Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Просування результатів В'єтнамсько-китайського народного форуму, зміцнення тісної дружби

25 листопада в Ханої в рамках 13-го Всенародного форуму В'єтнам-Китай член Політбюро, секретар Центрального Комітету партії, голова Центрального Комітету Вітчизняного фронту В'єтнаму пані Буй Тхі Мінь Хоай прийняла делегатів, які брали участь у Форумі.

Thời ĐạiThời Đại25/11/2025

Дипломатія між людьми продовжує супроводжувати, додаючи імпульсу та життєвої сили відносинам між В'єтнамом та Китаєм.

Виступаючи на прийомі, голова В'єтнамського союзу організацій дружби пан Фан Ань Сон зазначив, що 13-й В'єтнамсько-китайський народний форум, який проходив з 24 по 26 листопада, наразі провів 5 основних заходів.

bà Bùi Thị Minh Hoài, Ủy viên Bộ Chính trị, Bí thư Trung ương Đảng, Chủ tịch Ủy ban Trung ương Mặt trận Tổ quốc Việt Nam đã tiếp các đại biểu tham dự Diễn đàn nhân dân Việt - Trung lần thứ 13
Пані Буй Тхі Мінь Хоай, член Політбюро , секретар Центрального Комітету партії, голова Центрального Комітету Вітчизняного фронту В'єтнаму, прийняла делегатів 13-го Всенародного форуму В'єтнам-Китай. (Фото: Дінь Хоа)

За словами пана Фан Ань Сона, делегати обох країн підтвердили, що міжособистісна дипломатія відіграє важливу роль у загальних відносинах між В'єтнамом і Китаєм, сприяючи зміцненню взаєморозуміння, зміцненню політичної довіри та допомагаючи народам двох країн розуміти та поширювати орієнтири, визначені лідерами двох партій та двох держав.

Пан Сунь Сюецін, віце-президент Китайської народної асоціації дружби з іноземними країнами, голова китайської делегації, подякував голові Центрального Комітету Вітчизняного фронту В'єтнаму Буй Тхі Міню Хоаю за те, що він знайшов час прийняти делегацію. Він наголосив, що 2025 рік знаменує 75-ту річницю встановлення дипломатичних відносин і є Роком гуманітарного обміну між В'єтнамом і Китаєм. Він висловив свої зворушення під час відвідування Мавзолею Хо Ши Міна, підтвердивши, що дружба «як товаришів, так і братів» завжди міцна. Він процитував Генерального секретаря та Голову Китаю Сі Цзіньпіна, який наголосив: «Основа китайсько-в'єтнамської дружби — у народі, кров — у народі, і сила також походить від народу».

Пан Тон Хок Хань сказав: У жовтні 2025 року Китайська народна асоціація дружби з іноземними країнами у співпраці з В'єтнамським союзом організацій дружби організувала програму «Червона дослідницька подорож» у Чунціні (Китай) для понад 120 молодих людей з обох країн. Він підтвердив роль В'єтнамсько-китайського народного форуму, механізму, який підтримується вже 13 сесій з 2010 року, зафіксований у Спільній заяві Китаю та В'єтнаму та завжди отримує пильну підтримку від вищого керівництва. На 13-му В'єтнамсько-китайському народному форумі сторони обговорили 75-річний розвиток китайсько-в'єтнамських відносин та провели поглиблені обговорення питань, що становлять взаємний інтерес, у сферах національного управління, економічного співробітництва, торгівлі, освіти, науки, технологій тощо. Китайська народна асоціація дружби з іноземними країнами продовжуватиме ефективно втілювати девіз «16 золотих слів», дух «4 добра» та прагнутиме мети «Ще 6», докладаючи більше зусиль народу до процесу побудови Китайсько-в'єтнамської спільноти спільного майбутнього стратегічного значення.

Ông Tôn Học Khánh, Phó Hội trưởng Hội hữu nghị đối ngoại nhân dân Trung Quốc
На зустрічі виступив пан Сунь Сюецін, віце-президент Китайської народної асоціації дружби з іноземними країнами. (Фото: Дінь Хоа)

На Китайській міжнародній конференції дружби та з нагоди 70-ї річниці заснування Китайської народної асоціації дружби з іноземними країнами у жовтні 2024 року пан Сунь Сюецін підтвердив вказівки Генерального секретаря та Голови Китаю Сі Цзіньпіна, наголосивши на необхідності побудови «чотирьох мостів»: міжособистісний обмін, практична співпраця, культурний обмін та дружба між молоддю. Це стратегічний напрямок для всієї роботи міжособистісної дипломатії, який Асоціація продовжуватиме ретельно розуміти та тісно координувати з В'єтнамським союзом організацій дружби для його реалізації.

З цієї нагоди пан Тон Хок Хань щиро подякував В'єтнамському союзу організацій дружби за програми обміну, зустрічі з інтелектуалами, молоддю та фестиваль народів китайсько-в'єтнамського кордону. Він підтвердив, що Китайська народна асоціація дружби з зарубіжними країнами й надалі підтримуватиме та сприятиме зміцненню та активізації відносин між двома країнами.

