«Мелодія країни» та серця солдатів і митців
Одного раннього осіннього серпневого дня, у невеликій кімнаті на другому поверсі лекційної зали Військового університету культури та мистецтв, Головного управління політики Народної армії В'єтнаму, нам пощастило послухати, як підполковник, заслужена артистка Нгуєн Тхі Тхуй грає на монокорді. Без будь-якої складної підготовки вона просто злегка нахилила голову, легенько поклала руку на інструмент, і тоді залунала мелодія твору «Мелодія країни» (Сюань Кхай). Іноді ніжний, іноді пронизливий, іноді шалено гучний звук інструмента вів слухача за собою нескінченним потоком історії нації.
| Підполковник, заслужений артист Нгуєн Тхі Туї допомагає учням практикувати монокорд. Фото: надано персонажем |
Тонка, здавалося б, проста струна, завдяки талановитим рукам артистки, раптово перетворюється на тисячу рівнів емоцій. Слухача вражає не лише майстерна техніка гри, пальці, що вібрують, натискають і торкаються з неймовірною точністю, але й душа, яку вона вкладає в кожну ноту. Звучання монокорду під її руками зберігає традиційний дух і водночас дихає сучасним подихом, завдяки чому слухач відчуває себе одночасно знайомим і новим, ніби зустрічає щось знайоме, але сповнене нової життєвої сили.
| Заслужена артистка Нгуєн Тхі Туї, факультет етнічних та гірських мистецтв Університету військової культури та мистецтв, виконує сольний виступ на монокорді. Фото: NVCC |
Вона сказала, що багато разів під час виступів за кордоном її іноземні друзі були надзвичайно здивовані, коли вперше почули про монохорд – музичний інструмент лише з однією струною, який розповідає довгу історію про в'єтнамську культуру. Оплески та зворушені очі стали для неї мотивацією повірити в те, що: якщо традиційну музику виконувати від щирого серця, вона ніколи не загубиться серед безлічі звуків світу. Для неї кожен міжнародний тур – це важлива подія, час, коли вона виступає не лише для себе, а й несе національну гордість. «Традиційна музика – це мова, за допомогою якої іноземні друзі краще розуміють в'єтнамську ідентичність», – зізналася пані Туї.
Подорож, щоб зберегти пристрасть
Мистецький шлях Нгуєн Тхі Туї розпочався дуже рано. Коли їй ще не було 6 років, поки її друзі ще базікали, маленьку Туї батько, її перший учитель, усно навчав нот монокорду. Батько співав, дитина шукала струни та вистукувала кожен куплет. Ці невинні уроки часто пов'язувалися з мелодіями про дядька Хо: «Хто любить дядька Хо Ши Міна більше, ніж дітей», «Як мати дядька Хо у великий день перемоги»... Образ батька, який терпляче навчає разом з її дядьком, який вивчав монокорд у музичній школі Хюе та практикувався на інструменті щоразу, коли повертався додому, вселив особливу пристрасть у душу маленької дівчинки.
| Заслужена артистка Нгуєн Тхі Туї (5-та зліва, перший ряд) взяла участь у Фестивалі сольних та ансамблевих традиційних інструментів 2017 року. Фото: надано персонажем |
У віці 6 років маленьку Туї батько взяв складати вступний іспит до Ханойської консерваторії музики (нині В'єтнамська національна академія музики). Подорож довжиною понад 500 км з Куангбіня до Ханоя була важкою, вимагала багатоденної їзди на машині, бракувало всього, але любов до монокорду допомогла їй подолати все. Тоді Туї займалася на інструменті по 6-7 годин на день, до такої міри, що її пальці набрякли та кровоточили, але вона ніколи не зневірювалася. У її пам'яті образ матері, яка їхала на велосипеді до школи, а потім терпляче чекала на сонці та вітрі, завжди був мотивацією для Туї наполегливо займатися монокордом протягом 16 років поспіль, від початкової школи до університету.
Пізніше, коли вона стала професійною артисткою, Туї іноді відчувала невпевненість, бачачи, як її друзі обирають більш «модні» шляхи з вищими доходами. Але щоразу, коли вона стояла на сцені та бачила сльози на очах своїх співвітчизників у віддалених районах, коли вони вперше чули монохорд, вона вірила, що її вибір був правильним. Для неї монохорд став частиною її плоті та крові, і вона не могла його залишити.
