یہ مسودہ ایک آسان طریقہ کار کے بعد بارڈر گارڈ کمانڈ کے زیر صدارت ہوتا ہے۔ تبصرے اور تعاون وزارت قومی دفاع کو ای میل کے ذریعے بھیجے جائیں: .
اس ضابطے کی ترقی کا مقصد پارٹی کے رہنما خطوط اور رجحانات، پولیٹ بیورو کے نتائج، سیکرٹریٹ، ترمیم شدہ آئین کی دفعات، مقامی حکومتوں کی تنظیم سے متعلق قانون (ترمیم شدہ)، ترمیم سے متعلق قانون اور دفاع سے متعلق قانون اور دفاع سے متعلق ضمیمہ 11 کو مکمل طور پر ادارہ جاتی بنانا ہے۔ تمام سطحوں پر انتظامی اکائیاں، قانونی نظام میں ہم آہنگی، اور بارڈر گارڈ کی سرحد اور قومی سرحد کے ریاستی انتظام کی تاثیر اور کارکردگی میں بہتری۔
پیپلز آرمی اخبار قارئین کو اس مسودہ سرکلر کے کچھ قابل ذکر مواد بھیج رہا ہے۔
سرحدی پٹی کے اندر سرگرمیوں کو محدود یا معطل کرنے کے فیصلوں کی اطلاع دیں اور مطلع کریں۔
ویتنام بارڈر گارڈ سے متعلق قانون کی شق 3، شق 3، آرٹیکل 11 میں بیان کردہ سرحدی پٹی اور سرحدی علاقوں کے اندر سرگرمیوں کو محدود یا معطل کرنے کے فیصلوں کی رپورٹنگ اور نوٹیفکیشن مندرجہ ذیل طور پر انجام دیے جائیں گے:
1. اس کے انتظام کے تحت سرحدی پٹی کے اندر سرگرمیوں کو محدود یا معطل کرنے کا فیصلہ کرنے سے پہلے، بارڈر گارڈ سٹیشن چیف کو بارڈر گارڈ کمانڈ کے کمانڈر یا ڈیوٹی پر موجود بارڈر گارڈ کمانڈ کے سربراہ کو رپورٹ کرنا چاہیے۔ رضامندی نہ ملنے کی صورت میں، اسے اپنا فیصلہ خود کرنے کا حق حاصل ہے اور اسے بارڈر گارڈ کمانڈ کے کمانڈر اور اپنی سطح پر پارٹی کمیٹی اور کمان کے سامنے جوابدہ ہونا چاہیے۔
2. سرحدی اور علاقائی تنازعات کی صورت میں؛ مسلح تنازعات؛ دشمن کی مداخلت؛ دیگر سرگرمیاں جو قومی خودمختاری ، علاقے اور سرحدوں کے لیے خطرہ ہیں۔ فسادات، دہشت گردی، یرغمال بنانا، مسلح مجرموں کا تعاقب؛ قدرتی آفات کی روک تھام. اصل صورتحال کی بنیاد پر، بارڈر گارڈ اسٹیشن چیف اپنے اختیار کے اندر فیصلے کرے گا اور بارڈر گارڈ کمانڈ کے کمانڈر اور قانون کے سامنے جوابدہ ہوگا۔
3. اپنے انتظام کے تحت سرحدی پٹی کے اندر سرگرمیوں کو محدود یا معطل کرنے کا فیصلہ کرنے کے بعد، بارڈر گارڈ سٹیشن چیف کو فوری طور پر بارڈر گارڈ کمانڈ کے کمانڈر (یا ڈیوٹی پر موجود بارڈر گارڈ کمانڈ کے سربراہ) کو رپورٹ کرنا چاہیے۔ ایک ہی وقت میں، مقامی خارجہ امور کی ایجنسی، کمیون کی سطح پر مقامی حکام، ایجنسیوں، تنظیموں اور سرحدی علاقے کے افراد کو مطلع کریں۔ اور سرحد کا اشتراک کرنے والے ملک کے بارڈر مینجمنٹ اور حفاظتی دستوں کو مطلع کریں۔
