
У зустрічі взяли участь товариш Буй Тхань Сон, віце- прем'єр-міністр , заступник голови Керівного комітету; керівники міністерств, галузей, місцевих органів влади та члени Керівного комітету.
Проект атомної електростанції Ніньтхуан був схвалений для інвестування у 2009 році 12-м Національним зібранням. Однак у 2016 році 14-м Національним зібранням було прийнято резолюцію про призупинення проекту. Зіткнувшись з вимогами нового періоду розвитку, наприкінці 2024 року Центральний Комітет партії та Національні збори розглянули та узгодили політику перезапуску проекту атомної електростанції Ніньтхуан (зараз у провінції Кханьхоа). Відразу після цього Прем'єр-міністр видав рішення про створення та консолідацію Керівного комітету з будівництва атомної електростанції.
На зустрічі делегати доповіли та обговорили ситуацію зі створенням та поданням на оприлюднення механізмів і політики для інституціоналізації політики Партії, вдосконалення правової бази, усунення труднощів та перешкод у законодавстві; ситуацію з виконанням поставлених завдань після попередньої зустрічі, досягнуті результати, незавершену роботу, чітко вказавши труднощі, причини, відповідальність відповідних органів та запропонувавши наступні завдання та рішення.

Згідно з доповідями та висновками, висловленими на зустрічі, на виконання висновків другої сесії Керівного комітету, міністерства, відомства та інвестори проектів проактивно та активно виконували поставлені завдання. Відомства також активно обмінювалися досвідом та проводили переговори з іноземними партнерами.
Після подання до Національних зборів Резолюції № 189 від 19 лютого 2025 року щодо низки спеціальних механізмів та політик щодо інвестицій у будівництво атомної електростанції Нінь Тхуан, уряд опублікував план реалізації Резолюції № 189 Національних зборів.
Прем'єр-міністр видав документ, яким призначає Vietnam Electricity (EVN) інвестором проекту ядерної енергетики №1, Національну групу енергетичної промисловості (Petrovietnam) – інвестором проекту ядерної енергетики №2, а Народний комітет провінції Ніньтхуан (нині провінція Кханьхоа) – реалізацією проектів з переселення та очищення території. Проекти ядерної енергетики були додані до Енергетичного плану VIII.
Міністерство науки і технологій завершило підготовку Закону про атомну енергію для уряду, щоб подати його на розгляд Національних зборів для оприлюднення, і наразі готує проекти постанов та циркулярів для його впровадження. Міністерство освіти та навчання подало на затвердження Прем'єр-міністру Проект підготовки та розвитку людських ресурсів для розвитку ядерної енергетики до 2035 року.
Міністерство фінансів готує постанову уряду про розділення питань переселення та очищення майданчиків проектів атомних електростанцій на незалежні проекти.

У своєму заключному слові Прем'єр-міністр Фам Мінь Чінь відзначив та похвалив міністерства, відомства та місцеві органи влади за проактивне та активне виконання поставлених завдань і досягнення конкретних результатів після другого засідання Керівного комітету.
З 18 поставлених завдань 9 виконано, включаючи низку важливих завдань, таких як публікація плану дій Уряду щодо виконання Резолюції 189 Національних зборів, коригування VIII енергетичного планування, подання до Національних зборів для оприлюднення Закону про атомну енергію та виділення провінції Кханьхоа 3,236 млрд донгів на реалізацію проекту переселення.
Поряд з цим, 7 завдань перебувають на стадії виконання, 2 завдання не виконано. Вказавши на низку обмежень, які необхідно подолати у ході переговорів з іноземними партнерами щодо будівництва атомних електростанцій, очищення майданчиків, завершення відповідної правової бази та координації між міністерствами, галузями та місцевими органами влади, яка іноді є нещільною, Прем'єр-міністр звернувся до відповідних органів з пропозицією вчитися на досвіді та проактивно виконувати поставлені завдання, вирішувати труднощі та проблеми, що виникають, відповідно до їхніх функцій, завдань та повноважень, а також одночасно звітувати перед компетентними органами з питань, що виходять за межі їхніх повноважень.

