اگرچہ یہ ایک جانا پہچانا جملہ ہے، جو اکثر روزمرہ کی زندگی میں استعمال ہوتا ہے، جب پوچھا جاتا ہے، تو بہت سے لوگ حیران ہوتے ہیں اور اس بارے میں الجھن میں پڑ جاتے ہیں کہ آیا "dổi lịch" یا "rỏ lịch" صحیح ہجے ہے۔
ویتنامی میں، اس لفظ کا مطلب ہے وقت یا تاریخ کو تبدیل کرنے کی کارروائی جو پچھلے شیڈول یا پلان کے مطابق ترتیب دی گئی ہے۔
تو آپ کے خیال میں صحیح لفظ کیا ہے؟ اپنا جواب نیچے کمنٹ باکس میں چھوڑیں۔
ماخذ: https://vtcnews.vn/nhieu-nguoi-tranh-cai-doi-lich-hay-roi-lich-ar913273.html






تبصرہ (0)