Комедія кьоген – це унікальний духовний дар, який японські митці дарують в'єтнамській публіці з нагоди 50-ї річниці встановлення дипломатичних відносин між двома країнами.
Увечері 10 травня столична публіка насолодилася програмою « Світ комедії кьоген» прямо у стародавньому просторі Храму літератури – Куок Ту Зям, за участю батька та сина, артистів Огасавари Тадаші та Огасавари Хіроакі.
Як перший комедійний жанр, що виник у Японії та має 650-річну історію, кьоген був визнаний ЮНЕСКО нематеріальною культурною спадщиною, і японці завжди з гордістю представляють його своїм міжнародним друзям.
| Батько та син, артисти Огасавара Тадаші, виконують комедію кьоген у Храмі літератури. (Фото: Ле Ан) |
Пристрасть до збереження традиційного мистецтва
Художник Огасавара Тадаші, який народився в 1965 році, вперше вийшов на сцену в 1986 році. Він навчався у таких майстрів, як художник першого покоління Номура Ман, якого було удостоєно звання «Живого національного скарбу» Японії, художник покійного 8-го покоління Номура Мандзо та художник 9-го покоління Номура Мандзо.
Як один з провідних артистів комедійної сцени Кьоген, Огасавара Тадаші активно працює на різних посадах, таких як художній керівник телевізійних програм NHK та запрошений професор в Університеті Тіба.
Визнаний «важливим охоронцем нематеріальної культурної спадщини», Огасавара Тадаші прагне представити драму кьоген через вистави в багатьох країнах світу, включаючи Францію, Італію, Німеччину, Австрію, Бразилію, Алжир тощо. Крім того, він розширює рамки традиційного мистецтва в багатьох формах, таких як виступи разом із іноземними театральними трупами.
Примітно, що його син, художник Огасавара Хіроакі, також вперше вийшов на сцену у 2004 році у віці 3 років. Відтоді він регулярно виступає на сцені вдома та за кордоном, а також знімається в телевізійних драмах і фільмах.
Художник Огасавара Тадаші розповів, що він приїхав до В'єтнаму у 2022 році та мав можливість дізнатися про життя у В'єтнамі, усвідомивши багато спільного в культурі, мистецтві та обізнаності народу двох країн, тому йому випала честь виступати для публіки протягом 3 днів з 10 по 12 травня.
На першій виставі ввечері 10 лютого артист обрав п'єсу про дерева бонсай – тему, близьку в'єтнамському народу, водночас вплітаючи в'єтнамські діалоги. Таким чином, глядачі можуть подолати мовний бар'єр, відчути чарівність Кьогену та отримати затишний сміх.
| Художник Огасавара Тадаші розповідає на заході. (Фото: Ле Ан) |
Як поділився художник: «Кьоґен — це мистецтво, що випромінює уяву. На сцені кьоґен немає громіздкого реквізиту чи складних деталей. Коли художник виступає, наші глядачі також можуть повною мірою розвинути свою багату уяву».
Зустріч та зв'язок спадщини між двома країнами
Привносячи традиційне японське театральне мистецтво до Храму Літератури, художник Огасавара Тадаші також сподівається відчути художній простір, створений поєднанням Японії та В'єтнаму.
З цієї нагоди він також привіз із собою 20 масок Ноґаку – назва традиційного японського театрального мистецтва, включаючи п’єси Но та Кьоґен. Ці унікальні роботи, створені самим Оґасаварою Тадаші, були представлені у Храмі літератури під час заходу «Світ комедії Кьоґен».
Розповідаючи про програму, посол Японії у В'єтнамі Ямада Такіо зазначив, що японці та в'єтнамці мають дещо спільне: вони люблять гумор. Тому Кьоген подарує сміх в'єтнамській публіці та японцям, які живуть у столиці.
Посол також зазначив, що з бажанням познайомити в'єтнамську публіку з традиційним японським театральним мистецтвом, художник Огасавара Тадаші та його син приїхали до В'єтнаму, щоб оглянути та ретельно підготуватися до цієї програми.
Посол сподівається, що завдяки програмі глядачі також зможуть відчути та відкрити для себе тісну схожість у культурі, мистецтві, а також у сприйнятті природи між двома країнами.
| Глядачі досліджують маски Нохгаку у виставковому просторі. (Фото: Ле Ан) |
Супроводжуючи Посольство Японії у В'єтнамі для організації цього заходу, пан Ле Суан К'єу - директор Центру культурної та наукової діяльності Храму літератури - Куок Ту Зям висловив свою гордість тим, що це місце є місцем проведення багатьох важливих дипломатичних та культурних подій у відносинах між В'єтнамом та Японією, таких як візит японського короля та королеви у 2017 році, каліграфічний виступ "Посла японського культурного обміну" Такеди Соуна у 2013 році...
За словами пана Ле Сюань К'єу, виконання Кьогену на місці, де знаходяться 82 докторські стели династій Ле та Мак, можна розглядати як зустріч та об'єднання спадщини між двома країнами. Він вважає, що цей цікавий та змістовний виступ сприятиме просуванню взаєморозуміння, а також посиленню обміну «від серця до серця» між народами двох країн.
Джерело






Коментар (0)