Прем'єр-міністр Фам Мінь Чінь звернувся до відповідних міністерств, галузей та місцевих органів влади з проханням ефективно виконати Резолюцію 328/NQ-CP про Програму дій Уряду щодо реалізації Резолюції Політбюро № 70-NQ/TW від 20 серпня 2025 року про забезпечення національної енергетичної безпеки до 2030 року з перспективою до 2045 року.
Прем'єр-міністр доручив міністерствам, галузям та місцевим органам влади багато ключових та конкретних завдань, пов'язаних із пропонуванням додаткового капіталу для очищення майданчиків відповідно до вимог та стандартів Міжнародного агентства з атомної енергії; удосконаленням правової бази та конкретних механізмів реалізації цієї роботи, включаючи консультування щодо розробки резолюцій Національних зборів та Постійного комітету Національних зборів для вирішення пов'язаних з цим правових проблем.
Прем'єр-міністр також доручив сприяти переговорам та укладанню угод з партнерами на основі принципів гармонійної вигоди, спільних ризиків, скорочення громіздких процедур та розробки відповідних стандартів і правил для забезпечення дотримання стандартів безпеки та керівних принципів Міжнародного агентства з атомної енергії та міжнародних конвенцій, що стосуються ядерної галузі.

EVN терміново створює попереднє техніко-економічне обґрунтування у жовтні; агентства завершують переговори щодо угоди про співпрацю з будівництва АЕС-1 та завершують юридичні коридори у листопаді 2025 року.
Міністерство освіти та навчання тісно співпрацює з EVN та Petrovietnam, щоб чітко визначити попит на кількість, кваліфікацію та досвід людських ресурсів, що обслуговують атомні електростанції; на цій основі організовувати навчання, залучати вітчизняні та іноземні людські ресурси до роботи.
Прем'єр-міністр звернувся до провінції Кханьхоа з проханням мобілізувати всю політичну систему, щоб зосередитися на розчищенні території та переселенні, а секретар партії провінції повинен безпосередньо керувати цим процесом за підтримки міністерств та галузей. Прем'єр-міністр особливо наголосив на необхідності якісного переселення людей у зоні проекту відповідно до принципу забезпечення того, щоб нове місце проживання було принаймні рівним або кращим за попереднє; швидко стабілізувати життя людей та гарантувати їхні законні права та інтереси; водночас запропонувати компетентним органам політику підтримки людей у зміні професії.

Міністерства, відомства та агентства, відповідно до своїх функцій та завдань, координують свою діяльність для виконання рекомендацій Народного комітету провінції Кханьхоа щодо механізму реалізації проекту міграції, переселення та очищення майданчиків для проектів атомних електростанцій.
У дусі надзвичайної терміновості прем'єр-міністр Фам Мінь Чінь зазначив, що міністерства, відділення, місцеві органи влади та члени Керівного комітету повинні продовжувати зосереджуватися, витрачати час, зусилля та аналітичні дані на виконання завдань відповідно до своїх функцій, обов'язків та повноважень щодо будівництва атомних електростанцій.
Прем'єр-міністр доручив віце-прем'єр-міністру Буй Тхань Сону безпосередньо керувати та вирішувати питання, що виходять за межі його повноважень, а також звітувати перед Прем'єр-міністром з питань, що виходять за межі його повноважень.
Оновлено 22 жовтня 2025 року
Джерело: https://laichau.gov.vn/tin-tuc-su-kien/chuyen-de/tin-trong-nuoc/thu-tuong-dam-phan-xay-dung-nha-may-dien-hat-nhan-loi-ich-hai-hoa-rui-ro-chia-se-.html
Коментар (0)