سرحدی علاقوں میں سرگرمیوں کو محدود یا معطل کرنے کے فیصلوں کی اطلاع دیں اور مطلع کریں۔
سرحدی علاقوں میں سرگرمیوں کو محدود یا معطل کرنے کے فیصلوں کی رپورٹنگ اور نوٹیفکیشن جیسا کہ پوائنٹ بی، شق 3، ویتنام بارڈر گارڈ کے قانون کے آرٹیکل 11 میں بیان کیا گیا ہے:
1. اپنے زیر انتظام سرحدی علاقے میں سرگرمیوں کو محدود یا معطل کرنے کا فیصلہ کرنے سے پہلے، بارڈر گارڈ کمانڈ کے کمانڈر کو فوری طور پر صوبائی ملٹری کمانڈ کے کمانڈر یا صوبائی ملٹری کمانڈ کے سربراہ کو براہ راست کمانڈ میں رپورٹ کرنا چاہیے۔
2. سرحدی اور علاقائی تنازعات کی صورت میں؛ مسلح تنازعات؛ دشمن کی مداخلت؛ دیگر سرگرمیاں جو قومی خودمختاری، علاقے اور سرحدوں کے لیے خطرہ ہیں۔ فسادات، دہشت گردی، یرغمال بنانا، مسلح مجرموں کا تعاقب؛ اور قدرتی آفات کی روک تھام۔ اصل صورتحال کی بنیاد پر، بارڈر گارڈ کمانڈ کا کمانڈر اپنے اختیار میں فیصلے کرے گا اور صوبائی ملٹری کمانڈ کے کمانڈر اور قانون کے سامنے جوابدہ ہوگا۔
لنگ کیو بارڈر گارڈ اسٹیشن، ہا گیانگ صوبے کے بارڈر گارڈ (اب نیا تیوین کوانگ صوبہ) نے سرحدی گشت کو منظم کرنے کے لیے لنگ کیو کمیون ملیشیا کے ساتھ رابطہ کیا۔ تصویر: qdnd.vn |
3. اپنے زیر انتظام سرحدی علاقے میں سرگرمیوں کو محدود یا معطل کرنے کا فیصلہ کرنے کے بعد، بارڈر گارڈ کمانڈ کے کمانڈر کو فوری طور پر بارڈر گارڈ کمانڈر (یا ڈیوٹی پر موجود بارڈر گارڈ کمانڈ کے چیف)، صوبائی ملٹری کمانڈ کے کمانڈر (یا ڈیوٹی پر موجود صوبائی ملٹری کمانڈ کے چیف)، صوبائی پیپلز کمیٹی کے چیئرمین؛ عوامی کمیٹی کے چیئرمین کو رپورٹ کرنا چاہیے۔ وزارت خارجہ، صوبائی پولیس، ایجنسیوں، تنظیموں اور سرحدی علاقے میں افراد کو مطلع کریں؛ سرحد پر اشتراک کرنے والے ممالک کی سرحدی انتظامیہ اور حفاظتی دستوں کو مطلع کریں۔
ثانوی سرحدی دروازوں اور کھلنے پر بارڈر کراسنگ کو محدود یا عارضی طور پر معطل کرنے کے فیصلوں کی اطلاع دیں اور مطلع کریں۔
ثانوی سرحدی دروازوں پر بارڈر کراسنگ کو محدود کرنے یا عارضی طور پر معطل کرنے کے فیصلوں کی اطلاع دینا اور نوٹیفکیشن پوائنٹ اے اور پوائنٹ بی، شق 4 اور پوائنٹ اے اور پوائنٹ بی، شق 5، ویتنام بارڈر گارڈ کے قانون کے آرٹیکل 11 میں بیان کیا گیا ہے:
