Ця подія стала продовженням успіху серії книг про розвідувальну групу H63 автора Нгуєн Куанг Чаня, яка була перекладена та опублікована російською мовою в рамках публікацій автора про історію революційної боротьби в міському районі Сайгон-Зіадінь під час війни опору проти США за порятунок країни. Російський переклад здійснили перекладач Володимир Сербін та літературний редактор Іда Андрєєва.

Виступив товариш Нгуєн Данг Пхат, віцепрезидент і генеральний секретар Асоціації дружби В'єтнам-Росія.

Виступаючи на церемонії відкриття презентації книги, пан Нгуєн Данг Пхат, віце-президент і генеральний секретар Асоціації дружби В'єтнам-Росія, наголосив: «Знайомство російської громадськості з в'єтнамськими книгами є одним із регулярних і визначних заходів Асоціації дружби В'єтнам-Росія, спрямованих на сприяння культурному обміну між В'єтнамом та Російською Федерацією. В'єтнамські літературні твори про героїв і хоробрих солдатів у війні опору іноземним загарбникам за незалежність і свободу Вітчизни, за мир , широко читаються російськими читачами, і, на щастя, багато з них – молодь. Це сприяє тому, щоб російська громадськість краще розуміла країну, народ і армію В'єтнаму, щоб вони знали, як цінувати та відповідально сприяти поглибленню традиційної дружби та всебічної співпраці між В'єтнамом і Російською Федерацією».

Виступив підполковник До Фуонг Лінь, заступник директора Військової бібліотеки.

Підполковник До Фуонг Лінь, заступник директора Військової бібліотеки, сказав: «Цей захід є важливим заходом у серії заходів, присвячених 75-й річниці встановлення дипломатичних відносин між В'єтнамом та Російською Федерацією (1950-2025); віхою в роботі з пропаганди, виховання традицій та поширення образу солдатів Дядька Хо не лише всередині країни, а й серед друзів у всьому світі. Такі імена, як Герой Народних Збройних Сил Ту Чу, Герой Народних Збройних Сил Чан Ван Лай, Герой Народних Збройних Сил Ле Ван В'єт, Герой Народних Збройних Сил Нгуєн Тхань Суан (псевдонім Бай Бе), а також групи спеціального призначення H63, H65... стали символами незламної волі, хоробрості, винахідливості, креативності та виняткової елітності. Це блискуча кристалізація спецпідрозділів та командос В'єтнамської Народної Армії».

Презентація книги на заході.
Обкладинка книги "Сайгонський спецназ - елітні та сміливі" російська версія.

На церемонії відбувся обмін думками щодо представлення книги з гостями: товаришем Тран Ву Біньєм, заступником начальника управління Верховної народної прокуратури міста Хошимін, сином героя Народних збройних сил Тран Ван Лая; пані Ву Мінь Нгіа (також відомою як Чін Нгіа), єдиною жінкою-солдатом серед 15 сайгонських командос, які брали участь у Тетському наступі та повстанні 1968 року; письменником Нгуєн Куанг Чанем, автором книги.

Новини та фотографії: ХОАНГ ЛАМ

    Джерело: https://www.qdnd.vn/van-hoa/doi-song/ra-mat-ban-dich-tieng-nga-cuon-sach-dac-cong-biet-dong-sai-gon-tinh-nhue-va-tao-bao-1010546