Віце-прем'єр-міністр Чан Хонг Ха доручив терміново розробити критерії, звання, посади та роботи, що підходять для роботи кожного департаменту та відділу Міністерства сільського господарства та навколишнього середовища (нове міністерство після об'єднання Міністерства природних ресурсів та навколишнього середовища та Міністерства сільського господарства та розвитку сільських районів).
4 лютого вдень віце-прем'єр-міністр Чан Хонг Ха провів нараду, на якій заслухав доповіді та висловив свої думки щодо проекту Указу, що регулює функції, завдання, повноваження та організаційну структуру Міністерства сільського господарства та навколишнього середовища (нове міністерство після об'єднання Міністерства природних ресурсів та навколишнього середовища та Міністерства сільського господарства та розвитку сільських районів ).
Згідно з доповіддю на засіданні, розробка проекту Декрету, що регулює функції, завдання, повноваження та організаційну структуру Міністерства сільського господарства та охорони навколишнього середовища (проект Декрету), для виконання функцій державного управління доручається Міністерству природних ресурсів та охорони навколишнього середовища та Міністерству сільського господарства та розвитку сільських районів.
Тобто виконувати функцію державного управління у сферах: сільського господарства, лісового господарства, соляної промисловості, рибальства, іригації, запобігання стихійним лихам, розвитку сільських районів, земельних, водних ресурсів, геології та корисних копалин, навколишнього середовища, гідрометеорології, зміни клімату, геодезії та картографії, дистанційного зондування, комплексного управління ресурсами та захисту морського та острівного середовища, державного управління державними послугами у сферах, що підпорядковуються Міністерству.
Організаційна структура Міністерства сільського господарства та охорони навколишнього середовища впорядкована, консолідована та реорганізована з 26 підрозділів у складі Міністерства природних ресурсів та охорони навколишнього середовища та 27 підрозділів у складі Міністерства сільського господарства та розвитку сільських районів. Згідно з цим планом, після об'єднання буде скорочено 25/55 підрозділів (що еквівалентно 45,45%).
Організаційна структура підрозділів та організацій Міністерства сільського господарства та охорони навколишнього середовища буде продовжена в оптимізації, що призведе до різкого скорочення кількості організацій на рівні департаментів та еквівалентів. Розробка проекту Указу проводиться терміново та серйозно; забезпечення конституційності, законності та узгодженості системи правових документів. За словами заступника міністра юстиції Данг Хоанг Оаня, це одне з міністерств з найбільш оптимізованими координаторами.
Міністерство сільського господарства та навколишнього середовища є багатогалузевим, багатопрофільним міністерством, що гарантує, що після його створення міністерство негайно почне працювати, працюватиме безперебійно та безперервно, без будь-яких правових прогалин; ретельно дотримуватися поглядів, цілей, принципів та орієнтирів Центрального керівного комітету та Урядового керівного комітету щодо підсумовування виконання Резолюції № 18-NQ/TW; відповідатиме контексту країни, вимогам та завданням у майбутньому; забезпечуватиме гармонійне поєднання спадщини та стабільності з інноваціями та розвитком, забезпечуючи комплексність, синхронізацію, регулярне та безперервне впровадження державної адміністративної системи.
Крім того, Міністерство сільського господарства та охорони навколишнього середовища продовжує зосереджуватися на макроменеджменті, посилювати децентралізацію та делегування повноважень, а також сприяти інспектуванню, експертизі та контролю повноважень під час реалізації політики та законів у сфері державного управління Міністерством.

4 лютого вдень віце-прем'єр-міністр Чан Хонг Ха провів нараду, на якій заслухав доповіді та висловив свої думки щодо проекту Указу, що регулює функції, завдання, повноваження та організаційну структуру Міністерства сільського господарства та навколишнього середовища (нове міністерство після об'єднання Міністерства природних ресурсів та навколишнього середовища та Міністерства сільського господарства та розвитку сільських районів). Фото: VNA
Завершуючи зустріч, віце-прем'єр-міністр Чан Хонг Ха наголосив, що проект Указу не лише механічно об'єднує зміст двох указів, що регулюють функції, завдання та повноваження двох міністерств, але й потребує оновлення та доповнення новими правовими нормами, що стосуються землі, ресурсів, навколишнього середовища, сільського господарства... багатьма новими управлінськими ідеями.
Повторюючи принцип «не призначати одну роботу двом людям», віце-прем'єр-міністр звернувся до Міністерства природних ресурсів та навколишнього середовища з проханням узгодити з Міністерством сільського господарства та розвитку сільських районів, Міністерством юстиції, Міністерством внутрішніх справ та Урядовим апаратом дії для перегляду положень Закону, що доручає Уряду визначати функції, завдання та повноваження, пов'язані з управлінськими сферами Міністерства сільського господарства та навколишнього середовища, без дублювання чи прогалин.
Віце-прем'єр-міністр зазначив, що Міністерство сільського господарства та охорони навколишнього середовища має чітко визначити завдання та функції для задоволення практичних потреб та потреб у просуванні процесу зеленої трансформації, захист навколишнього середовища має бути понад усе економічне та соціальне життя; трансформація сільськогосподарської економіки у сталий, багатоцільовий спосіб, забезпечення продовольчої безпеки та простору для розвитку.
За словами віце-прем'єр-міністра, організація Міністерства сільського господарства та охорони навколишнього середовища має базуватися на перегляді покладених функцій та завдань; водночас вона має вирішити питання дублювання в державному управлінні між міністерствами, між центральним та місцевим рівнями, між державними органами управління та державними установами й підприємствами.
«Терміново розробити критерії, назви, посади та роботи, що підходять для роботи кожного департаменту та управління», – зазначив віцепрем’єр-міністр.
Джерело: https://danviet.vn/pho-thu-tuong-tran-hong-ha-khan-truong-xay-dung-tieu-chi-chuc-danh-vi-tri-viec-lam-cua-bo-nong-nghiep-va-moi-truong-20250204183013567.htm
Коментар (0)