Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Зберігати та поглиблювати національні культурні цінності, об'єднуватися та супроводжувати у справі національного будівництва та розвитку.

Báo Tổ quốcBáo Tổ quốc15/02/2025

(Батьківщина) - Вранці 15 лютого у В'єтнамському національному селі етнічної культури та туризму, Донг Мо, Сон Тай, Ханой, Міністерство культури, спорту та туризму організувало Весняний фестиваль 2025 року по всій країні. Член Політбюро та президент Луонг Куонг був присутній на фестивалі.


Також на фестивалі були присутні член Політбюро, секретар Центрального Комітету партії, голова Центрального Комітету Вітчизняного фронту В'єтнаму До Ван Чіен; член Політбюро, секретар Центрального Комітету партії, голова Центральної комісії з пропаганди та освіти Нгуєн Чонг Нгіа; член Центрального Комітету партії, заступник голови Національних зборів Нгуєн Тхі Тхань; член Центрального Комітету партії, заступник прем'єр-міністра Ле Тхань Лонг; член Центрального Комітету партії, голова Адміністрації Президента Ле Кхань Хай.

На фестивалі також були присутні заступник голови Етнічного комітету Й Тонг; заступники міністрів культури, спорту та туризму: Чінь Тхі Тхуй; Та Куанг Донг; Хо Ан Фонг, керівники центральних комітетів, міністерств та відділень, а також велика кількість етнічних громад.

Chủ tịch nước Lương Cường: Giữ gìn và làm sâu sắc hơn những giá trị văn hóa dân tộc, đoàn kết và đồng hành trong công cuộc xây dựng và phát triển đất nước - Ảnh 1.

Президент Луонг Куонг виступив на церемонії відкриття фестивалю.

Відкриття простору для обміну з багатою ідентичністю

Виступаючи на церемонії відкриття Весняного фестивалю у всіх регіонах країни, заступник міністра Чінь Тхі Тхуї сказав, що Фестиваль — це можливість для нас вшанувати та представити культурну красу, вірування та звичаї етнічних груп по всій країні, сприяючи збереженню та популяризації цінностей культурної спадщини, водночас відкриваючи простір для обміну, наповненого ідентичністю, для того, щоб суб'єкти могли представити свою власну культуру, відповідно до точки зору нашої партії: народ — це творчий суб'єкт. Колектив митців відіграє важливу роль у відродженні та розвитку культури.

За словами заступника міністра, у рамках Фестивалю громадськість та відвідувачі насолоджуватимуться спеціальними програмами, пронизаними етнічною ідентичністю, за участю понад 200 ремісників з 26 етнічних громад, 29 мобілізованих громад з 14 провінцій, що представляють етнічні групи та регіони по всій країні. Завдяки заходам Фестивалю унікальні культурні цінності кожного регіону будуть представлені та просуватимуться серед міжнародних друзів, сприяючи формуванню іміджу красивого, динамічного та багатого на ідентичність В'єтнаму.

Приїжджаючи на фестиваль, люди та туристи зануряться у простір, багатий на ідентичність, щоб глибше відчути цінності та красу традиційної культури в'єтнамських етнічних груп, під час заходів, присвячених зустрічі Нового року та весни, які існують тисячі років, з такими видатними заходами, як: церемонія відкриття Вежі народу Чам у провінції Ніньтхуан, ритуалу, що несе унікальний духовний культурний відбиток етнічної спільноти Чам; церемонія відкриття та представлення й виконання бамбукового календаря - національної нематеріальної культурної спадщини етнічної групи Мионг у провінції Хоа Бінь, з унікальними звичаями та практиками, тісно пов'язаними зі збором врожаю та гармонією між людьми та природою; відтворення нового свята рису етнічної групи Раглай у провінції Ніньтхуан з танцями, піснями та ритуалами, пронизаними духом шанування благородних цінностей та згуртованості громади. Завдяки цим конкретним заходам кожна людина та турист відчує силу традицій, різноманітність та багатство етнічної культури, тим самим сприяючи духу "Патріотизму та відповідальності за збереження та просування культурних цінностей у процесі національного розвитку, туристи отримують багатий та глибокий досвід щодо різноманітної та єдиної культури... «В'єтнамський народ», – сказав заступник міністра Чінь Тхі Тхуї.

Chủ tịch nước Lương Cường: Giữ gìn và làm sâu sắc hơn những giá trị văn hóa dân tộc, đoàn kết và đồng hành trong công cuộc xây dựng và phát triển đất nước - Ảnh 2.

Заступник міністра Чінь Тхі Тхуї виступив на церемонії відкриття фестивалю.

Помилуйтеся унікальною культурною красою кожної етнічної групи

Виступаючи на церемонії відкриття фестивалю, Президент Луонг Куонг від імені керівництва партії та держави висловив свої щирі вітання та найкращі побажання з Новим роком усім співвітчизникам, товаришам, офіцерам та солдатам збройних сил, які беруть участь у фестивалі.

