Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Спортивна делегація В'єтнаму бере участь у Іграх SEA, прагнучи здобути 110 золотих медалей

(Дан Трі) - Сьогодні вдень (28 листопада) в'єтнамська спортивна делегація провела церемонію відправлення на участь у 33-х Іграх Південно-Східної Азії. У майбутньому турнірі вся делегація налічує 1165 членів, які змагатимуться у 42 видах спорту з метою здобуття 90-110 золотих медалей.

Báo Dân tríBáo Dân trí28/11/2025

28 листопада вдень Адміністрація спорту В'єтнаму ( Міністерство культури, спорту та туризму ) у співпраці з Олімпійським комітетом В'єтнаму урочисто організувала церемонію проводів спортивної делегації В'єтнаму для участі в 33-х Іграх Південно-Східної Азії (SEA Games 33), які відбудуться у 2025 році в Таїланді.

Церемонія відбулася в урядовій будівлі за присутності прем'єр-міністра Фам Мінь Чіня; віце-прем'єр-міністра Май Ван Чіня; члена Центрального комітету партії, міністра культури, спорту та туризму Нгуєн Ван Хунга; заступника керівника урядової канцелярії До Нгок Хюїня; заступника міністра культури, спорту та туризму Хоанг Дао Кийонга; директора Спортивної адміністрації В'єтнаму Нгуєн Дань Хоанг В'єта; заступника директора Спортивної адміністрації В'єтнаму - керівника спортивної делегації В'єтнаму, яка брала участь у 33-х Іграх SEA Нгуєн Хонг Міня, а також представників тренерів та спортсменів.

Đoàn thể thao Việt Nam xuất quân tham dự SEA Games, mục tiêu giành 110 HCV - 1

Прем'єр-міністр Фам Мінь Чінь виступає на церемонії відправлення в'єтнамської спортивної делегації на 33-ті Ігри Південно-Східної Азії (Фото: Там Нінь).

Виступаючи на церемонії, прем'єр-міністр Фам Мінь Чінь повторив поради президента Хо Ші Міна щодо фізичної підготовки та спорту та високо оцінив те, що в'єтнамський спорт доклав багато зусиль та досяг багатьох важливих досягнень останнім часом.

На 32-х Іграх SEA у 2023 році, що проходили в Камбоджі, в'єтнамська делегація виборола 136 золотих, 105 срібних та 114 бронзових медалей. Досягнення в'єтнамського спорту не лише сприяють покращенню здоров'я та побудові здорового культурного життя, а й демонструють видатний талант, залізну волю, наполегливість, стійкість, прагнення піднятися та утвердити імідж цілісного, цивілізованого В'єтнаму, що впевнено стоїть пліч-о-пліч з друзями в регіоні та світі.

Нещодавно в багатьох населених пунктах Центрального та Центрального нагір'я наш народ постраждав від штормів та повеней, що завдали великої шкоди людям та майну. Під керівництвом партії вся політична система об'єдналася з усім нашим народом, щоб підтримувати дух солідарності, взаємної любові, «національної любові, співвітчизництва», докладаючи зусиль для мінімізації збитків, швидкого подолання наслідків та якнайшвидшої стабілізації життя людей, виробничої та господарської діяльності.

Той стійкий дух, та гордість, що тече в «крові» поколінь в'єтнамського народу, є також силою та великим джерелом підтримки для в'єтнамської спортивної делегації, тренерів та спортсменів під час участі у 33-х Іграх SEA.

Визнаючи, що Ігри SEA є одночасно найбільшою спортивною ареною в регіоні, де змагаються найкращі спортсмени з різних країн, а також спільним фестивалем, що демонструє якості, волю та дух народів, сприяючи зміцненню солідарності та доброї традиційної дружби в АСЕАН, прем'єр-міністр сподівається, що з цієї арени в'єтнамський спорт «буде дивитися далеко і широко, глибоко мислити та робити великі справи». З Ігор SEA давайте прагнути до вищих цілей, таких як підготовка умов для проведення Азійських ігор, Олімпійських ігор та Чемпіонату світу.

