Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

یکم ستمبر سے دونوں قومی جامعات کے فرائض اور اختیارات۔

دو قومی یونیورسٹیاں سرکاری طور پر سرکاری اعلیٰ تعلیمی ادارے ہیں جن کا انتظام وزارت تعلیم و تربیت کے زیر انتظام ہے۔ وزارت تعلیم و تربیت نے قواعد و ضوابط کے مطابق نیشنل یونیورسٹی کونسل کے چیئرمین، نیشنل یونیورسٹی کے ڈائریکٹر اور نیشنل یونیورسٹی کے ڈپٹی ڈائریکٹر کی تقرری اور برطرفی کی تجاویز وزیراعظم کو پیش کیں۔

Báo Thanh niênBáo Thanh niên11/07/2025

Hai đại học quốc gia chính thức chuyển về Bộ GD-ĐT - Ảnh 1.

حکومت نے حال ہی میں ایک حکم نامہ جاری کیا ہے جس میں قومی یونیورسٹیوں کے کاموں، کاموں اور اختیارات کا تعین کیا گیا ہے۔ ویتنام نیشنل یونیورسٹی ہو چی منہ سٹی ایک عوامی اعلیٰ تعلیمی ادارہ ہے جس کا انتظام وزارت تعلیم و تربیت کے زیر انتظام ہے۔

تصویر: ویتنام نیشنل یونیورسٹی ہو چی منہ سٹی

حکومت نے حال ہی میں ایک حکم نامہ جاری کیا ہے جس میں قومی یونیورسٹیوں کے کاموں، کاموں اور اختیارات کا تعین کیا گیا ہے۔ اس کے مطابق، اس حکم نامے کا اطلاق قومی یونیورسٹیوں، ایجنسیوں، تنظیموں اور قومی یونیورسٹیوں کے انتظام اور آپریشن میں شامل افراد پر ہوتا ہے۔

حکم نامے کے آرٹیکل 2 کے مطابق، ایک قومی یونیورسٹی ایک عوامی اعلیٰ تعلیمی ادارہ ہے جس کا انتظام وزارت تعلیم و تربیت کے زیر انتظام ہے، جس میں قانونی شخصیت، اس کا اپنا بینک اکاؤنٹ، اور قومی نشان والی مہر کا استعمال ہوتا ہے۔

قومی یونیورسٹیوں کے پاس اعلیٰ معیار، کثیر الشعبہ، اور کثیر شعبوں میں اعلیٰ تعلیم، سائنسی تحقیق، اور ٹیکنالوجی کی منتقلی کا کام ہوتا ہے۔ ان کے تربیتی شعبوں میں سے کچھ ملک میں سرفہرست ہیں اور بین الاقوامی سطح پر اعلیٰ درجہ پر ہیں۔

قومی یونیورسٹیاں قانون کے مطابق، وزارت تعلیم و تربیت، وزارت سائنس و ٹیکنالوجی، دیگر وزارتیں اور ایجنسیاں، اور عوامی کمیٹیوں کے زیر انتظام تمام سطحوں پر جہاں قومی یونیورسٹیاں واقع ہیں، ریاستی انتظام کے تابع ہیں۔

قومی یونیورسٹی کے فرائض اور اختیارات کیا ہیں؟

قومی یونیورسٹیوں کے پاس اعلیٰ تعلیم کے قانون میں بیان کردہ فرائض اور اختیارات ہیں۔ اعلیٰ تعلیم کے قانون کے بعض مضامین میں ترمیم اور ان کی تکمیل کرنے والا قانون؛ دیگر قانونی دفعات اور اس حکم نامے کی دفعات۔

تنظیمی ڈھانچے اور عملے کے بارے میں، نیشنل یونیورسٹی اپنے تنظیمی ڈھانچے اور عملے کا نظم و نسق قانون کے مطابق کرتی ہے، نیشنل یونیورسٹی اور اس کے رکن اعلیٰ تعلیمی اداروں کی تنظیم اور آپریشن کے ضوابط؛ پارٹی کے قواعد و ضوابط اور متعلقہ قوانین کے مطابق نیشنل یونیورسٹی کونسل کے چیئرمین، نیشنل یونیورسٹی کے ڈائریکٹر، اور نیشنل یونیورسٹی کے ڈپٹی ڈائریکٹر کی تقرری اور برطرفی کے لیے وزیر اعظم کو جمع کرانے کے لیے وزارت تعلیم و تربیت کو رپورٹ کرنے کے لیے عملے کے طریقہ کار کو نافذ کرتا ہے۔ پارٹی کے قواعد و ضوابط اور متعلقہ قوانین کے مطابق نیشنل یونیورسٹی کونسل کی شناخت کے لیے وزارت تعلیم و تربیت کو جمع کرائے گا۔