Потужний поштовх для міжособистісної дипломатії та виховання молодого покоління в галузі традиційної дружби

Виступаючи на прийомі, пані Буй Тхі Мінь Хоай висловила задоволення зустрітися з китайськими та в'єтнамськими делегатами, які взяли участь у 13-му В'єтнамсько-китайському народному форумі. Від імені керівників партії, держави та Вітчизняного фронту В'єтнаму вона висловила щирі вітання та подяку делегатам за позитивний внесок.

Bà Bùi Thị Minh Hoài, Ủy viên Bộ Chính trị, Bí thư Trung ương Đảng, Chủ tịch Ủy ban Trung ương Mặt trận Tổ quốc Việt Nam đã tiếp các đại biểu tham dự Diễn đàn nhân dân Việt - Trung lần thứ 13
Пані Буй Тхі Мінь Хоай, член Політбюро, секретар Центрального Комітету партії, голова Центрального Комітету Вітчизняного фронту В'єтнаму, виступила на прийомі для делегатів 13-го Всенародного форуму В'єтнам-Китай. (Фото: Дінь Хоа)

Вона наголосила, що Форум відбувся в особливому контексті, коли дві країни організовували численні заходи з нагоди 75-ї річниці встановлення дипломатичних відносин та конкретизації спільного розуміння двома Сторонами та вищим керівництвом держав питання зміцнення Всеохоплюючого стратегічного партнерства та співпраці. Вона високо оцінила дискусійні сесії, на яких делегати та науковці двох країн запропонували багато рішень для підвищення ефективності міжособистісних обмінів, сприяючи зміцненню дружби «як товаришів, так і братів» згідно з вченням Президента Хо Ши Міна.

Погоджуючись зі звітом в'єтнамської сторони та пропозицією китайської сторони, вона висловила сподівання, що лідери та влада двох країн звернуть увагу та впораються з поглибленням традиційної дружби та співпраці.

Вона відзначила добрі настрої китайських делегатів під час їхнього візиту до Мавзолею Хо Ши Міна та ще раз наголосила на незмінній цінності девізів «16 золотих слів» та «4 благ», які старанно плекалися поколіннями лідерів двох країн. Вона розглянула нещодавні обміни на високому рівні, включаючи взаємні візити Генерального секретаря То Лама та Генерального секретаря і голови Сі Цзіньпіна; наголосивши, що часті контакти створили потужну рушійну силу для міжособистісної дипломатії та виховання молодого покоління на традиціях дружби. Вона зазначила, що економічна та культурна співпраця між двома країнами продовжує активно розвиватися; 2025 рік є Роком гуманітарного обміну між В'єтнамом і Китаєм, що відкриває можливості для проведення багатьох змістовних заходів.

bà Bùi Thị Minh Hoài, Ủy viên Bộ Chính trị, Bí thư Trung ương Đảng, Chủ tịch Ủy ban Trung ương Mặt trận Tổ quốc Việt Nam chụp ảnh lưu niệm cùng các đại biểu chụp ảnh lưu niệm. (Ảnh: Đinh Hòa)
Пані Буй Тхі Мінь Хоай, член Політбюро, секретар Центрального Комітету партії, голова Центрального Комітету Вітчизняного фронту В'єтнаму, зробила пам'ятне фото з делегатами 13-го Всенародного форуму В'єтнам-Китай. (Фото: Дінь Хоа)

Пані Буй Тхі Мінь Хоай щиро подякувала Китайській народній асоціації дружби з іноземними країнами та В'єтнамському союзу організацій дружби за їхній важливий внесок в успіх Форуму та розвиток дружніх відносин і добрих традицій між народами двох країн. Вона висловила сподівання, що діяльність та результати Форуму й надалі будуть мостом між народами та Сторонами та державами двох країн, сприяючи ролі міжособистісної дипломатії – одного з трьох стовпів зовнішньої політики В'єтнаму в нову епоху.

Джерело: https://thoidai.com.vn/phat-huy-ket-qua-dien-dan-nhan-dan-viet-trung-cung-co-tinh-huu-nghi-ben-chat-217914.html


Коментар (0)

No data
No data

У тій самій темі

У тій самій категорії

Гарний схід сонця над морями В'єтнаму
Подорож до «Мініатюрної Сапи»: Пориньте у величну та поетичну красу гір та лісів Бінь Льєу
Ханойська кав'ярня перетворюється на Європу, розпилює штучний сніг, приваблюючи клієнтів
«Два нулі» життя людей у ​​затопленому районі Кханьхоа на 5-й день запобігання повеням

Того ж автора

Спадщина

Фігура

Бізнес

Тайський будинок на палях - Де коріння торкається неба

Поточні події

Політична система

Місцевий

Продукт