ورلڈ اٹلس کے مطابق، انگریزی پاکستان میں 108,036,049 بولنے والوں کے ساتھ ایک اہم زبان ہے، جو اسے دنیا کا تیسرا بڑا انگریزی بولنے والا ملک بناتا ہے۔ پاکستان میں بولی جانے والی انگریزی زبان کی ایک قسم ہے، جسے پاکستانی انگریزی یا پاکلش کہا جاتا ہے۔

پاکستان کی تقریباً 27 فیصد آبادی انگریزی کو اپنی مادری زبان کے طور پر بولتی ہے جبکہ 58 فیصد لوگ دوسری زبان کے طور پر انگریزی بولتے ہیں۔

تاہم، پاکستان 2023 کے انگلش پرافینسی انڈیکس (EF EPI) میں 113 ممالک اور خطوں میں سے صرف 64 ویں نمبر پر ہے، 497 کے اسکور کے ساتھ اور "کم مہارت" کے زمرے میں آتا ہے۔

"غیر جانبدار" زبان

پاکستان میں انگریزی کا استعمال برصغیر پاک و ہند میں برطانوی نوآبادیاتی دور سے شروع ہوا جب انگریزی طاقت کی علامت کے طور پر قائم ہوئی۔ انگریزی 19ویں صدی میں برطانوی حکومت کے تحت انتظامیہ اور اعلیٰ تعلیم کی سرکاری زبان تھی۔

برطانوی نوآبادیاتی حکومت نے برطانوی حکمرانوں اور مقامی آبادی کے درمیان پل کے طور پر کام کرنے کے لیے انگریزی میں روانی سے مقامی اشرافیہ بنانے کی کوشش کی۔

1947 میں آزادی حاصل کرنے کے بعد، پاکستان نے ایک متحد قومی شناخت بنانے کے لیے اردو کو اپنی قومی زبان کے طور پر اپنایا۔

تصویر (1).png
پاکستان میں یونیورسٹی کی سطح تک انگریزی ایک لازمی مضمون کے طور پر پڑھائی جاتی ہے۔ تصویر: یونیسیف۔

تاہم، اس سے ملک میں مختلف نسلی گروہوں کے درمیان لسانی کشیدگی پیدا ہوئی ہے۔ جرنل آف انٹر ڈسپلنری انسائٹس میں ایک مطالعہ کے مطابق، مسئلہ کو حل کرنے کے لیے، انگریزی کو سرکاری زبان کے طور پر نامزد کیا گیا تھا، جو ان تنازعات کے درمیان ایک غیر جانبدار ذریعہ کے طور پر کام کرتی ہے۔

اگرچہ 1973 کے آئین نے اردو کو قومی زبان کے طور پر نامزد کیا تھا، آرٹیکل 251 نے سرکاری مقاصد کے لیے خاص طور پر عدلیہ اور قانون ساز اسمبلیوں میں انگریزی کے استعمال کی اجازت دی تھی۔

اس کا مطلب یہ تھا کہ صوبوں کے درمیان رابطے کو آسان بنانے اور حکومتی کارروائیوں میں تسلسل کو یقینی بنانے کے لیے انگریزی کو اردو کے ساتھ سرکاری زبان کے طور پر رکھا گیا۔ اس فیصلے نے مابعد نوآبادیاتی پاکستان میں انگریزی کی اشرافیہ کی زبان کی حیثیت کی بنیاد رکھی۔

جیسے جیسے معاشی عالمگیریت آگے بڑھی ہے، پاکستانی حکومت نے سماجی طبقات کے درمیان فرق کو ختم کرنے کے لیے انگریزی تعلیم کو ترجیح دینا جاری رکھی ہے۔ تاہم، ستمبر 2015 میں، پاکستان کی سپریم کورٹ نے 1973 کے آئین کے مطابق، سرکاری زبان اردو کو واپس کرنے کا اعلان کیا۔