1. ثانوی سرحدی دروازوں اور کھلنے کے گزرنے کو محدود یا عارضی طور پر معطل کرنے کا فیصلہ کرنے کے بعد، بارڈر گارڈ اسٹیشن چیف کو فوری طور پر بارڈر گارڈ کمانڈ کے کمانڈر (یا ڈیوٹی پر موجود بارڈر گارڈ کمانڈ کے سربراہ) کو رپورٹ کرنا چاہیے۔ ساتھ ہی، کمیون کی سطح پر مقامی حکام، ایجنسیوں، تنظیموں، سرحدی علاقے میں موجود افراد اور سرحد پر اشتراک کرنے والے ملک کی سرحدی انتظامیہ اور حفاظتی دستوں کو مطلع کریں۔
بارڈر کراسنگ پر پابندی یا معطلی کی مدت ختم ہونے سے پہلے، اگر پابندی یا معطلی کو جاری رکھنا ضروری سمجھا جائے تو، بارڈر گارڈ اسٹیشن چیف کو فوری طور پر رپورٹ کرے گا اور بارڈر گارڈ کمانڈ کے کمانڈر (یا ڈیوٹی پر موجود بارڈر گارڈ کمانڈ کے سربراہ) کی براہ راست رضامندی حاصل کرے گا تاکہ سرحد کے کراسنگ یا کھلے گیٹ پر پابندی کی مدت میں توسیع کا فیصلہ کیا جا سکے۔ ایک ہی وقت میں، مقامی خارجہ امور کی ایجنسی، وزارت خارجہ کو مطلع کریں؛ سرحدی علاقے میں ایجنسیاں، تنظیمیں اور افراد؛ اور سرحد پر اشتراک کرنے والے ممالک کی سرحدی انتظامیہ اور حفاظتی دستوں کو مطلع کریں۔
2. بارڈر گارڈ کمانڈ کے کمانڈر، ثانوی سرحدی دروازوں اور کھلنے کے گزرنے کو محدود یا عارضی طور پر معطل کرنے کا فیصلہ کرنے کے بعد، فوری طور پر بارڈر گارڈ کمانڈر (یا ڈیوٹی پر موجود بارڈر گارڈ کمانڈ کے چیف) کو رپورٹ کرنا چاہیے؛ صوبائی ملٹری کمانڈ کا کمانڈر (یا ڈیوٹی پر موجود صوبائی ملٹری کمانڈ کا چیف)؛ صوبائی پیپلز کمیٹی کے چیئرمین؛ اور ساتھ ہی، سرحد پر اشتراک کرنے والے ممالک کی سرحدی انتظامیہ اور حفاظتی دستوں کو مطلع کریں۔
سرحدی گزرگاہوں پر پابندی یا معطلی کی مدت ختم ہونے سے پہلے، اگر پابندی یا معطلی کو جاری رکھنا ضروری سمجھا جاتا ہے، تو بارڈر گارڈ کمانڈ کا کمانڈر فوری طور پر رپورٹ کرے گا اور بارڈر گارڈ کمانڈر (یا ڈیوٹی پر موجود بارڈر گارڈ کمانڈ کے سربراہ) کی براہ راست رضامندی حاصل کرے گا تاکہ سرحدی کراسنگ پر پابندی یا کھلے گیٹ کی مدت میں توسیع کا فیصلہ کیا جا سکے۔ ایک ہی وقت میں، صوبائی ملٹری کمانڈ کے کمانڈر (یا ڈیوٹی پر موجود صوبائی ملٹری کمانڈ کے سربراہ) کو رپورٹ کریں؛ مقامی خارجہ امور کی ایجنسی، وزارت خارجہ کو مطلع کریں؛ سرحدی علاقے میں ایجنسیاں، تنظیمیں اور افراد؛ سرحد پر اشتراک کرنے والے ممالک کی سرحدی انتظامیہ اور حفاظتی دستوں کو مطلع کریں۔
اہم سرحدی دروازوں یا دو طرفہ سرحدی دروازوں پر سرحدی گزرگاہوں کو محدود یا عارضی طور پر معطل کرنے کے فیصلوں کی اطلاع دیں اور مطلع کریں۔