Президент заявив, що В'єтнам — багатоетнічна країна, кожна етнічна група має свої унікальні, багаті та самобутні культурні цінності, створюючи культурну картину, яка є водночас різноманітною та дуже єдиною, що відображає творчість та мужність в'єтнамського народу протягом історичних періодів. Однією з найважливіших цінностей традиційної культури 54 етнічних груп є дух великої солідарності та взаємної любові, який створив ендогенну силу, фундамент, що допомагає в'єтнамському народу долати всі труднощі та виклики протягом усієї історії будівництва, захисту країни та боротьби за національне визволення в минулому, а також у справі будівництва, розвитку країни та міцного захисту в'єтнамської Вітчизни сьогодні.

Президент високо оцінив Міністерство культури, спорту та туризму за проактивну тісну координацію з центральними та місцевими відомствами, міністерствами та відділами в організації багатьох культурних заходів, що мають глибоке політичне значення у В'єтнамському національному селі етнічної культури та туризму протягом останніх років, які зібралися у «Спільному домі» з традиційними культурними та мистецькими заходами, репрезентативною нематеріальною культурною спадщиною людства, національною нематеріальною культурною спадщиною; унікальними та барвистими ритуалами та фестивалями, яскраво сформованими в культурному потоці етнічних груп, підкреслюючи різноманітну красу в'єтнамської культури, залучаючи вітчизняних та іноземних туристів до відвідування, культурного досвіду та громадського туризму, тим самим продовжуючи стверджувати та поширювати життєздатність традиційних культурних цінностей нації в розвитку, обміні, інтеграції та міжнародному співробітництві.

Chủ tịch nước Lương Cường: Giữ gìn và làm sâu sắc hơn những giá trị văn hóa dân tộc, đoàn kết và đồng hành trong công cuộc xây dựng và phát triển đất nước - Ảnh 3.

Президент Луонг Куонг вручив подарунки представникам етнічних груп, які відвідали фестиваль.

За словами Президента, фестиваль «Весняні кольори по всій країні» – це не лише весняне свято, а й значуща культурна та політична подія; можливість для кожного громадянина В'єтнаму переглянути, зберегти та поглибити національні культурні цінності, тим самим зміцнюючи солідарність, покращуючи взаєморозуміння та підтримуючи один одного в процесі розбудови та розвитку країни. «З цими посланнями та духом ця подія справді стала джерелом натхнення, мотивації, створюючи велику спільну силу для нашої країни для досягнення нових успіхів, багатства та процвітання», – підтвердив Президент.

Президент високо оцінив активні зусилля Міністерства культури, спорту та туризму, центральних та місцевих міністерств і відомств, а також етнічних громад, які мали багато ініціатив щодо підтримки та розвитку діяльності у В'єтнамському селі етнічної культури та туризму в самому серці Ханоя, щоб люди та туристи могли милуватися унікальною культурною красою кожної етнічної групи у великій родині улюбленої в'єтнамської етнічної громади. Водночас Президент підтвердив, що побудова великого блоку національної єдності є стратегічним та послідовним завданням особливої ​​важливості для нашої партії та держави протягом усього революційного процесу та в новий період, спрямованим на швидкий та сталий розвиток країни в нову епоху – епоху прагнення до сильного, процвітаючого розвитку нації.

Chủ tịch nước Lương Cường: Giữ gìn và làm sâu sắc hơn những giá trị văn hóa dân tộc, đoàn kết và đồng hành trong công cuộc xây dựng và phát triển đất nước - Ảnh 4.

Президент та делегати взяли участь у фестивалі посадки дерев, щоб навічно вшанувати пам'ять про дядька Хо серед людей усіх етнічних груп.

Президент заявив: Традиційна культура 54 етнічних груп є безцінним надбанням, надзвичайно цінним ресурсом для нас, щоб побудувати сильний В'єтнам. Завдяки різноманітності та багатству нашої культури, а також духу солідарності та взаємної любові, ми подолали всі труднощі та виклики, щоб досягти великих успіхів у справі національного розвитку та міцно захистити наш улюблений В'єтнам.

Президент запропонував: Усім рівням, секторам та масовим організаціям від центрального до місцевого рівнів необхідно продовжувати дослідження, оприлюднення та організацію ефективної реалізації етнічної політики, забезпечуючи права та покращуючи матеріальне та духовне життя етнічних людей; водночас, мати ефективні рішення для захисту та подальшого просування традиційних культурних цінностей етнічних спільнот, зберігаючи унікальну культурну красу кожної етнічної групи, в чому необхідно приділяти особливу увагу шануванню та повазі до важливого внеску ремісників, сільських старійшин, сільських голів та престижних людей серед етнічних людей – це типові, зразкові та ключові люди в місцевих рухах, які є «точками опори для всіх інших точок опори» села.

Chủ tịch nước Lương Cường: Giữ gìn và làm sâu sắc hơn những giá trị văn hóa dân tộc, đoàn kết và đồng hành trong công cuộc xây dựng và phát triển đất nước - Ảnh 5.

