Шторм № 10 та повені, що настали після нього, завдали дуже великої шкоди людям, майну та інфраструктурі в населених пунктах Північного та Північно-Центрального регіонів.
Телеграма надіслана до: Центрального Комітету Вітчизняного фронту В'єтнаму; Головів Народних комітетів провінцій та міст: Куангнінь, Лангшон, Хайфон, Хунг Єн, Ніньбінь, Тханьхоа, Нгеан, Хатінь, Куангчі, Хюе, Дананг, Фу Тхо, Туєн Куанг, Шонла, Лаокай, Као Банг, Тхай Нгуєн, Бакнінь, Ханой , Дьєн Б'єн, Лай Чау; Міністрів, керівників установ міністерського рівня, урядових установ; Офісу Національного керівного комітету цивільної оборони.
У телеграмі зазначалося:
Шторм № 10 та повені, що настали після нього, завдали дуже великої шкоди людям, майну та інфраструктурі в населених пунктах Північного та Північно-Центрального регіонів. Згідно з початковим звітом Міністерства сільського господарства та навколишнього середовища (з попередніх звітів населених пунктів станом на 1 жовтня 2025 року), нещодавній шторм та повені призвели до загибелі та зникнення безвісти 53 осіб, 139 отримали поранення; щонайменше 91 будинок обвалився та змив; понад 144 000 будинків мали пошкоджені дахи; понад 34 000 гектарів рису та сільськогосподарських культур, 10 000 гектарів аквакультури були затоплені та пошкоджені; 1076 шкіл мали пошкоджені дахи; багато дамб, транспортних, іригаційних, електричних та телекомунікаційних споруд мали проблеми; було зламано понад 60 000 дерев, загальний економічний збиток спочатку оцінювався в тисячі мільярдів донгів.
Відразу після стихійного лиха багато підприємств та благодійників оперативно підтримали постраждалих від штормів та повеней, щоб подолати труднощі та стабілізувати своє життя. Прем'єр-міністр високо оцінив дух взаємної любові, благородні вчинки, національну любов та співвітчизництво підприємств та благодійників. У документі № 571/2025- VINGROUP від 1 жовтня 2025 року корпорація Vingroup запропонувала пакет підтримки для оперативного обміну та підтримки сімей із загиблими або зниклими безвісти людьми, а також будинків, які обвалилися, змило, з яких знесло дах або були пошкоджені.
Щодо вищезазначеної пропозиції, Прем'єр-міністр звернувся до голів Народних комітетів провінцій та міст з проханням тісно координувати дії з Центральним комітетом Вітчизняного фронту В'єтнаму та корпорацією Vingroup щодо реалізації пакету підтримки, включаючи:
1. Голова Народного комітету провінцій та міст доручає місцевим органам влади та функціональним установам терміново переглянути, оцінити, скласти повну та точну статистику, а також скласти список домогосподарств із загиблими та зниклими безвісти, сімей, будинки яких обвалилися, змили або були серйозно пошкоджені, бідних сімей, сімей, які відзначилися в революції, з будинків яких знесло дахи внаслідок шторму № 10 та нещодавніх повеней; координувати дії з Центральним комітетом Вітчизняного фронту В'єтнаму, корпорацією Vingroup та благодійниками для організації прямої та своєчасної підтримки постраждалих сімей, щоб допомогти людям подолати втрати та якнайшвидше стабілізувати своє життя. У процесі перегляду, оцінки, складання статистики, списків та організації підтримки особливу увагу необхідно приділяти забезпеченню публічності, прозорості та запобіганню спекуляції, корупції та негативу.
2. Уряд просить Центральний Комітет Вітчизняного фронту В'єтнаму скерувати та координувати з Vingroup та благодійниками переказ коштів підтримки від підприємств та благодійників безпосередньо людям, які потребують підтримки, забезпечуючи точність, суворість та дотримання правил, у найкоротші терміни, а також завершити підтримку сімей померлих або зниклих безвісти осіб до 5 жовтня 2025 року.
3. Голови народних комітетів провінцій та міст повинні неухильно виконувати вказівки Прем'єр-міністра, викладені в Офіційному розсиланні № 178/CD-TTg від 29 вересня 2025 року, терміново мобілізувати сили, забезпечити достатні ресурси з резервів місцевих бюджетів та інших законних джерел капіталу для завершення ремонту та відновлення освітніх та медичних закладів, дахи яких були знесені або пошкоджені нещодавніми штормами та повенями, ні в якому разі не допускаючи, щоб учні не мали шкіл, класів, книг та навчальних матеріалів, а люди не мали місць для звернення за медичною допомогою у разі хвороби.
4. Міністерство будівництва та Міністерство промисловості і торгівлі повинні координувати свою діяльність з народними комітетами провінцій та міст для керівництва переглядом та проактивним регулюванням з метою забезпечення належного постачання продуктів харчування, предметів першої необхідності, матеріалів, обладнання та основних будівельних матеріалів для ремонту будинків (особливо цегли, черепиці, покрівельних листів, гофрованого заліза, сталі тощо); керувати цінами та контролювати їх, запобігати та суворо припиняти акти необґрунтованих цінових спекуляцій та використання стихійних лих для отримання прибутку.
5. Урядовий апарат, відповідно до покладених на нього функцій та завдань, повинен контролювати та заохочувати виконання цього Офіційного розпорядження; негайно звітувати Прем'єр-міністру та відповідальному віце-прем'єр-міністру з будь-яких термінових або виникаючих питань.
Джерело: https://baochinhphu.vn/cong-dien-cua-thu-tuong-chinh-phu-ve-vic-khan-truong-thong-ke-thiet-hai-va-trien-khai-cong-tac-khac-phuc-hau-qua-bao-so-10-va-mua-lu-sau-bao-102251002105523758.htm
Коментар (0)