10 شاندار نتائج
2017-2025 کی مدت کے لیے قومی تعلیمی نظام میں غیر ملکی زبانوں کی تعلیم اور سیکھنے کے منصوبے کو تعینات کرتے ہوئے، مستقل نائب وزیر فام نگوک تھونگ نے 10 شاندار نتائج پر زور دیا: مقاصد؛ سہولیات؛ پروگرام اور مواد؛ اساتذہ کی قابلیت؛ غیر ملکی زبانوں تک رسائی کے مواقع؛ بین الاقوامی تعاون؛ طریقہ کار کی جدت؛ اساتذہ کی تربیت؛ غیر ملکی زبان کا ماحول اور غیر ملکی زبان سیکھنے کی تحریک۔
خاص طور پر، تمام اہداف حاصل کیے گئے اور پروجیکٹ کے مقابلے میں حد سے تجاوز کر گئے۔ غیر ملکی زبان کی تعلیم اور سیکھنے کے نظام کو بڑھایا گیا اور بتدریج جدید بنایا گیا۔ پروگرام اور مواد بھرپور، متنوع اور بین الاقوامی معیار کے مطابق تھے۔
تدریسی عملے کی قابلیت میں نمایاں بہتری لائی گئی ہے۔ فی الحال، 88% عام انگریزی اساتذہ 2018 کے جنرل ایجوکیشن پروگرام (2017-2018 کے تعلیمی سال کے مقابلے میں 22% کا اضافہ) کے مطابق غیر ملکی زبان کی مہارت کے معیار پر پورا اترتے ہیں؛ وزارت تعلیم و تربیت کے تحت کالجوں اور یونیورسٹیوں میں، 98% انگریزی لیکچررز لیول 5 یا اس سے زیادہ کے معیارات پر پورا اترتے ہیں (2023-2024 تعلیمی سال کے مقابلے میں 7.6% کا اضافہ)۔
طلباء کو غیر ملکی زبانوں تک زیادہ سے زیادہ وسیع پیمانے پر رسائی حاصل ہے۔ 63/63 صوبوں اور شہروں نے پری اسکول کے بچوں کے لیے انگریزی سے واقفیت کے پروگرام نافذ کیے ہیں (28.5% بچے حصہ لیتے ہیں)؛ پرائمری سے ہائی اسکول تک کے 99.8% طلباء انگریزی پروگرام پڑھتے ہیں۔ 41 صوبے اور شہر 41,000 سے زائد طلباء کے لیے دیگر غیر ملکی زبانوں کی تعلیم کا اہتمام کرتے ہیں۔
بین الاقوامی تعاون متنوع اور موثر ہے، جو معیار کی بہتری میں معاون ہے۔ تدریس، جانچ اور تشخیص مسلسل بہتر ہو رہے ہیں۔ غیر ملکی زبانوں کے اساتذہ خصوصاً انگریزی کی تربیت اور معیار کو بہتر بنانے پر توجہ دی جاتی ہے۔
غیر ملکی زبان کا ماحول وسیع، متنوع، اور بہت سے حلوں سے مالا مال ہے۔ سیکھنے کی تحریک کے بارے میں، غیر ملکی زبانیں سیکھنے کی ضرورت اور رجحان پچھلے دور کے مقابلے میں زیادہ وسیع اور مضبوطی سے تشکیل پا رہا ہے۔
نائب وزیر نے احترام کے ساتھ نیشنل فارن لینگویج پروجیکٹ مینجمنٹ بورڈ کی کاوشوں کو سراہا، تعریف کی اور ان کی بھرپور تعریف کی۔ وزارتیں، شاخیں، علاقہ جات، محکمہ تعلیم اور تربیت، تعلیمی ادارے، خاص طور پر تدریسی عملہ جنہوں نے اس منصوبے کو فعال اور فعال طور پر نافذ کیا ہے۔
