Маючи «статок» із понад 60 пісень, пісні, написані Тра Бінь, переважно належать до жанру народної музики, такі як: Їдучи на південь, Так сильно кохаючи Ка Мау, Каламутна пристань, Чиста пристань, Пісня кохання сільської місцевості, Прекрасна батьківщина, Приїжджаючи до Анзянгу , Шпак Бу Дангу, Вітер крізь туманний ліс, Зберігаючи всю любов до батьківщини, Історія кохання річки, Смуток плоду лонган, Чому ти все ще чекаєш, Люблячи У Мін Ха, Серце дівчини, Більше не будь далеко від дому, Аромат Кам Кхе, Приїжджаючи до села Чуонг, Колискова материнської любові, Мусонний вітер материнської батьківщини, Дозволь мені бути людиною, Ніжна весна, Посилаючи всю любов весни, Нова весна... .
Музикант Тра Бінь народився та виріс на своїй батьківщині Фу Тхо.
Мало хто знає, що музикант Тра Бінь не є жителем півдня. Він народився та виріс на своїй батьківщині Фу Тхо, місці з багатьма історичними та культурними реліквіями, такими як храм Хунг, пагода Хоанг Лонг, храм Го Тхо Чжуонг Са... та знаменитий спів соан.
З дитинства лірична народна музика глибоко вкоренилася в його серці та крові. Після закінчення середньої школи Тра Бінь поїхав навчатися та працювати до провінції Бінь Дуонг . Окрім роботи перекладачем, його пристрасть до написання музики завжди «горить» у ньому щодня.
Любов і ніжність батьківщини полонили багатьох людей.
Завдяки палкій любові до батьківщини, композиції музиканта Тра Бінь завжди близькі до людей та природи. Саме його ентузіазм та пристрасть до мистецтва змушують його музику завжди привертати велику увагу слухачів. Як і простота його особистості, кожне слово та мелодія в його піснях – це поєднання емоцій, наповнених щоденними почуттями, що проходять через кожен період часу, кожен регіон, через який він пройшов.
Місця, де він жив, які відвідував і до яких мав багато почуттів, ці сільські краї були настільки близькими та знайомими, що вони природно увійшли в серця людей із солодкими текстами: «Хто повертається до сільської місцевості річок, той іде за човном до південного регіону, нашої мирної та тихої сільської місцевості, захованої серед зелених кокосових пальм...».
Місця, де він жив, відвідував і до яких мав багато почуттів, видаються дуже близькими та дорогими через його пісні.
Музикант Тра Бінь зараз працює в провінції Бінь Дуонг.
Які ж прості слова пісні «Mien Thu Love Song» , річки, канали, човни..., це також кохання, ніжність, яка полонила стількох людей, а також думки музиканта в пісні «Ve Phuong Nam» : «Хочеш почути пісню vọng cổ, спостерігаючи за розквітом польових квітів, пам’ятай про повернення на південь, де чекає батьківщина...».
Можна сказати, що батьківщина — це не лише місце, де ми народилися та виросли, а й землі, за якими кожен із нас, хто пройшов через них, має ностальгувати, сумувати за ними та чекати їх з нетерпінням. Можливо, це та любов і прихильність, яку такий північний хлопець, як музикант Тра Бінь, передав у кожній своїй солодкій, ліберальній пісні, ніби він сам народився та виріс у цій країні дев'яти драконів.
Нова весна в пісні «Ніжна весна» – це просте бажання, побажання, щоб усі родини возз'єдналися, дарували одне одному радість, надсилали одне одному побажання з нагоди приходу весни. По всій батьківщині В'єтнаму щастя переповнює душу, коли кожна родина зустрічає весну, з родиною, дітьми, родичами...
Місце, де ми народилися, містить душу сільської місцевості, трави... Тому образ нашої батьківщини музикант Тра Бінь змальовує дуже чітко та правдиво: «Мелодійна мелодія ксоан сповнена любові, неосяжні поля в ясну місячну ніч, свистять повітряні змії, зелені пальмові пагорби, звивисті сільські провулки...»
Пісні музиканта Тра Бінь завжди відображають серце дитини далеко від дому, яка завжди звертається до свого коріння.
Слова пісні «Моя батьківщина така прекрасна» ніби виражають тугу дитини далеко від дому, яка завжди згадує своє коріння, а звук «а ой» – це колискова її матері, а дзвінкий звук «кхуц донг дінь» (традиційні в'єтнамські народні пісні).
І десь звук батьківщини манить повітряними зміями на вітрі, голосним цвіріньканням цвіркунів у небі та дивною тишею повного місяця, поруч із кухнею, де горщик гарячої вареної картоплі...
Ось так, уся любов до батьківщини наповнена кожною піснею музиканта Тра Бінь, і в кожному тексті, який він ретельно створив, завжди присутні два слова «рідне місто».
Посилання на джерело
Коментар (0)