Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Прем'єр-міністр: Забезпечити рівність між етнічними групами та релігіями, не залишаючи нікого осторонь

(Chinhphu.vn) - Опівдні 1 березня в Ханої прем'єр-міністр Фам Мінь Чінь відвідав церемонію оголошення Резолюції Національних зборів про створення Міністерства у справах етнічних меншин та релігій, а також рішень щодо кадрового забезпечення Міністерства.

Báo Chính PhủBáo Chính Phủ01/03/2025

Прем'єр-міністр: Забезпечити рівність між етнічними групами та релігіями, не залишаючи нікого осторонь - Фото 1.

Прем'єр-міністр Фам Мінь Чінь та делегати проводять церемонію відкриття Міністерства у справах етнічних меншин та релігій - Фото: VGP/Nhat Bac

Генеральний секретар То Лам, президент Луонг Куонг та голова Національних зборів Чан Тхань Ман надіслали квіткові кошики, щоб привітати учасників конференції.

У конференції також взяли участь: член Політбюро, секретар Центрального Комітету партії, голова Центрального Комітету Вітчизняного фронту В'єтнаму До Ван Чіен; член Політбюро, міністр національної оборони генерал Фан Ван Зянг; член Центрального Комітету партії, заступник прем'єр-міністра Нгуєн Чі Зунг; члени Центрального Комітету партії, керівники міністерств, відділень, агентств Центрального Комітету партії, Національних зборів, уряду, Вітчизняного фронту В'єтнаму; керівники низки провінцій та міст центрального управління; представники етнічних груп та релігійних організацій.

На 9-й позачерговій сесії Національні збори ухвалили Резолюцію № 176/2025/QH15 про організаційну структуру Уряду 15-го скликання, в якій Міністерство у справах етнічних меншин та релігій є одним із 17 міністерств та установ міністерського рівня в організаційній структурі Уряду. Національні збори також схвалили призначення пана Дао Нгок Зунга Міністром у справах етнічних меншин та релігій.

Уряд видав Постанову № 41/2025/ND-CP, що визначає функції, завдання, повноваження та організаційну структуру Міністерства у справах етнічних меншин та релігій; Прем'єр-міністр видав рішення про призначення заступників міністра Міністерства у справах етнічних меншин та релігій, зокрема пана та пані І Вінь Тор, І Тонг, Нонг Тхі Ха та Нгуєн Хай Чунг.

Ґрунтуючись на практичних засадах та реалізації Резолюції 18-NQ/TW Центрального Комітету, створення Міністерства у справах етнічних меншин та релігій має відповідати управлінській практиці; директивам та політиці партії, політиці та законам держави щодо функцій, завдань, повноважень та організаційної структури державних адміністративних органів; щодо оптимізації фонду оплати праці, реструктуризації штату, державних службовців та державних службовців; забезпечення оптимізованого апарату, що працює ефективно, результативно та результативно для задоволення потреб та виконання завдань у новий період.

Прем'єр-міністр: Забезпечити рівність між етнічними групами та релігіями, не залишаючи нікого осторонь - Фото 2.

Прем'єр-міністр привітав Міністерство у справах етнічних меншин та релігій зі створенням уперше; і водночас наголосив на більшій важливості уваги партії та держави до етнічних та релігійних справ як для сприяння рухам та діяльності, так і для ефективного управління державою в галузі релігії та етнічної приналежності - Фото: VGP/Nhat Bac

Виступаючи на заході, прем'єр-міністр Фам Мінь Чінь привітав Міністерство у справах етнічних меншин та релігій зі створенням його першого твору; та наголосив на зростаючому значенні уваги партії та держави до етнічних та релігійних справ як для сприяння рухам та діяльності, так і для ефективного управління державою в галузі релігії та етнічної приналежності, подальшого сприяння внеску етнічних груп та релігій у революційну справу, розбудови та захисту країни партії, держави та народу.

З цієї нагоди Прем'єр-міністр також відзначив та високо оцінив зусилля та внесок товариша Фам Тхі Тхань Тра (міністра внутрішніх справ) та товариша Хау А Леня (секретаря партійного комітету провінції Хазянг, колишнього міністра, голови етнічного комітету) у керівництві установами, що виконують функції державного управління у сфері релігії та етнічної приналежності останнім часом.