نیشنل یونیورسٹی فیصلہ کرتی ہے اور وزیر اعظم اور وزارت تعلیم و تربیت کو نیشنل یونیورسٹی کونسل کے ممبروں کے اضافے یا تبدیلی کے بارے میں رپورٹ کرتی ہے (سوائے اس شق کے پوائنٹ B میں بیان کردہ اراکین کے)۔

قومی یونیورسٹیاں ملکی اور بین الاقوامی سطح پر اعلیٰ معیار کے انسانی وسائل کو راغب کرنے اور تیار کرنے کے لیے قابل اطلاق قوانین کے مطابق لیکچررز اور محققین کے کام کرنے کے نظام پر ضابطے بھی جاری کرتی ہیں۔ تدریسی اور سائنسی تحقیق کی ضروریات کو یقینی بنانے کے لیے قانون کے مطابق ملکی اور بین الاقوامی سطح پر معروف لیکچررز، سائنسدانوں اور ماہرین کے ساتھ مزدوری کے معاہدوں کو ختم کرنے کے فیصلے؛ قانون کے مطابق قومی یونیورسٹی کے تحت اداروں کے انتظام اور آپریشن میں حصہ لینے کے لیے قومی یونیورسٹی کے عہدیداروں کی تقرری کے فیصلے۔

تربیتی سرگرمیوں کے حوالے سے، قومی یونیورسٹی اعلیٰ سطح کے انسانی وسائل کو تربیت دینے، سماجی و اقتصادی ترقی کی ضروریات کو پورا کرنے اور قومی دفاع اور سلامتی کو یقینی بنانے کے لیے اعلیٰ تعلیم کے معیار کو تیار اور بہتر بنائے گی۔ بین الاقوامی تعاون اور انضمام کو فروغ دینا تاکہ ویتنام کی اعلیٰ تعلیم کو خطے اور دنیا کے برابر بنایا جا سکے۔ اور اعلیٰ تعلیم کی تمام سطحوں پر تربیت کے لیے ضابطے تیار کریں، اعلیٰ تعلیم کے قانون اور دیگر متعلقہ قانونی ضوابط کے مطابق اعلان کے لیے وزیر تعلیم و تربیت کو رپورٹ کریں۔

قومی یونیورسٹیاں سائنسی اور تکنیکی صلاحیتوں کی شناخت، تربیت اور پرورش کے لیے ہر سطح پر عملی، خصوصی، اور تحفے میں دیئے گئے تربیتی پروگرام تیار اور نافذ کرتی ہیں۔ اور قانون کے مطابق بین الاقوامی تعاون اور ربط کے پروگراموں کے ذریعے اندرون ملک پہلے ہی بیرون ملک منعقد کیے گئے تربیتی پروگراموں کو نافذ کرنا۔

Hai đại học quốc gia chính thức chuyển về Bộ GD-ĐT - Ảnh 2.

ہنوئی نیشنل یونیورسٹی ایک عوامی اعلیٰ تعلیمی ادارہ ہے جو وزارت تعلیم و تربیت کے زیر انتظام ہے۔

تصویر: VNU.EDU.VN

قومی یونیورسٹیاں حکومتی ضوابط کے مطابق ٹیوشن فیس مقرر کرتی ہیں۔

فنانس اور اثاثوں کے حوالے سے، فرمان میں کہا گیا ہے کہ نیشنل یونیورسٹی بجٹ کا تخمینہ لگانے والی پہلی سطح کی اکائی ہے جسے وزیراعظم نے بجٹ تفویض کیا ہے۔ یہ یکساں طور پر اپنے ممبر یونٹس، منسلک اکائیوں، اور براہ راست نیشنل یونیورسٹی کے تحت یونٹس کے لیے بجٹ کے تخمینوں کی مختص اور تفویض کا انتظام کرتا ہے۔ اور یہ ریاستی بجٹ سے متعلق موجودہ قوانین کے مطابق نیشنل یونیورسٹی کے اکاؤنٹنگ اور بجٹ کے تصفیے کے لیے ذمہ دار ہے۔

نیشنل یونیورسٹی ریاستی بجٹ کے قوانین، عوامی اثاثوں کے انتظام اور استعمال سے متعلق قوانین، اور دیگر متعلقہ قوانین کے مطابق نیشنل یونیورسٹی کے اندر متحد مالیاتی اور اثاثہ جات کے انتظام کا انتظام، چلاتی اور نگرانی کرتی ہے۔ یہ سرکاری غیر کاروباری اکائیوں کی مالی خودمختاری کے طریقہ کار پر حکومت کے ضوابط کے مطابق اپنے ممبر یونٹس، منسلک اکائیوں، اور براہ راست نیشنل یونیورسٹی کے تحت اکائیوں کے مالیاتی خود مختاری کے منصوبوں کی منظوری دیتا ہے۔

