Багато слів, що позначають температуру, використовуються для опису чиїхось характеристик, таких як запальний, гаряче тіло, палке бажання.
Метафора — це фігура мови, яка використовується для позначення однієї речі чи явища за допомогою назви іншого. Деякі метафори стали настільки поширеними та звичними в повсякденній мові, що ми часто вже не сприймаємо їх як просто фігури мови.
Ось деякі поширені метафори, що використовуються в англійській мові:
Час порівнюють з грошима. Отже, ми можемо заощаджувати час, резервувати час, витрачати час, марнувати час та розподіляти час. Крім того, час вважається скінченним та дорогоцінним.
- Інтелект порівнюють зі світлом. За допомогою цієї метафори прикметник, який ви використовуєте, описуватиме чийсь рівень інтелекту.
Наприклад: Вона — найбагатший студент у класі (Він найрозумніший учень у класі) або Вона — блискучий науковець у своїй галузі (Вона блискуча науковець у своїй галузі); Нас вразив блискучий інтелект автора (Нас вразив блискучий інтелект автора).
- Дебати порівнюються з війною (Суперечка є війна).
За допомогою цієї метафори можна сказати: я виграю суперечку; я маю захищати свою позицію; він намагається атакувати найслабші місця в моїй аргументації; я спростував його аргументацію.
Доктор Фунг Туй Лінь (праворуч), в Університеті Чатема, США, березень 2023 року. Фото: надано автором .
- Емоції, особистість та стосунки порівнюються з температурою (почуття, якість, стосунки – це тепло). Температура може представляти стани холоду, прохолоди, тепла та спеки.
У цьому контексті слово «холодний» може використовуватися для позначення емоцій, рис особистості та стосунків, таких як: She's a cold-hearted/frigid person (Вона людина з холодним серцем/фригідна); I was greeted with a cold smile (Мене зустріли з холодною посмішкою).
Ще одне слово, яке можна використовувати для опису цього стану, — крижаний, наприклад: Його стосунки з дружиною стали крижаними (Його стосунки з дружиною замерзли).
Слово «крутий» також використовується для опису емоцій та зовнішнього вигляду. Наприклад: I need to cool off/cool down (Мені потрібно охолонути, щоб заспокоїтися); It's nice to just chill by the pool (Приємно просто відпочити біля басейну); Growing up, I never loved myself a cool kid (Коли я був молодшим, я ніколи не вважав себе крутою дитиною).
Так само слово «теплий» використовується у в'єтнамській мові: У мене виникає тепло, коли я думаю про свою бабусю; Вона добросердечна людина з теплими посмішками; Мене тепло зустріли мої співробітники.
На вищому рівні слово «гарячий» та його еквіваленти використовуються для опису почуття гніву, чиєїсь популярності чи привабливості, або терміновості.
Ви можете зустріти такі фрази, як: запальний, гарячий, гаряче тіло, розпродається, гаряча/пекуча проблема, пекуче бажання.
Лінь Фунг (керівник програми англійської мови для іноземних студентів, Чатемський університет, США)
Посилання на джерело






Коментар (0)