Той, хто сіє насіння і підтримує вогонь для звучання монокорду
Маючи понад 20 років досвіду у сфері військового мистецтва, підполковник, заслужена артистка Нгуєн Тхі Туї є одночасно виконавицею та відданою лектором. Для неї «кожен твір, зіграний на монохорді, – це історія. Щоб мати змогу розповісти її, виконавець повинен любити те, що він розповідає». Цю філософію вона завжди передає своїм учням. Завдяки цьому багато поколінь учнів знайшли свою любов до традиційної музики та обрали цю професію.
| Поза заняттями заслужена художниця Нгуєн Тхі Туї багато часу приділяє підготовці планів уроків та науковим дослідженням. Фото зроблено наприкінці серпня 2025 року. |
Вона не лише викладає, а й старанно досліджує, пише підручники, статті, книги та газети, щоб зберегти та поширити цінність цього унікального музичного інструмента. Її учні ласкаво називають її «пан Тхуй Сю», яка не лише навчає грі на інструменті, а й прищеплює їм гордість за національну культурну спадщину. «Пані Сю вчить нас любити та цінувати те, що здається старим», – сказала Нгуєн Хоанг Єн, студентка університетського класу K1 факультету етнічних та гірських мистецтв Військового університету культури та мистецтв.
| Заслужена художниця Нгуєн Тхі Туї завжди вкладає всю свою душу у свої заняття. Фото: Надано персонажем |
Цікаво, що в її класі зараз навчаються не лише професійні студенти-художники, а й студенти Школи політичних офіцерів. Спочатку вони прийшли до монокорду з цікавості, потім поступово закохалися в його звучання, вважаючи його способом виховання любові до батьківщини. Багато студентів також беруть участь у виступах в оркестрі школи, де вони навчаються, сприяючи тому, щоб монокорд став ближчим до життя.
Пані Туї вважає, що гарна новина полягає в тому, що Дан Бау також «оновлюється» молодим поколінням сьогодні, коли поєднується із західними музичними інструментами, поп-музикою та електронною музикою. Це східно-західне поєднання показує, що традиційні музичні інструменти можуть повністю інтегруватися, зберігаючи свою ідентичність. У класі вона не тільки викладає теорію, але й «тримає за руки, щоб показати, як це зробити», щоб студенти могли відчути простоту та глибину однострунного інструменту. Для неї Дан Бау — це не музейна експозиція. Він живе завдяки тим, хто наважується любити, наважується зобов’язуватися та наважується передавати вогонь далі. І вона — одна з тих митців, які провели свою молодість, тихо підтримуючи вогонь для звучання Дан Бау.
Довгий звук цитри з в'єтнамською ідентичністю
Митниця Нгуєн Тхі Туї вірить: «Якщо ти любиш свою роботу, вона тебе не підведе». Шлях традиційної музики сповнений труднощів, тривалого навчання, мало хто її приймає, низького доходу... але вона все одно непохитно йде до кінця. Її відданість визнана багатьма нагородами: Почесною грамотою від директора Головного департаменту політики (2017), званням заслуженої артистки, присвоєним Президентом (2019), багаторічною відмінною викладацькою діячкою, борцем за перемоги на низовому рівні...
| Підполковник, заслужений артист Нгуєн Тхі Туї з концертом монокорду та фортепіано. |
Однак для неї найбільше щастя полягає не в титулі, а в тих моментах, коли вона бачить, як її учні сяють на сцені. Щоразу так вона вірить, що монохорд ніколи не втратить своєї життєвої сили. Особливо в епоху технологій, коли сучасні музичні інструменти охоплюють усі сцени, у певний момент монохорд все ж таки стає духовною опорою, повертаючи людей до їхнього національного коріння.
| Заслужена артистка Нгуєн Тхі Туї (у жовтій сорочці) зі своїм монохордом регулярно бере участь у концертах народної музики. |
Такі артисти та солдати, як підполковник, заслужена артистка Нгуєн Тхі Тхуй, завдяки своєму невпинному викладанню та виступам стали мостом між минулим і сьогоденням. Її монохорд – це не лише музика, а й ідентичність та душа В'єтнаму. Подібно до бджоли, яка старанно збирає мед, артистка Нгуєн Тхі Тхуй присвятила свою молодість і пристрасть однострунному інструменту, особливому інструменту, єдиному у своєму роді у світі. І з цих тихих вібрацій монохорд досі резонує, продовжуючи історію національної культури крихкими, але стійкими звуками.
Стаття та фото: НГУЄН ХОНГ САНГ
Джерело: https://www.qdnd.vn/phong-su-dieu-tra/ky-su/trung-ta-nghe-si-uu-tu-nguyen-thi-thuy-truong-dai-hoc-van-hoa-nghe-thuat-quan-doi-gui-tieng-long-qua-cay-dan-bau-845065







Коментар (0)