоді як квота на навчання становить лише понад 600 учнів, що свідчить про зростаючий попит на освіту серед дітей з етнічних меншин.
31 березня 2025 року Міністерство у справах етнічних меншин та релігій схвалило інвестиційний проект інфраструктури школи відповідно до Рішення № 154/QD-BDTTG. Однак через перешкоди, пов'язані з плануванням комерційних та туристичних земель у Зоні А та частині Зони Б, фінансування з Національної цільової програми не могло бути реалізовано. Таким чином, багато важливих об'єктів, таких як приміщення, гуртожитки, засоби пожежної безпеки, технічна інфраструктура в Зоні А, а також 5-поверховий гуртожиток та їдальня в Зоні Б, ще не були відремонтовані або модернізовані, що впливає на умови проживання учнів-інтернатів.
Під час зустрічі керівники профільних департаментів Міністерства у справах національних меншин та релігій безпосередньо обмінялися думками, відповіли на запитання та запропонували рішення для подолання труднощів та створення сприятливих умов для ефективного виконання школою своїх освітніх та виховних завдань у майбутньому.

Міністр Дао Нгок Зунг: «Оскільки цільовою групою є діти етнічних меншин, це відповідна та ефективна модель, яку потрібно підтримувати та вдосконалювати» – Фото: VGP/Anh Zung
У своєму заключному слові міністр Дао Нгок Зунг наголосив, що це унікальна освітня модель, несхожа на жодну існуючу. Освіта в гірських районах, особливо освіта для етнічних меншин, є «складною територією в складній місцевості», яка потребує особливої уваги.
Резолюція 71-NQ/TW Політбюро про прориви в розвитку освіти та навчання порушила важливі питання: чому молодь етнічних меншин не отримала повної освіти? Чому досі існують освітні «прогалини»? Чому не вистачає кадрів, і чи є інвестиції достатніми? Це питання, яке викликає особливе занепокоєння у Центрального Комітету.
Ґрунтуючись на цій політиці та за ініціативою Генерального секретаря, Центральний комітет вирішив інвестувати у 248 об'єднаних початкових та середніх шкіл у віддалених, прикордонних та неблагополучних районах, надаючи пріоритет тим, хто стикається з труднощами; спочатку буде побудовано 100 шкіл. Кожна школа матиме площу приблизно 5 гектарів, з інвестиціями понад 200 мільярдів донгів, що забезпечить належні умови навчання, проживання та відпочинку для учнів.
«Повертаючись до чинної моделі школи, юридично це не університет і не середня школа, а радше модель навчання та створення основи для студентів, щоб вони могли вступити до університету. Враховуючи конкретну цільову групу дітей з етнічних меншин, ця модель є придатною, ефективною та повинна бути збережена та вдосконалена», – наголосив міністр.
Для досягнення цієї мети Міністр спочатку звернулася з проханням про термінову координацію з Міністерством освіти та навчання для фундаментального перегляду Циркуляра 44/2021/TT-BGDĐT, усунувши перешкоди, пов'язані з механізмами. Школам необхідно надати справжню автономію, від набору учнів до навчання, з чіткою преференційною політикою для учнів з етнічних меншин; держава повинна відігравати роль у замовленні та забезпеченні інвестиційної відповідальності. Поряд з цим необхідно чітко визначити навчальні програми, політику для вчителів та механізми самооцінювання та оцінювання.
Крім того, школи повинні підтримувати тісні зв'язки з місцевими громадами, де вони розташовані, щоб використовувати наявну підтримку та забезпечувати сталий розвиток. Навчальна програма має бути чіткою та цілеспрямованою, а учні – в центрі уваги. Про учнів слід піклуватися так, ніби вони живуть у спільному домі: вивчаючи культуру, зберігаючи свою етнічну ідентичність та мову; водночас технології та іноземні мови мають бути обов'язковими вимогами.
Щодо інфраструктури, Міністр доручив, щоб інвестиції були швидкими, рішучими та суттєвими, особливо в класи, гуртожитки, їдальні та навчальне обладнання. Усі етапи реалізації мають бути об’єктивними та прозорими, надаючи пріоритет інтересам учнів понад усе; абсолютно жодних марнотратств чи нецільового використання не допускається. Будь-які неналежні аспекти будуть переглянуті та скориговані під час процесу реалізації. Міністр заявив, що церемонія закладання фундаменту всього будівельного проєкту очікується 30-31 грудня 2025 року через онлайн-з’єднання з В’єт Бак Хайленд Хай Скул та віддаленим місцем у Хошиміні.

Міністр Дао Нгок Зунг: Освіта в гірських районах, особливо освіта для етнічних меншин, є «складною сферою», яка потребує особливої уваги – Фото: VGP/Anh Zung
Під час робочої сесії міністр Дао Нгок Зунг також особисто оглянув умови проживання та навчання учнів; ознайомився та заслухав звіти про підготовку інвестиційних проектів з будівництва, реконструкції, модернізації та ремонту інфраструктури; а також вручив подарунки школі.
Син Хао
Джерело: https://baochinhphu.vn/can-tiep-tuc-hoan-thien-mo-hinh-du-bi-dai-hoc-dan-toc-102251214201544558.htm






Коментар (0)