سرکاری دفتر نے ابھی ابھی دستاویز نمبر 213/TB-VPCP مورخہ 10 مئی 2024 جاری کیا ہے، جس میں آنے والے عرصے میں گولڈ مارکیٹ کے انتظام کے حل کے بارے میں ایک میٹنگ میں نائب وزیر اعظم لی من کھائی کے نتائج کا اعلان کیا گیا ہے۔
اختتامی اعلان میں کہا گیا: اسٹیٹ بینک آف ویتنام نے اپنے کاموں، کاموں اور اختیار کے مطابق، گولڈ مارکیٹ کو منظم کرنے کے لیے حل نافذ کیے ہیں، تاہم، صورت حال زیادہ تبدیل نہیں ہوئی، گھریلو گولڈ بار کی قیمت میں اضافہ جاری ہے، اور گھریلو گولڈ بار کی قیمت اور عالمی سونے کی قیمت کے درمیان زیادہ فرق پر قابو نہیں پایا جا سکا ہے۔
آنے والے عرصے میں گولڈ مارکیٹ مینجمنٹ کے حل کی تاثیر کو بڑھانے کے لیے، نائب وزیر اعظم لی من کھائی نے اسٹیٹ بینک آف ویتنام اور متعلقہ وزارتوں اور ایجنسیوں سے درخواست کی کہ وہ اپنے تفویض کردہ کاموں، کاموں اور اختیار کے مطابق، گولڈ مارکیٹ کے نظم و نسق کے لیے کاموں اور حل کو پرعزم، سنجیدگی سے، مکمل اور مؤثر طریقے سے لاگو کرتے رہیں، مختصر مدت میں، حکومت کے ساتھ، طویل مدتی اور براہ راست حکومت کے ساتھ۔ وزیر اعظم، اور حکومتی رہنما قراردادوں، ٹیلی گرام، ہدایات، اور متعلقہ دستاویزات میں، خاص طور پر نوٹس نمبر 160/TB-VPCP مورخہ 11 اپریل 2024، سرکاری دفتر کے، متعدد کاموں اور حلوں کو نافذ کرنے پر توجہ مرکوز کرتے ہیں۔
اسٹیٹ بینک آف ویتنام اجلاس میں شرکت کرنے والے مندوبین کی آراء کا مطالعہ کرنے اور ان کو شامل کرنے کے لیے متعلقہ ایجنسیوں کی سربراہی کرے گا اور ان کے ساتھ ہم آہنگی کرے گا:
اسٹیٹ بینک آف ویتنام کی جانب سے گزشتہ عرصے میں گولڈ مارکیٹ مینجمنٹ سلوشنز کے نفاذ کے نتائج اور ملکی اور بین الاقوامی منڈیوں میں ہونے والی پیش رفت کا فوری جائزہ لیں اور ان کا جامع جائزہ لیں۔ اس کے اختیار کے اندر، مقررہ مقاصد کے مطابق گولڈ مارکیٹ کو مستحکم کرنے کے لیے قانون کی طرف سے تجویز کردہ مزید بروقت اور موثر حل اور انتظامی ٹولز کو نافذ کرنے پر غور کریں، گولڈ مارکیٹ کی کارروائیوں کی اصل صورتحال سے تاثیر، کارکردگی اور مطابقت کو یقینی بنائیں۔ ملکی اور بین الاقوامی سونے کی قیمتوں کے درمیان اعلیٰ تفاوت کی صورت حال کو فوری طور پر حل کریں، ایک مستحکم، موثر، صحت مند، کھلی، شفاف، اور قانونی طور پر مطابقت رکھنے والی گولڈ مارکیٹ کو یقینی بناتے ہوئے، معیشت کی "سونا کاری" کو روکنا اور اس کے معاشی استحکام اور قومی مالیاتی اور مالیاتی سلامتی پر اثرات کو روکنا۔
سونے کی منڈی، سونے کی پیداوار اور تجارتی اداروں، سونے کی دکانوں، تقسیم کاروں اور ڈیلروں، اور سونے کی سلاخوں کی خرید و فروخت کا فوری طور پر خصوصی معائنہ اور آڈٹ کریں۔ پیداوار اور کاروباری سرگرمیوں سے متعلق ضوابط کی تعمیل کو یقینی بنائیں جیسا کہ فرمان نمبر 24/2012/ND-CP مورخہ 3 اپریل 2012، مسابقتی قانون، اور دیگر متعلقہ قانونی ضوابط میں بیان کیا گیا ہے۔ مزید تاخیر کے بغیر مئی 2024 میں نتائج کی اطلاع وزیر اعظم کو دیں۔