پوائنٹ سی، شق 4 اور پوائنٹ بی، پوائنٹ سی، شق 5، ویتنام بارڈر گارڈ کے قانون کے آرٹیکل 11 میں بیان کردہ مرکزی سرحدی دروازوں اور دو طرفہ سرحدی دروازوں پر سرحدی گزرگاہوں کو محدود یا عارضی طور پر معطل کرنے کے فیصلوں کی رپورٹنگ اور نوٹیفکیشن مندرجہ ذیل طور پر انجام دیا جائے گا:
1. بارڈر گارڈ کمانڈ کا کمانڈر، مرکزی بارڈر گیٹ یا دو طرفہ سرحدی گیٹ سے گزرنے کو محدود یا عارضی طور پر معطل کرنے کا فیصلہ کرنے کے بعد، فوری طور پر بارڈر گارڈ کمانڈر (یا ڈیوٹی پر موجود بارڈر گارڈ کمانڈ کے چیف) کو رپورٹ کرے گا؛ صوبائی ملٹری کمانڈ کا کمانڈر (یا ڈیوٹی پر موجود صوبائی ملٹری کمانڈ کا چیف)؛ صوبائی پیپلز کمیٹی کے چیئرمین؛ اور ایک ہی وقت میں کمیون کی سطح پر مقامی حکام، سرحدی علاقے میں ایجنسیوں اور تنظیموں اور سرحد کا اشتراک کرنے والے ملک کے سرحدی انتظام اور حفاظتی دستوں کو مطلع کریں۔
بارڈر کراسنگ کی پابندی یا معطلی کی مدت کے اختتام سے پہلے، اگر پابندی یا معطلی کو جاری رکھنا ضروری سمجھا جاتا ہے، تو بارڈر گارڈ کمانڈ کا کمانڈر فوری طور پر رپورٹ کرے گا اور بارڈر گارڈ کمانڈر (یا ڈیوٹی پر موجود بارڈر گارڈ کمانڈ کے سربراہ) کی براہِ راست رضامندی حاصل کرے گا تاکہ سرحدی کراسنگ یا مرکزی سرحد پر پابندی کی مدت میں توسیع کا فیصلہ کیا جا سکے۔ گیٹ ایک ہی وقت میں، صوبائی ملٹری کمانڈ کے کمانڈر (یا ڈیوٹی پر موجود صوبائی ملٹری کمانڈ کے سربراہ) کو رپورٹ کریں؛ مقامی خارجہ امور کی ایجنسی، وزارت خارجہ کو مطلع کریں؛ سرحدی علاقے میں ایجنسیاں، تنظیمیں اور افراد؛ سرحد پر اشتراک کرنے والے ممالک کی سرحدی انتظامیہ اور حفاظتی دستوں کو مطلع کریں۔
2. صوبائی عوامی کمیٹی کے چیئرمین، مرکزی سرحدی گیٹ یا دو طرفہ سرحدی دروازے سے ٹریفک کو محدود یا عارضی طور پر معطل کرنے کا فیصلہ کرنے کے بعد، فوری طور پر وزیر اعظم کو رپورٹ کریں اور سرحد کا اشتراک کرنے والے ملک کے مقامی حکام کو مطلع کریں۔
سرحدی گزرگاہوں پر پابندی یا معطلی کی مدت ختم ہونے سے پہلے، اگر پابندی یا معطلی کو جاری رکھنا ضروری سمجھا جائے تو، صوبائی عوامی کمیٹی کے چیئرمین کو فوری طور پر رپورٹ کرنا چاہیے اور مرکزی سرحدی گیٹ یا دو طرفہ سرحدی گیٹ پر سرحدی گزرگاہوں کی پابندی یا معطلی کی مدت میں توسیع کے لیے وزیر اعظم سے براہ راست رضامندی حاصل کرنا ہوگی۔ ایک ہی وقت میں، سرحد کا اشتراک کرنے والے ممالک کے مقامی حکام کو مطلع کریں.
پیپلز آرمی
ماخذ: https://www.qdnd.vn/quoc-phong-an-ninh/tin-tuc/lay-y-kien-du-thao-quy-dinh-ve-che-do-bao-cao-thong-bao-viec-han-che-hoac-tam-dung-hoat-dong-o-bien-gioi-84
تبصرہ (0)