Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Вирішення проблеми «пристроїв, які надходять до школи, але не надходять до класу».

Створення умов для учнів у прикордонних громадах, щоб вони могли скористатися відповідною політикою; забезпечення рівного доступу до освіти… ось деякі з питань, згаданих Міністерством освіти та навчання у керівних принципах щодо виконання завдань загальної освіти на 2025-2026 навчальний рік, які щойно були надіслані до Департаментів освіти та навчання.

Báo Phụ nữ Việt NamBáo Phụ nữ Việt Nam07/08/2025

Створення умов для того, щоб студенти в прикордонних громадах могли скористатися відповідною політикою.

Щодо розвитку мережі шкіл, Міністерство освіти та навчання просить провінційні департаменти освіти та навчання надавати ефективні консультації щодо перегляду, організації та планування мережі загальноосвітніх навчальних закладів відповідно до вказівок Міністерства, забезпечуючи обов'язковість середньої освіти, як це передбачено Законом про освіту 2019 року, та ефективно впроваджуючи рішення для забезпечення рівного доступу до освіти.

Реорганізація шкіл та класів повинна успадковувати стабільні елементи, відповідати фактичним умовам місцевості, забезпечувати сприятливі умови для навчання учнів та бути пов'язана з умовами для підвищення якості та виконання вимог інновацій відповідно до Програми загальної освіти.

Khắc phục tình trạng “thiết bị đến trường mà không ra lớp”- Ảnh 1.

Ілюстративне зображення

У прикордонних районах, на островах, у регіонах етнічних меншин та гірських регіонах, а також у районах з особливо складними соціально -економічними умовами, зосередитися на ефективному використанні ресурсів для будівництва та зміцнення етнічних інтернатів, етнічних напівінтернатів та багаторівневих інтернатів, створюючи умови для учнів у прикордонних громадах, щоб вони могли скористатися відповідною політикою.

Школи мають бути побудовані комплексно, забезпечуючи достатню кількість предметних класів, гуртожитків, кухонь, туалетів, ігрових майданчиків, водопостачання, житло для вчителів та інші необхідні умови для підтримки навчання, проживання та безпеки учнів.

Спрямування навчальних закладів на впровадження рішучих та наполегливих рішень, ефективне консультування всіх рівнів щодо розподілу та забезпечення ресурсів для інвестицій у приміщення, навчальне обладнання та навчальні матеріали для ефективного впровадження загальноосвітньої програми, як це передбачено; ефективне використання існуючих приміщень, обладнання та навчальних посібників, подолання ситуації, коли «обладнання надходить до школи, але не використовується в класі».

Надання загальноосвітнім навчальним закладам вказівок щодо повної та своєчасної реєстрації потреб у підручниках для кожного класу, координація з видавцями та розповсюджувачами для організації постачання підручників за графіком, забезпечення учнів підручниками з початку навчального року.

Забезпечення рівності доступу до освіти.

Щодо консолідації та покращення якості загальної та обов'язкової освіти, Міністерство освіти та навчання просить місцеві органи влади продовжувати консультувати та ефективно впроваджувати програми загальної освіти, обов'язкової освіти та грамотності відповідно до Закону про освіту та керівних документів Міністерства освіти та навчання.

Щодо освіти дітей з інвалідністю та дітей з малозабезпечених сімей, доручити загальноосвітнім навчальним закладам ефективно впроваджувати інклюзивну освіту для учнів з інвалідністю, а навчальним закладам для людей з інвалідністю – впроваджувати спеціалізовані методи навчання, як це передбачено законодавством; розробляти та впроваджувати індивідуальні навчальні плани для учнів з інвалідністю, коригуючи навчальну програму відповідно до потреб та здібностей кожної дитини.

Щодо освіти етнічних меншин, Міністерство освіти та навчання пропонує продовжувати ефективне впровадження рішень для покращення знань в'єтнамської мови для учнів початкових шкіл у районах проживання етнічних меншин відповідно до практичних умов кожної місцевості.

Організувати навчання в'єтнамській мові для дітей етнічних меншин до вступу до першого класу; провести пілотні програми для покращення навичок аудіювання та говоріння для учнів етнічних меншин на початку першого класу, спираючись на їхню рідну мову, у деяких навчальних закладах.

Джерело: https://phunuvietnam.vn/khac-phuc-tinh-trang-thiet-bi-den-truong-ma-khong-ra-lop-20250807162414867.htm


Коментар (0)

Залиште коментар, щоб поділитися своїми почуттями!

У тій самій темі

У тій самій категорії

Того ж автора

Спадщина

Фігура

Бізнеси

Поточні події

Політична система

Місцевий

Продукт

Happy Vietnam
В'єтнамські свята Тет

В'єтнамські свята Тет

Клас на Західному острові (острова Спратлі)

Клас на Західному острові (острова Спратлі)

ТЕПЛЕ СОНЕЧНЕ СЯЙВО НА ПРИГОРДОННІ

ТЕПЛЕ СОНЕЧНЕ СЯЙВО НА ПРИГОРДОННІ