Високо оцінюючи зусилля країни-господарки у подоланні труднощів, спричинених стихійними лихами, для рішучої організації Ігор, Прем'єр-міністр зазначив, що ці об'єктивні умови ставлять високі вимоги до спортивних делегацій, зокрема В'єтнаму, щодо адаптивності, мужності, дисципліни та сильного менталітету під час виходу на змагання.

Đoàn thể thao Việt Nam xuất quân tham dự SEA Games, mục tiêu giành 110 HCV - 2

В'єтнамська спортивна делегація прагне вибороти 90-110 золотих медалей на 33-х Іграх Південно-Східної Азії (Фото: Там Нінь).

Тому Прем'єр-міністр сподівається, що кожен в'єтнамський спортсмен матиме волю в голові, вогонь у серці, внутрішню силу, подолає власні обмеження та демонструватиме в'єтнамський дух під час змагань. В'єтнамська спортивна делегація повинна завжди бути непохитною у своїх цілях, прагнути досягати найвищих результатів та продовжувати велику місію солідарності та спільноти в сімейній спільноті АСЕАН з духом благородного спортивного духу, чесності, чистоти та відданості.

Це демонструє зрілість в'єтнамського спорту, образ оновленого, дружнього, дисциплінованого, гуманного та амбітного В'єтнаму. Водночас, це демонструє статус та становище В'єтнаму на міжнародній арені з духом ніколи не здаватися, завжди долати труднощі, заради прапора, честі та інтересів нації та народу, пропагуючи славні культурні та історичні традиції. Це буде багаж, який допоможе в'єтнамській спортивній делегації бути стійкою та мужньою в кожних перегонах та кожному матчі для досягнення найвищих результатів.

За словами Прем'єр-міністра, щоб мати сьогоднішній елітний склад, кожен спортсмен, кожен тренер та експерт пройшов довгий шлях наполегливих тренувань, долаючи власні межі та приймаючи мовчазні жертви. Саме цей дух невпинних тренувань є найміцнішою основою для майбутніх успіхів.

Від імені керівництва партії та держави Прем'єр-міністр висловив подяку, високу оцінку та щиру похвалу Міністерству культури, спорту та туризму, відповідним установам та підрозділам, всій спортивній делегації В'єтнаму, тренерам та спортсменам за ретельну підготовку в усіх аспектах, що сприяло створенню міцної основи для досягнення найвищих досягнень на 33-х Іграх Південно-Східної Азії.

Пропагуючи досягнення в'єтнамського спорту за останні роки, особливо чудові результати на 31-му та 32-му Іграх SEA, прем'єр-міністр доручив в'єтнамській спортивній делегації добре виконати 3 завдання.

По-перше, кожен офіцер, тренер і спортсмен повинні повністю усвідомлювати свою відповідальність «грати якнайкраще та перевершувати самих себе». По-друге, сприяти благородному духу спортивної майстерності (Fair Play) та красі в'єтнамської культури.

По-третє, безумовно дотримуватися дисципліни всієї делегації. Необхідно підтримувати дисципліну, порядок та норми поведінки; сприяти духу солідарності та єдності у волі та діях; суворо дотримуватися правил змагань та міжнародних стандартів; підтримувати цивілізований спосіб життя та забезпечувати абсолютну безпеку здоров'я та безпеки протягом усього періоду роботи Конгресу.

Мільйони сердець вітчизняних спортивних уболівальників звертаються до В'єтнамської спортивної делегації, тренерів та спортсменів, покладаючи на вас усю свою довіру та надію з «червоним прапором із жовтою зіркою на грудях». Ми віримо, що В'єтнамська спортивна делегація сприятиме найвищому почуттю відповідальності, в'єтнамській мужності, в'єтнамській волі, в'єтнамському духу, мужньо змагатиметься, славно перемагатиме та прославлятиме Вітчизну.

