Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Прем'єр-міністр Японії виступив з промовою на відкритті В'єтнамсько-Японського фестивалю 2024 року

Báo Tuổi TrẻBáo Tuổi Trẻ09/03/2024


Thủ tướng Nhật Bản Kishida Fumio chúc mừng Lễ hội Việt - Nhật qua video thu sẵn - Ảnh: NGỌC ĐỨC

Прем'єр-міністр Японії Кішіда Фуміо вітає В'єтнамсько-Японський фестиваль за допомогою попередньо записаного відео - Фото: NGOC DUC

Вранці 9 березня у парку 23/9 (1-й район, Хошимін) офіційно відкрився 9-й фестиваль В'єтнам - Японія 2024 року.

Прем'єр-міністр Японії Кішіда Фуміо сам відкрив церемонію відкриття відеозверненням. Він представився: «Я Кішіда Фуміо — Прем'єр-міністр Японії. Сьогодні я з великим задоволенням вітаю учасників церемонії відкриття 9-го В'єтнамсько-Японського фестивалю».

Прем'єр-міністр Японії поділився тим, що він дуже радий, що дві країни стають все ближчими, і що він сам також встановив тісні стосунки з багатьма в'єтнамцями.

Він сказав, що в Японії є багато ресторанів і магазинів, які продають популярні в'єтнамські товари. З іншого боку, він також знав, що молоді в'єтнамці особливо люблять японську культуру та кухню .

Тому пан Кішіда сподівається, що цей фестиваль сприятиме подальшому просуванню обмінів між народами В'єтнаму та Японії.

Phó thủ tướng Chính phủ Trần Lưu Quang phát biểu - Ảnh: QUANG ĐỊNH

Виступ заступника прем'єр-міністра Чан Лу Куанг - Фото: КВАНГ ДІНЬ

Відповідаючи прем'єр-міністру Японії, віце-прем'єр-міністр Чан Лу Куанг наголосив на своїй вірі в те, що цьогорічний фестиваль «В'єтнам – Японія» приверне увагу багатьох людей з обох країн, пропонуючи яскраві враження від традиційної культури кожної країни.

Пан Куанг підтвердив: «Фестиваль стане мостом дружби, що зміцнить щиру прихильність та взаємну довіру між народами двох країн, сприяючи поглибленню всебічного стратегічного партнерства не лише в галузях економічної, торговельної та трудової співпраці, але й відкриваючи нові сфери, такі як навколишнє середовище, цифрова трансформація, зелена трансформація, високі технології...».

Thứ trưởng Bộ Ngoại giao Nguyễn Minh Vũ phát biểu tại lễ khai mạc lễ hội - Ảnh: QUANG ĐỊNH

Заступник міністра закордонних справ Нгуєн Мінь Ву виступає на церемонії відкриття фестивалю - Фото: КВАНГ ДІНЬ

Крім того, заступник міністра закордонних справ Нгуєн Мінь Ву зазначив, що на сьогоднішній день фестиваль В'єтнам-Японія став звичним культурним обміном, якого з нетерпінням чекають жителі Хошиміна, всієї країни та Японії щовесни.

Пан Ву зазначив: «Після 9 організаційних періодів, В'єтнамсько-Японський фестиваль є не лише яскравим культурним обміном, але й одним із важливих форумів, що сприяють практичному вигою в економічній, торговельній та інвестиційній співпраці».

З моменту проведення фестивалю у 2013 році, через 11 років, загальний торговельний обіг між Японією та Хошиміном збільшився з 3,2 мільярда доларів США у 2013 році до 5,3 мільярда доларів США. Інвестиції Японії в Хошимін у 2013 році склали 100 мільйонів доларів США і також зросли до 5,2 мільярда доларів США.

Таким чином, це один із заходів, який практично сприяє розвитку двостороннього товарообігу між двома країнами».

Đoàn đại biểu cấp cao tham quan gian hàng xúc tiến du lịch Việt Nam tại lễ hội - Ảnh: NGỌC ĐỨC

Високопоставлена ​​делегація відвідала стенд з просування туризму В'єтнаму на фестивалі - Фото: NGOC DUC

На 9-му В'єтнамсько-Японському фестивалі відвідувачі мають можливість познайомитися з багатьма видами традиційної японської культури, такими як комікси, музика, народні ігри...

Зокрема, довгу вулицю в центрі фестивалю займають японські продуктові кіоски, де представлено безліч регіональних страв країни, що сходить, сонця. Крім того, відвідувачі мають можливість дізнатися про країну, людей та співпрацю між В'єтнамом та Японією...

Хюїнь Данг Кхань Нгок (24 роки) поділилася: «Атмосфера цьогорічного фестивалю дуже захоплива, з різноманітними стендами, що представляють культуру та туризм з різних регіонів Японії. Завдяки цьому я дізналася більше про пейзажі, відомі туристичні місця та вражаючі особливості кожної провінції та міста».

Фестиваль також допомагає мені відчути дружелюбність японців, коли я разом з ними граю в традиційні японські ігри, куштую японську їжу або беру участь у культурних пізнавальних іграх.

Gian hàng trải nghiệm nghệ thuật trà đạo Nhật Bản - Ảnh: NGỌC ĐỨC

Стенд, де можна ознайомитися з мистецтвом японської чайної церемонії - Фото: NGOC DUC

Trẻ em trải nghiệm bóng chày tại lễ hội - Ảnh: NGỌC ĐỨC

Діти грають у бейсбол на фестивалі - Фото: NGOC DUC



Джерело

Коментар (0)

No data
No data

У тій самій темі

У тій самій категорії

Висушена вітром хурма - солодкість осені
«Кав'ярня багатіїв» у провулку Ханоя продає 750 000 донгів за чашку.
Мок Чау в сезон стиглої хурми, кожен, хто приходить, приголомшений
Дикі соняшники фарбують гірське містечко Далат у жовтий колір у найпрекраснішу пору року.

Того ж автора

Спадщина

Фігура

Бізнес

G-Dragon підірвав публіку під час свого виступу у В'єтнамі.

Поточні події

Політична система

Місцевий

Продукт