Прем'єр-міністр також привітав товариша Дао Нгок Зунга з виконанням обов'язків Міністра праці, у справах інвалідів війни та соціальних справ та призначенням на посаду Міністра у справах етнічних меншин та релігій. Водночас Прем'єр-міністр щиро подякував за увагу та координацію дій відомств політичної системи з Урядом у виконанні завдань державного управління етнічними меншинами та релігіями.

Прем'єр-міністр: Забезпечити рівність між етнічними групами та релігіями, не залишаючи нікого осторонь - Фото 3.

Прем'єр-міністр вручив рішення про призначення міністром у справах етнічних меншин та релігій товаришу Дао Нгок Зунгу - Фото: VGP/Nhat Bac

За словами Прем'єр-міністра, у нашій країні проживає 54 етнічні групи, кожна з яких має свою культурну ідентичність, що створює єдину та різноманітну в'єтнамську культуру. Прем'єр-міністр наголосив, що найважливішим є дух великої національної солідарності партії, держави та народу, товариства та співвітчизництва, який пропагувався в усі періоди та етапи революції та приніс великі перемоги, як підсумував Президент Хо Ши Мін: Солідарність, солідарність, велика солідарність / Успіх, успіх, великий успіх.

Так само ми рішуче пропагуємо солідарність між релігіями, релігії, що поєднують релігію з життям, життя з релігією в дусі «релігії та нації». Завдяки великій солідарності, включаючи солідарність між етнічними групами та релігіями, ми разом подолали всі труднощі та виклики, зробивши свій внесок у досягнення з моменту заснування партії та країни.

Прем'єр-міністр наголосив, що в новій ситуації опорою нашої країни залишається дух великої національної єдності, національної любові та співвітчизництва, які необхідно й надалі піднімати на найвищий рівень для виконання благородних і важких політичних завдань, поставлених партією, державою та народом у розбудові та захисті країни в новий період.

Прем'єр-міністр доручив Міністерству у справах етнічних меншин та релігій продовжувати ретельно розуміти та впроваджувати керівні принципи та політику партії, політику та закони держави щодо етнічних та релігійних справ, а також добре виконувати встановлені функції, завдання та повноваження, звертаючи увагу на низку питань.

Відповідно, щодо роботи з етнічною спільнотою, Прем'єр-міністр наголосив на дусі етнічної солідарності, рівному доступі до етнічних груп; як забезпечити відсутність розриву між етнічними групами в розвитку; не залишати нікого позаду; не дозволяти ворожим та реакційним силам розділяти блок національної солідарності.

Прем'єр-міністр: Забезпечити рівність між етнічними групами та релігіями, не залишаючи нікого осторонь - Фото 4.

Прем'єр-міністр вручив керівництву міністерства Рішення про створення Міністерства у справах етнічних меншин та релігій – Фото: VGP/Nhat Bac

Повідомляючи, що Політбюро щойно вирішило звільнити від плати за навчання всіх учнів від дитячого садка до старшої школи по всій країні, прем'єр-міністр висловив своє занепокоєння щодо шкіл для студентів та медичного обслуговування людей у ​​віддалених районах, районах проживання етнічних меншин, а також прикордонних та острівних районах. Глава уряду звернувся до Міністра у справах етнічних меншин та релігій і Міністра освіти та навчання терміново розробити цього року загальнонаціональний проект, щоб студенти могли мати інтернати, не маючи потреби «їжджати далеко, не долаючи десятки кілометрів, щоб дістатися до школи», і водночас піклуватися про своє харчування та проживання. Джерелом фінансування цієї роботи є збільшення доходів та економія на непотрібних регулярних витратах. Поряд з цим Міністр охорони здоров'я розробляє проект щодо модернізації та покращення місцевої охорони здоров'я по всій країні з девізом турботи та захисту здоров'я та життя людей, перш за все.

За словами прем'єр-міністра, принцип полягає в тому, що де є студенти, там є вчителі, де є хворі, там є лікарі, але це має бути практично, розумно та ефективно. Важливо охоплювати та задовольняти потреби людей, але не механічно, не за принципом «1 студент, 1 вчитель, 1 хвора людина, 1 лікар».

