Нове дослідження Кембриджського університету виявляє, що в 1525 році карта Святої Землі вперше була включена до Біблії, перетворивши книгу з суто релігійного тексту на твір епохи Відродження, який згодом допоміг сформувати сучасні уявлення про національні кордони.
У дослідженні, опублікованому в «Журналі теологічних досліджень», стверджується, що карта, створена Лукасом Кранахом Старшим і надрукована в Цюриху, створила прецедент, який досі впливає на те, як ми розуміємо територіальний поділ сьогодні.
Професор Натан Макдональд з Кембриджського університету, автор дослідження, назвав включення карти до Біблії «одночасно одним із найбільших провалів і досягнень видавничої галузі».
Невдача полягала в картографічному аспекті: оригінальна карта була надрукована догори дриґом, через що Середземномор'я здавалося розташованим на схід від Палестини.
«Європейцям на той час було так мало відомо про цей район, що, схоже, ніхто в друкарні не помітив помилки», — каже професор Макдональд.
Однак, її досягнення полягає у створеному нею прецеденті: карта «назавжди змінила Біблію», що призвело до того, що більшість видань Біблії сьогодні містять карту.
На карті зображено подорож ізраїльтян пустелею та, зокрема, поділ Обіцяної землі на 12 племінних територій. Ці кордони, які цікавили християнських вчених, базуються на старіших середньовічних картах, що ґрунтувалися на історику першого століття Йосипу Флавію, який спростив складні та суперечливі описи в книзі Ісуса Навина.
Професор Макдональд ставить під сумнів припущення, які ці карти роблять щодо концепції територіального поділу, стверджуючи, що ці ранні карти Святої Землі «привели до революції» в народному розумінні політичних кордонів.
Зі зростанням доступності Біблії у 17 столітті світогляд суспільства почав змінюватися. Хоча спочатку в Середньовіччі біблійне значення розподілу землі між племенами мало духовну мету, воно зрештою було переосмислене політично.
«Лінії на картах почали представляти межі політичного суверенітету , а не безмежні божественні обіцянки», – пояснює професор Макдональд. Це змінило те, як люди розуміли географічні описи Біблії, перетворивши текст, який не мав сучасних національних кордонів, на приклад «світового порядку, який Бог встановив на основі націй».
Цей історичний вплив залишається очевидним і має значення для сьогодення. Макдональд зазначає, що Біблія сприяла формуванню концепцій національних держав та територіальних кордонів, які широко вважаються «біблійно схваленими, а отже, фундаментально правильними».
Він висловив стурбованість щодо спрощення складних стародавніх текстів: «Нам слід остерігатися будь-якої групи, яка стверджує, що їхня соціальна організація має теологічну чи релігійну основу, оскільки це часто спрощує та спотворює стародавні тексти, які були написані в дуже різних політичних та ідеологічних контекстах».
Легкість, з якою чат-боти зі штучним інтелектом тепер стверджують, що кордони є «біблійними», є свідченням цього спрощення, каже Макдональд./.
Джерело: https://www.vietnamplus.vn/mot-loi-in-an-trong-kinh-thanh-da-thay-doi-tu-duy-ve-bien-gioi-hien-dai-post1080804.vnp






Коментар (0)