نائب وزیر نے کہا کہ اس کانفرنس میں وزارت تعلیم و تربیت نے 8 گروپوں اور 10 افراد کو نوازا۔ اساتذہ کی قابلیت اور شراکت اور یونٹس کی تعداد کے مقابلے یہ تعداد اب بھی بہت معمولی ہے۔ مختصر وقت کی وجہ سے، ترکیب کا کام مکمل نہیں ہوا، ایوارڈز میں مشترکہ کوششوں کی مکمل عکاسی نہیں کی گئی۔
نائب وزیر نے تعلیم و تربیت کے محکموں، تعلیمی اداروں، وزارتوں اور شاخوں سے درخواست کی کہ وہ مجاز حکام کو مشورہ دیتے رہیں کہ وہ زیادہ سے زیادہ شراکت داروں اور افراد کو زیادہ سے زیادہ جلد پہچان کر انعام دیں۔ یہ حوصلہ افزائی کا ذریعہ ہو گا، جس سے پورے شعبے کو آنے والے وقت میں کوشش جاری رکھنے کے لیے مزید حوصلہ ملے گا۔

واضح طور پر حدود اور چیلنجوں کو تسلیم کریں۔
حاصل شدہ نتائج کے علاوہ، نائب وزیر نے غیر ملکی زبانوں کو پڑھانے اور سیکھنے میں کچھ حدود کی بھی نشاندہی کی جو درج ذیل ہیں:
سب سے پہلے، اساتذہ اور طالب علموں کی غیر ملکی زبان کی مہارت، خاص طور پر آؤٹ پٹ معیار کے مطابق انگریزی، اب بھی توقع کے مطابق نہیں ہے اور ضروریات کو پوری طرح پورا نہیں کرتی ہے۔
دوسرا، حالیہ دنوں میں، تدریس نے بنیادی طور پر "غیر ملکی زبانیں سیکھنے" پر توجہ مرکوز کی ہے، بغیر واقعی "زبانیں سیکھنے" پر توجہ دیے۔ اگرچہ بہت سے طالب علموں نے بین الاقوامی سرٹیفکیٹ یا مقررہ معیارات حاصل کر لیے ہیں، لیکن مطالعہ، کام اور روزمرہ کی زندگی میں غیر ملکی زبان کو دوسری زبان کے طور پر استعمال کرنے کی ان کی صلاحیت ابھی تک محدود ہے۔
تیسرا، نگرانی اور تشخیص کے ذریعے، یہ ظاہر ہوتا ہے کہ پری اسکول اور عمومی تعلیم پر پروجیکٹ کا اثر یونیورسٹی اور پیشہ ورانہ تعلیم کے حقیقتاً متناسب نہیں ہے۔ یہ ایک خلا ہے جس پر آنے والے وقت میں مزید توجہ کی ضرورت ہے۔
چوتھا، عمومی طور پر غیر ملکی زبان کے اساتذہ، انگریزی کے اساتذہ اور انگریزی میں سائنس کے دیگر مضامین پڑھانے والے اساتذہ کے لیے پالیسیوں پر مناسب توجہ نہیں دی گئی اور یہ واقعی موزوں نہیں ہیں۔
آخر میں، غیر ملکی زبان کی تعلیم اور سیکھنے کے میدان میں سماجی کاری کو مزید فروغ دینے کی ضرورت ہے تاکہ ترقی کے لیے مزید وسائل اور تحریک پیدا کی جا سکے۔
نائب وزیر نے اس بات پر زور دیا کہ عام طور پر تعلیم اور بالخصوص غیر ملکی زبان کی تعلیم کے اتنے فائدے کبھی نہیں تھے جتنے آج ہیں۔ تاہم، چیلنجز بھی ہیں.