خاص طور پر، قومی یونیورسٹی حکومتی ضوابط کے مطابق قومی یونیورسٹی کے نظام کے اندر ٹیوشن فیس مقرر کرنے کی ذمہ دار ہے۔ پوری قومی یونیورسٹی میں تفویض کردہ مالی، انسانی، جسمانی اور دیگر وسائل کا نظم و نسق، آپریٹنگ، استعمال اور ان کا اشتراک، نامیاتی، مطابقت پذیر، اور موثر انتظام کو یقینی بنانا؛ قومی یونیورسٹی کو علاقائی اور بین الاقوامی سطح پر تحقیق پر مبنی اعلیٰ تعلیمی ادارہ بنانے کے لیے سماجی وسائل کو متحرک کرنا۔ اور قومی اسٹریٹجک کاموں اور علاقائی ترقی کے مقاصد کو پورا کرنے کے لیے ریاست سے ترجیحی سرمایہ کاری حاصل کرنا۔

قومی یونیورسٹیاں اپنے تفویض کردہ کاموں، کاموں اور اختیارات کے دائرہ کار میں اپنی سرگرمیوں کے لیے حکومت، وزیر اعظم، وزارتوں، ایجنسیوں، طلباء اور معاشرے کے سامنے جوابدہ ہیں۔ یہ یونٹ براہ راست وزارتوں، وزارتی سطح کی ایجنسیوں، سرکاری ایجنسیوں، اور صوبائی اور شہر کی عوامی کمیٹیوں کے ساتھ قومی یونیورسٹی سے متعلق مسائل کو حل کرنے کے لیے کام کرتے ہیں۔ جب ضروری ہو، قومی یونیورسٹی اپنے آپریشن اور ترقی سے متعلق امور پر وزیر اعظم کو رپورٹ کرتی ہے۔ قانون کے مطابق، متعلقہ وزارتوں، ایجنسیوں اور صوبائی عوامی کمیٹیوں کے ذریعے معائنہ اور آڈیٹنگ کی سرگرمیوں میں معاونت کے لیے معلومات اور رپورٹس فراہم کرتا ہے جہاں قومی یونیورسٹی، اس کے رکن یونٹس، اور الحاق شدہ اکائیاں واقع ہیں۔

قومی یونیورسٹیوں کے کاموں، کاموں اور اختیارات کو متعین کرنے والا حکم نامہ یکم ستمبر 2025 سے نافذ العمل ہو گا، جو کہ قومی یونیورسٹیوں پر حکومت کے 17 نومبر 2013 کے فرمان نمبر 186/2013/ND-CP کی جگہ لے گا۔

فی الحال، ویتنام میں دو قومی یونیورسٹیاں ہیں: ہنوئی نیشنل یونیورسٹی اور ہو چی منہ سٹی نیشنل یونیورسٹی۔ اس سے پہلے، پچھلے سال کے آخر میں، تنظیمی اپریٹس کی تنظیم نو اور ہموار کرنے کے لیے حکومت کے منصوبے کا خاکہ پیش کرنے والی ایک دستاویز میں دو قومی یونیورسٹیوں کی تنظیم نو سے متعلق ایک حصہ شامل تھا۔ اس پلان کے مطابق، یہ تجویز کیا گیا تھا کہ دونوں قومی یونیورسٹیوں کو مینجمنٹ کے لیے وزارت تعلیم و تربیت کو منتقل کیا جائے۔

ماخذ: https://thanhnien.vn/hai-dai-hoc-quoc-gia-chinh-thuc-chuyen-ve-bo-gd-dt-185250711121935435.htm


تبصرہ (0)

برائے مہربانی اپنی جذبات کا اظہار کرنے کے لیے تبصرہ کریں!

اسی موضوع میں

اسی زمرے میں

ہائی وے 51 پر شاندار چرچ کرسمس کے لیے جگمگا اٹھا، جو وہاں سے گزرنے والے ہر شخص کی توجہ مبذول کر رہا تھا۔
جس لمحے Nguyen Thi Oanh 5 SEA گیمز میں بے مثال، فائنل لائن تک پہنچی۔
سا دسمبر پھولوں کے گاؤں میں کسان فیسٹیول اور ٹیٹ (قمری نئے سال) 2026 کی تیاری میں اپنے پھولوں کی دیکھ بھال میں مصروف ہیں۔
SEA گیمز 33 میں 'ہاٹ گرل' Phi Thanh Thao کی شوٹنگ کی ناقابل فراموش خوبصورتی

اسی مصنف کی

ورثہ

پیکر

کاروبار

رنر Nguyen Thi Ngoc: مجھے صرف یہ معلوم ہوا کہ میں نے SEA گیمز میں طلائی تمغہ فائنل لائن عبور کرنے کے بعد جیتا ہے۔

کرنٹ افیئرز

سیاسی نظام

مقامی

پروڈکٹ