Поряд з цим, необхідно сприяти культурній ідентичності етнічних груп, перетворювати етнічні культури на ресурси розвитку, служити країні, задовольняти потреби людей у ​​культурному задоволенні та перетворювати культуру на матеріальне багатство; включаючи реалізацію національної цільової програми з культури, розвиток культурної індустрії, індустрії розваг...

Щодо релігійних справ, Прем'єр-міністр наголосив на таких ключових питаннях, як необхідність забезпечення свободи віросповідання та релігії, тісного поєднання релігії та життя, життя та релігії, а також тісного зв'язку релігії з нацією; інституціоналізації та ефективного впровадження державного управління, управління розвитком та реалізації партійних принципів, державної політики та прагнень народу; водночас, матеріальне та духовне життя віруючих людей дедалі більше покращується разом із розвитком країни з метою не залишити нікого позаду.

Поряд з цим, релігійні організації та здорова релігійна діяльність, пов'язана з розвитком країни, сприяють внутрішній та міжнародній солідарності, підвищують роль релігії в суспільстві, у міжнародних заходах, таких як день народження Будди ВЕСАК, роблять внесок у прогресивний та цивілізований розвиток людства.

Водночас, ворожим та реакційним силам не можна дозволяти розпалювати релігійні проблеми та спричиняти розкол між релігіями. Прем'єр-міністр також зазначив про завдання розгортання супутникового інтернету для покриття мережі, сприяння цифровій трансформації у віддалених, прикордонних, острівних та етнічних меншинних районах.

Прем'єр-міністр: Забезпечити рівність між етнічними групами та релігіями, не залишаючи нікого осторонь - Фото 5.

Віце-прем'єр-міністр Нгуєн Чі Зунг вручає рішення про призначення заступникам міністрів Міністерства у справах етнічних меншин та релігій - Фото: VGP/Nhat Bac

Прем'єр-міністр доручив Міністерству у справах етнічних меншин та релігій розробити проект для подання до компетентних органів влади, щоб сприяти розвитку рівності, здоров'я та цивілізації в релігіях.

Прем'єр-міністр також звернувся до Міністра та Міністерства у справах етнічних меншин та релігій з проханням негайно, без перерви, розпочати роботу, особливо пов'язану з людьми, етнічними та релігійними справами, активно сприяючи політичній стабільності, соціальному порядку та безпеці, національному розвитку та сприяючи зростанню ВВП на 8% або більше.

Прем'єр-міністр зазначив, що Міністерство у справах етнічних меншин та релігій повинно сприяти та бути взірцем солідарності, єдності та поширювати солідарність і єдність; кадри повинні бути ближчими до низових громад, більше звертатися до них, відвідувати віддалені райони, прикордонні та острівні території, краще виконувати інформаційно-пропагандистську роботу, створювати мотивацію та натхнення для рівноправного розвитку та нікого не залишати осторонь.

Від імені Міністерства у справах етнічних меншин та релігій міністр Дао Нгок Зунг шанобливо подякував партії та державі за увагу, виявлену під час прийняття рішення про створення Міністерства у справах етнічних меншин та релігій; на церемонії висловив зобов'язання виконати доручення Прем'єр-міністра; колективне керівництво та пов'язані з ним підрозділи Міністерства у справах етнічних меншин та релігій продовжують підтримувати дух солідарності, єдності, відданості та самовіддачі, докладаючи всіх зусиль для найкращого виконання всіх завдань, поставлених партією, державою, урядом, Національними зборами та народом.

Ха Ван - Chinhphu.vn

Джерело: https://baochinhphu.vn/thu-tuong-bao-dam-binh-dang-giua-cac-dan-toc-va-ton-giao-khong-de-ai-bi-bo-lai-phia-sau-102250301122834795.htm


Коментар (0)

No data
No data

У тій самій темі

У тій самій категорії

Загублені в лісі казкових мохів дорогою до підкорення Пху Са Пхіна
Цього ранку пляжне містечко Куйньон виглядає «мрійливим» у тумані.
Захоплива краса Са Па в сезон «полювання на хмари»
Кожна річка – подорож

Того ж автора

Спадщина

Фігура

Бізнес

«Велика повінь» на річці Тху Бон перевищила історичну повінь 1964 року на 0,14 м.

Поточні події

Політична система

Місцевий

Продукт