100 ملین سے زیادہ افراد کی آبادی کے ساتھ، صرف چند ملین یا دسیوں ملین افراد والے ممالک کے مقابلے، تدریسی عملے اور پورے تعلیمی شعبے کے لیے چیلنج بہت بڑا ہے۔ وسیع جغرافیائی رقبہ اور علاقائی فرق بھی فرق کو کم کرنے اور غیر ملکی زبانوں تک رسائی میں انصاف کو یقینی بنانے کی ضرورت ہے۔ اس کے علاوہ، روایتی تدریسی طریقے اور غیر ملکی زبان کی آگاہی نے نئی ضروریات کو پورا نہیں کیا ہے۔ مثال کے طور پر، یہ تصور کہ جب انگریزی ایک لازمی مضمون بن جائے گی تب ہی پڑھائی اور سیکھنے پر توجہ مرکوز کی جائے گی ایک ایسا طریقہ ہے جو صرف پچھلے مرحلے میں موزوں تھا، لیکن اب موجودہ رجحان پر پورا نہیں اترتا۔

ریزولیوشن نمبر 71-NQ/TW کی روح کے قریب سے پیروی کرتے ہوئے ایک نیا پروجیکٹ ڈیزائن کریں
آنے والے وقت میں نائب وزیر نے مندرجہ ذیل کاموں کو عملی جامہ پہنانے پر توجہ دینے کی تجویز پیش کی۔
سب سے پہلے، پراجیکٹ کے حاصل کردہ نتائج کو زیادہ سے زیادہ کرنا ضروری ہے۔ خلاصہ کا مطلب اختتام نہیں ہے، لیکن یہ جاننا ضروری ہے کہ پروجیکٹ کی مصنوعات کو کس طرح محفوظ، ان کا استحصال اور مؤثر طریقے سے استعمال کیا جائے۔ پراجیکٹ مینجمنٹ بورڈ کو وزارت کو مشورہ دینے، نتائج کی ترکیب اور ایک مشترکہ میکانزم بنانے کے لیے خصوصی اکائیوں کی صدارت کرنے اور ان کے ساتھ رابطہ قائم کرنے کی ضرورت ہے، تاکہ پروجیکٹ کی قدر پھیلتی رہے۔
دوسرا، تعلیمی ادارے، محکمہ تعلیم و تربیت، اور وزارتیں اور شاخیں - اپنے کاموں اور کاموں کی بنیاد پر - یونٹ کے لیڈروں کو مشورہ دیتے ہیں کہ وہ پروگرام کے نفاذ کا ایک سنجیدہ، سائنسی، جامع لیکن موثر انداز میں خلاصہ کریں اور اس کا جائزہ لیں، اس طرح ایک عملی تحریک پیدا ہوتی ہے۔ اس طرح، ماضی کی سمت اور تنظیم پر نظر ڈالتے ہوئے، تجربے کو کھینچتے ہوئے اور نئے دور کے لیے مناسب سمت کا تعین کرتے ہیں۔
اس موقع پر نائب وزیر نے فارن لینگویج ٹیچنگ اینڈ لرننگ پروجیکٹ کے نفاذ کے بعد سیکھے گئے کچھ اسباق پر بھی زور دیا۔
پہلا سبق بیداری اور سوچ کے بارے میں ہے۔ قرارداد نمبر 71-NQ/TW نے طے کیا ہے کہ "بریک تھرو" کا آغاز سوچ، آگاہی اور اداروں میں جدت سے ہونا چاہیے۔ لہٰذا، غیر ملکی زبان کے منصوبے کا خلاصہ کرنے کے عمل میں، اس مسئلے پر گہری توجہ دینے کی ضرورت ہے۔ ایک بنیادی ضرورت یہ ہے کہ ذہنیت کو "امتحانات کے مطالعہ" سے "عملی ضروریات کے لیے مطالعہ" میں تبدیل کیا جائے۔ غیر ملکی زبانوں کو محض امتحانات سے وابستہ رہنے کی بجائے ایک داخلی ضرورت، انضمام کے لیے ایک محرک بننا چاہیے۔ اس کے علاوہ، غیر ملکی زبان کے تدریسی عملے کے لیے جلد ہی مناسب طریقہ کار اور پالیسیاں تیار کرنے کی ضرورت ہے، تاکہ اس بات کو یقینی بنایا جا سکے کہ اساتذہ اپنی وابستگی پر پراعتماد ہوں اور نئے تناظر میں اپنی صلاحیتوں کو فروغ دیں۔
