На основі інформації, зібраної від місцевих партійних комітетів та органів влади, а також шляхом опитувань на місцях, підрозділ зазначив, що багато людей середнього та літнього віку, а також діти з етнічних меншин у селах досі стикаються з труднощами у сприйнятті інформації та пропагандистського контенту через обмежене володіння в'єтнамським спілкуванням, читанням та письмом.

Офіцери 43-го полку (395-та дивізія, 3-й військовий округ) навчають в'єтнамської мови представників етнічних меншин у комуні Куанг Дик, провінція Куанг Нінь , липень 2025 року.

Завдяки польовим навчанням та громадським заходам у комуні Куанг Дик провінції Куанг Нінь, 43-й полк розробив та впровадив модель «навчання в’єтнамській мові для етнічних меншин». Підполковник Тран Ван Хыонг, заступник політичного комісара 43-го полку, сказав: «Партійний комітет та командування полку визначили це як важливе та практичне завдання. Ми зосереджуємося на організації навчання етнічним мовам для офіцерів та солдатів; відборі та призначенні товаришів, здатних спілкуватися етнічними мовами, для участі в громадських громадських групах».

Крім того, політичні та штабні органи підрозділу активно координують свої дії з місцевими партійними комітетами, органами влади та функціональними установами, школами, сільськими старійшинами та лідерами громад, щоб організувати роздачу подарунків (шкільні рюкзаки, ручки, зошити, книги), щоб заохотити учнів з неблагополучних сімей досягати успіхів у навчанні. Робочі групи мобілізують та навчають сім'ї, щоб створити можливості для людей похилого віку та дітей, які ще не володіють читанням та письмом в'єтнамською мовою, відвідувати сільські культурні центри для навчання. Солдати наполегливо ходять «від дверей до дверей», поширюючи політику, директиви та закони партії та держави, одночасно навчаючи селян читати, писати та практикувати щоденне спілкування.

Пані Фунг Ні Муй, жінка з племені Тхань І Дао з села По Хен, має майже 60 років, але вона завжди активно бере участь у всіх заняттях, організованих солдатами. Пані Муй зізналася: «Раніше, коли солдати приходили до села, щоб допомогти людям у багатьох справах, селяни цінували їх і хотіли з ними поговорити, але вагалися, бо вони не володіли вільно в'єтнамською. Тепер офіцери та солдати 43-го полку приїхали, щоб навчити нас читати й писати, і поступово ми можемо краще спілкуватися з солдатами та розуміти, що вони говорять. Крім того, завдяки моєму старанному навчанню я тепер можу читати новини в газетах та пропагандистських листівках, що робить мене дуже щасливою».

З 2023 року по теперішній час Полк 43 організував понад 30 інтенсивних практичних занять з читання та письма, а також сотні репетиторських занять вдома. Модель «Навчання в'єтнамській мові для етнічних меншин» отримала підтримку та співпрацю місцевих партійних комітетів, органів влади, відомств та організацій і була відтворена в багатьох селах і хуторах у різних формах, що відповідають умовам кожного регіону.

Ці прості заняття в селах відкрили двері до знань для представників етнічних меншин, допомагаючи їм впевнено отримувати доступ до інформації, підвищувати обізнаність та працювати разом над розбудовою своєї батьківщини. Саме так офіцери та солдати 43-го полку сіють зерна грамотності, плекаючи довіру людей до партії, держави та армії.

    Джерело: https://www.qdnd.vn/xa-hoi/dan-toc-ton-giao/chinh-sach-phat-trien/gieo-chu-o-vung-dong-bao-dan-toc-thieu-so-1017105