«Успіх в'єтнамської спортивної делегації на 33-х Іграх SEA стане джерелом потужної підтримки та натхнення для всієї партії, народу та армії, сприяючи нарощуванню імпульсу, зміцненню впевненості та просуванню сили великої національної єдності для прагнення до найвищого рівня, змагаючись за досягнення та зустрічаючи 14-й Національний з'їзд партії», – сказав прем'єр-міністр.

Виступаючи на церемонії прощання, голова в'єтнамської спортивної делегації на 33-х Іграх SEA Нгуєн Хонг Мінь зазначив, що підготовка персоналу до 33-х Ігор SEA, плани тренувань та змагань були ретельно розроблені Департаментом спорту В'єтнаму одразу після 32-х Ігор SEA.

Поряд з цим, планування та бюджетування навчально-змагальних заходів, спорядження та форми, а також забезпечення умов проїзду та проживання відповідно до вимог Організаційного комітету 33-х Ігор SEA було проведено ретельно та ґрунтовно. Тренувально-змагальне спорядження було перевірено, модернізовано та доповнено відповідно до стандартів змагань.

Що стосується здоров'я, лікарі та медичні експерти мобілізовані для регулярного контролю здоров'я спортсменів, особливо під час періодів високоінтенсивних тренувань. Суворо впроваджується антидопінгова робота; проводяться навчальні курси та внутрішні перевірки для забезпечення абсолютного дотримання правил WADA та підтримки репутації спорту нашої країни.

Члени делегації були повністю поінформовані про правила та дисципліну в заходах та змаганнях. Були підготовлені плани координації з Організаційним комітетом Ігор SEA та дипломатичним представництвом В'єтнаму в Таїланді для забезпечення безпеки, захисту та зв'язку всієї делегації під час Ігор.

На 33-х Іграх SEA була сформована В'єтнамська спортивна делегація, до складу якої входили 1165 членів, включаючи 1 голову делегації, 3 заступників голови делегації, 69 медичних працівників та персоналу, 44 керівників команд, 16 експертів, 191 тренера та 841 спортсмена.

В'єтнамська спортивна делегація змагатиметься у 47/66 видах спорту, загалом виконаючи 443/573 дисципліни, з метою здобуття 90-110 золотих медалей.

Голова делегації Нгуєн Хонг Мінь зазначив, що хоча труднощі все ще існують, такі як деякі ключові види спорту перебувають у процесі відновлення сил; низці молодих спортсменів бракує досвіду участі в міжнародних змаганнях; фінансування закордонних тренувань все ще обмежене порівняно з фактичними потребами. Поряд з цим, конкуренція з боку сильних країн регіону, таких як Таїланд, Індонезія, Малайзія та Філіппіни, стає дедалі жорсткішою, що створює великий тиск на досягнення цілей усієї делегації.

33-ті Ігри SEA відбудуться в Таїланді з 9 по 20 грудня, у них буде представлено 50 видів спорту та розіграно 574 комплекти медалей.

Джерело: https://dantri.com.vn/the-thao/doan-the-thao-viet-nam-xuat-quan-tham-du-sea-games-muc-tieu-gianh-110-hcv-20251128180653272.htm


Коментар (0)

No data
No data

У тій самій темі

У тій самій категорії

Гарний схід сонця над морями В'єтнаму
Подорож до «Мініатюрної Сапи»: Пориньте у величну та поетичну красу гір та лісів Бінь Льєу
Ханойська кав'ярня перетворюється на Європу, розпилює штучний сніг, приваблюючи клієнтів
«Два нулі» життя людей у ​​затопленому районі Кханьхоа на 5-й день запобігання повеням

Того ж автора

Спадщина

Фігура

Бізнес

Тайський будинок на палях - Де коріння торкається неба

Поточні події

Політична система

Місцевий

Продукт