سونے کی سلاخوں کی پیداوار اور تجارت میں خلاف ورزیوں پر سختی سے سزائیں دیں۔
نائب وزیر اعظم نے اسٹیٹ بینک آف ویتنام سے درخواست کی کہ وہ قانون کے مطابق گولڈ مارکیٹ کے ریاستی انتظام کو مضبوط بنانے کے لیے رہنمائی کرے اور متعلقہ اداروں کے ساتھ ہم آہنگی پیدا کرے۔ سونے کی سلاخوں کی پیداوار اور تجارت کا سختی سے انتظام کریں، سونے کی سلاخوں کی پیداوار اور تجارت میں ہونے والی خلاف ورزیوں کو فوری طور پر درست کریں اور سخت سزا دیں، خاص طور پر غیر قانونی کام، اسمگلنگ، غیر قانونی تجارت، منافع خوری، قیاس آرائی، ہیرا پھیری، قیمتوں میں اضافہ، اور غیر منصفانہ مقابلہ؛ ایسے معاملات میں جہاں قانونی خلاف ورزیوں کے آثار ہوں، فوری طور پر ڈوزیئر کو وزارت پبلک سیکیورٹی اور دیگر متعلقہ ایجنسیوں کو ضوابط کے مطابق ہینڈل کرنے کے لیے منتقل کریں۔
3 اپریل 2012 کے فرمان نمبر 24/2012/ND-CP کے نفاذ کا اچھی طرح سے جائزہ لینا، جائزہ لینا اور خلاصہ کرنا جاری رکھیں، تاکہ تحقیق کرنے اور گولڈ مارکیٹ کو منظم کرنے کے لیے ایسے حل اور پالیسیاں تجویز کی جائیں جو حقیقت سے ہم آہنگ ہوں، قانونی ضوابط کی تعمیل کریں، سونے کی مارکیٹ کو کنٹرول کرنے کے لیے موثر، موثر اور موثر ٹول ہوں۔ سونے کی تجارت کی سرگرمیوں میں قانون کی خلاف ورزی۔
لین دین کی بنیاد پر سونے کی خرید و فروخت کے کاروبار میں الیکٹرانک انوائسز پر سختی سے ضابطے نافذ کریں۔
نائب وزیر اعظم نے وزارت خزانہ سے یہ بھی درخواست کی کہ وہ سٹیٹ بینک آف ویتنام اور متعلقہ ایجنسیوں کے ساتھ ان کے تفویض کردہ کاموں اور کاموں کے مطابق رہنمائی اور ہم آہنگی کے ساتھ فیصلہ کن، مطابقت پذیر اور موثر حل کو فوری طور پر نافذ کرے جس کے لیے سونے کی تجارت کے کاروبار اور یونٹس کو الیکٹرانک انوائسز کے ضوابط کی سختی سے تعمیل کرنے کی ضرورت ہے۔ تاخیر سے گریز کرنا اور اسے 2024 کی دوسری سہ ماہی کے بعد مکمل کرنا۔
وزارتیں اور ایجنسیاں: عوامی سلامتی، خزانہ، صنعت و تجارت، منصوبہ بندی اور سرمایہ کاری، انفارمیشن اینڈ کمیونیکیشن، سائنس اور ٹیکنالوجی، انصاف، گورنمنٹ انسپکٹوریٹ، بارڈر گارڈ فورسز، ٹیکس، کسٹم، مارکیٹ مینجمنٹ، مقابلہ کے ریاستی انتظام سے متعلق ایجنسیاں، اور دیگر متعلقہ ایجنسیاں، اپنے تفویض کردہ کاموں اور کاموں کے مطابق، فعال طور پر اپنے مقرر کردہ کاموں اور کاموں کے مطابق، مؤثر طریقے سے مؤثر طریقے سے مؤثر طریقے سے مؤثر طریقے سے مؤثر طریقے سے مؤثر طریقے سے مؤثر طریقے سے مؤثر طریقے سے مؤثر طریقے سے قانونی اور مؤثر طریقے سے مؤثر طریقے سے مؤثر طریقے سے عمل درآمد کریں گی۔ اسٹیٹ بینک آف ویتنام سونے کی منڈی کے انتظام اور استحکام میں، سونے کی پیداوار اور تجارتی سرگرمیاں حکمنامہ نمبر 24/2012/ND-CP مورخہ 3 اپریل 2012 اور دیگر متعلقہ ضوابط کی تعمیل کو یقینی بنانے میں؛ اور فوری طور پر مجاز حکام کو ان کے اختیار سے باہر یا پیدا ہونے والے کسی بھی مسئلے کی اطلاع دیں۔
سرکاری دفتر اپنے تفویض کردہ کاموں اور فرائض کے مطابق نگرانی اور نگرانی کرتا ہے۔
ماخذ






تبصرہ (0)