پروجیکٹ کی ترقی سے متعلق اسباق عملی، موثر اور قابل عمل ہونے چاہئیں۔ رہنما کے نقطہ نظر اور ذمہ داری پر سبق؛ بین الاقوامی معیارات اور معیار کی تشخیص سے منسلک آؤٹ پٹ معیارات کی جانچ پر؛ نائب وزیر نے ٹیم کی تعمیر اور زبان کے استعمال کے ماحول کی تعمیر کے اسباق پر بھی زور دیا۔
تیسرا، پراجیکٹ مینجمنٹ بورڈ 2026-2030 کی مدت کے لیے نیشنل فارن لینگویج ٹیچنگ اینڈ لرننگ پروجیکٹ کی ترقی کی صدارت جاری رکھے ہوئے ہے، جس کا وژن 2045 تک ہے۔ یہ ایک نیا پروجیکٹ ہوگا، اس کے علاوہ انگریزی کو دوسری زبان بنانے کے لیے اس کی اپنی واقفیت بھی ہوگی، اور اسے ریزولوشن 17 کی روح کے قریب سے پیروی کرتے ہوئے ایک پیش رفت کے جذبے کے ساتھ ڈیزائن کیا جانا چاہیے۔


چوتھا، غیر ملکی زبانوں میں دوسرے مضامین پڑھانے والے لیکچررز اور اساتذہ کے لیے مطالعہ اور ایک ورکنگ نظام تیار کرنا ضروری ہے۔ یہ ایک بہت اہم مسئلہ ہے۔
"حقیقت میں، ہمارے پاس ایک طویل عرصے سے انگریزی، غیر ملکی زبانوں، انفارمیشن ٹیکنالوجی کے ساتھ ساتھ فنون لطیفہ اور موسیقی جیسے کچھ مخصوص مضامین کے اساتذہ کی کمی ہے، اس کی اہم وجہ یہ ہے کہ انگریزی اور انفارمیشن ٹیکنالوجی کے اساتذہ کے پاس کیرئیر کو تبدیل کرنے کے بہت سے مواقع ہوتے ہیں، اس لیے تربیت کے بعد، بہت سے سکول سسٹم میں داخل نہیں ہوتے، اس لیے پالیسی اپنی طرف متوجہ کرنے پر نہیں رکتی بلکہ اس سے بھی اہم بات یہ ہے کہ ٹیم کو برقرار رکھنا، یہ ایک فوری، قانونی اور سیاسی بنیادوں کی ضرورت ہے۔ تجویز کریں اور تعمیر کریں،" نائب وزیر نے اشتراک کیا۔
اس کے علاوہ، متعلقہ ضابطوں کو بہتر بنانا جاری رکھنا ضروری ہے، جیسے کہ اساتذہ کی تربیت کا طریقہ کار، تربیتی پروگراموں کے لیے بولی لگانے کا نظام، یا غیر ملکی اساتذہ کے لیے ورک پرمٹ کا اجرا۔ یہ عملی مسائل مزید مناسب پالیسیوں کے لیے بروقت مشاورت، غیر ملکی زبان کے اساتذہ کے لیے سازگار حالات پیدا کرنے اور غیر ملکی زبانوں میں تدریس کی ضرورت ہے۔
اہم بات یہ ہے کہ ایک تحریک پیدا کرنا، ایک رجحان بنانا اور غیر ملکی زبانیں سیکھنے کی مانگ کو تحریک دینا۔ انتظامی حل صرف ایک حد تک کام کرتے ہیں اور پائیدار تبدیلیاں پیدا کرنے کے لیے کافی نہیں ہیں۔
ایک چپٹی دنیا کے تناظر میں، اگر ہمارے پاس انگریزی، انفارمیشن ٹیکنالوجی اور ڈیجیٹل تبدیلی کی کمی ہے، تو ہم خود کو تنگ کر لیں گے۔ پھر "سیف زون" عالمی سطح پر پھیلنے کے بجائے صرف گاؤں یا مقامی سطح پر ہی رکے گا۔ غیر ملکی زبانیں دنیا میں قدم رکھنے کا "پاسپورٹ" ہیں۔ لہٰذا، ہر مینیجر اور استاد کو غیر ملکی زبان اور انفارمیشن ٹیکنالوجی کو انضمام کے لیے ضروری شرائط کے طور پر سمجھتے ہوئے اسے واضح طور پر سمجھنے کی ضرورت ہے۔
مستقل نائب وزیر فام نگوک تھونگ
ماخذ: https://giaoducthoidai.vn/giai-phap-tao-chuyen-bien-ben-vung-trong-day-va-hoc-ngoai-ngu-post748178.html
تبصرہ (0)