بہت سے طلباء 14 سال تک پڑھتے ہیں لیکن پھر بھی خراب کارکردگی کا مظاہرہ کرتے ہیں۔

پاکستان میں انگریزی کی موجودہ پالیسی اس کی عملی خصوصیات ہے۔ حکومت انگریزی کو سب کے لیے قابل رسائی بنانے کے لیے کام کر رہی ہے، خاص طور پر تعلیمی نظام میں، روزمرہ کی زندگی میں زبان کے استعمال کو بڑھانے اور نوجوان نسل کے لیے مواقع پیدا کرنے کے لیے۔

پاکستانی تعلیمی نظام میں انگریزی کو یونیورسٹی کی سطح تک لازمی مضمون کے طور پر پڑھایا جاتا ہے۔ تاہم، انگریزی تعلیم کا معیار اور رسائی مختلف سماجی و اقتصادی گروہوں میں نمایاں طور پر مختلف ہوتی ہے۔

پاکستان میں انگریزی کی کم مہارت کی ایک بڑی وجہ معیاری تعلیم کی غیر مساوی تقسیم ہے۔ انگلش میڈیم اسکول بہتر نصاب پیش کرتے ہیں لیکن یہ صرف شہری مراکز اور امیر خاندانوں تک ہی محدود ہیں، جس کی وجہ سے آبادی کے ایک بڑے حصے کو انگریزی کی مناسب نمائش نہیں ہوتی۔

پرائیویٹ اسکول بنیادی طور پر متوسط ​​طبقے کے خاندانوں اور شہری اشرافیہ کے لیے اعلیٰ معیار کی انگریزی زبان کی تعلیم فراہم کرتے ہیں۔ ان اسکولوں سے فارغ التحصیل ہونے والے اکثر بہتر کیریئر کے امکانات رکھتے ہیں۔

اس کے برعکس، سرکاری اسکول، خاص طور پر دیہی علاقوں میں، اردو یا مقامی زبانوں میں پڑھایا جاتا ہے، جس میں انگریزی کو صرف ثانوی مضمون کے طور پر سمجھا جاتا ہے۔ ان اداروں میں طلباء کو اکثر انگریزی کی ناکافی تعلیم ملتی ہے، جس سے ان کی بات چیت کی مہارت حاصل کرنے کی صلاحیت محدود ہو جاتی ہے۔

اس طرح، 14 سال سے زائد عرصے تک انگریزی کی تعلیم حاصل کرنے کے باوجود، غیر اشرافیہ کے اسکولوں کے طلباء کی اکثریت اب بھی اعلیٰ تعلیم کے حصول اور اپنے کیریئر کو ترقی دینے کے لیے درکار مہارتوں سے محروم ہے، جیسا کہ جرنل آف ایجوکیشن اینڈ ایجوکیشنل ڈویلپمنٹ میں دکھایا گیا ہے۔

اس کے علاوہ، پاکستانی نظام تعلیم اکثر انگریزی میں پڑھنے اور لکھنے کی مہارتوں پر زور دیتا ہے، جس میں سننے اور بولنے کی مہارتوں کو فروغ دینے پر بہت کم زور دیا جاتا ہے۔ اس کے نتیجے میں طلباء انگریزی میں لکھنے اور پڑھنے کے قابل ہوتے ہیں لیکن روانی سے بولنے اور بولنے میں دشواری کا سامنا کرتے ہیں۔

بہت سے طلباء حفظ شدہ گرامر کے اصولوں کے ساتھ فارغ التحصیل ہوتے ہیں لیکن انگریزی گفتگو میں مشغول ہونے کا اعتماد نہیں رکھتے۔

'میں نے کئی دہائیوں تک انگریزی پڑھی لیکن پھر بھی مکمل جملہ نہیں بول سکتا' "میں نے گریڈ 6 سے گریڈ 12 تک انگریزی پڑھی لیکن ایک جملہ بھی نہیں بول سکا،" ایک قاری نے ویت نام نیٹ کے ساتھ شیئر کیا۔ بہت سے قارئین نے اس طریقہ کار کا تجزیہ کیا اور کلاس کے سائز کو سکولوں میں انگریزی پڑھانے اور سیکھنے میں رکاوٹوں کے طور پر دیکھا۔