Президент б'є в барабан, відкриваючи фестиваль Кхай Ха.

Місцевим органам влади необхідно продовжувати зосереджуватися на лідерстві, спрямуванні та тісній та ефективній організації реалізації національних цільових програм для підтримки соціально-економічного розвитку, особливо сільської інфраструктури, покращення якості життя людей, наявності конкретних та практичних рішень і робочих місць для збільшення доходів, покращення матеріального та духовного життя етнічних груп; водночас необхідно піклуватися про освіту, культуру, охорону здоров'я, соціальне забезпечення, приділяти більше уваги питанню підготовки кадрів та робочих місць для молоді, активно сприяти подальшому вдосконаленню політики щодо етнічних груп, створювати сприятливіші умови для більш глибокої та ефективної участі людей у ​​загальному процесі розвитку країни.

Президент сподівається, що всі співвітчизники, товариші, кадри та солдати збройних сил присвятять усі свої сили та ентузіазм, через конкретні та практичні дії, внеску у спільну справу країни, створюючи згуртованість, сприяючи великому блоку національної єдності, сприяючи розвитку в'єтнамської культури, в'єтнамської сили, в'єтнамських цінностей – потужного ендогенного ресурсу національного розвитку.

Водночас Президент переконаний, що завдяки процесу оновлення та керівництву партії, об'єднаним зусиллям та високій рішучості всієї партії, народу та армії, ми неодмінно успішно втілимо в життя Резолюцію 13-го Всенаціонального з'їзду партії, впевнено ввівши нашу країну в нову еру – еру сильного, процвітаючого розвитку.

Chủ tịch nước Lương Cường: Giữ gìn và làm sâu sắc hơn những giá trị văn hóa dân tộc, đoàn kết và đồng hành trong công cuộc xây dựng và phát triển đất nước - Ảnh 6.

Президент бере участь у заходах на церемонії відкриття фестивалю.

Після церемонії відкриття Президент та делегати відвідали заходи в рамках Фестивалю, такі як церемонія відкриття вежі етнічної групи Чам у провінції Нінь Тхуан; фестиваль відкриття та представлення вистави «Бамбуковий календар» – національної нематеріальної культурної спадщини етнічної групи Мионг у Хоабіні, а також посадка сувенірних дерев.

У другій половині дня того ж дня відбудеться фестиваль із такими заходами, як весняна програма обміну в селі Муонг; реконструкція пісень і танців під бавовняним деревом тайської етнічної групи в провінції Тхань Хоа; програма весняного обміну квітами на північному заході; весняний обмін Раглай; весняний обмін на Храмовій вежі...

Весняний фестиваль по всій країні проходитиме з 14 по 16 лютого 2025 року (17, 18, 19 січня) (п'ятниця, субота, неділя) з такими заходами, як участь у фестивалі посадки дерев Тет назавжди пам'яті дядька Хо етнічними людьми, який щодня проводиться в селі під гаслом «кожна людина садить дерево» в просторі етнічних сіл; представлення кухні та страв Тет: бань чунг, бань тет, клейкий рис, смажена курка, смажена свинина, ковбаса, вино... (в просторі етнічних будинків тайців, мионгів, лаосів, монгів, даоів, тайців, нунгів, кхо му, кхмерів); представлення народних пісень, танців та музики про весну, пісень про весну, що вихваляють батьківщину, партію та дядька Хо в етнічних селах; Народні ігрові активності «Весняного свята»: танці на бамбуку, ходьба на ходулях, гойдалки... взаємодія в просторі північних етнічних груп: нунг, тай, монг, дао, мионг, лао, тай, кхо му з етнічними групами Центрального нагір'я та Півдня, створюючи радісну та захопливу атмосферу; знайомство з рожевим кольором квітів гречки, білим кольором квітів абрикоса та сливи, кольором квітів персика на Північному Заході.../.



Джерело: https://toquoc.vn/chu-tich-nuoc-luong-cuong-giu-gin-va-lam-sau-sac-hon-nhung-gia-tri-van-hoa-dan-toc-doan-ket-va-dong-hanh-trong-cong-cuoc-xay-dung-va-phat-trien-dat-nuoc-20250215123511078.htm

Коментар (0)

No data
No data

У тій самій темі

У тій самій категорії

Милуючись прихованими в хмарах прибережними вітровими електростанціями Гіа Лай
Відвідайте рибальське село Ло-Дьєу в районі Гіа-Лай, щоб побачити, як рибалки «малюють» конюшину на морі
Слюсар перетворює пивні банки на яскраві ліхтарі середини осені
Витратьте мільйони, щоб навчитися аранжувати квіти та знайти досвід зближення під час Свята середини осені

Того ж автора

Спадщина

;

Фігура

;

Бізнес

;

No videos available

Поточні події

;

Політична система

;

Місцевий

;

Продукт

;