Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

انگریزی بطور دوسری زبان: ٹیم کی طرف سے 'انقلاب'

GD&TĐ - اسکولوں میں انگریزی کو دوسری زبان بنانے کے ہدف کو حاصل کرنے کے لیے، تدریسی عملے کے معیار کو بہتر بنانا ایک اہم عنصر ہے۔

Báo Giáo dục và Thời đạiBáo Giáo dục và Thời đại26/10/2025

اس کے لیے اساتذہ کی بھرتی اور تربیت سے لے کر قابلیت کی تشخیص اور تدریسی عملے کے موثر استعمال تک ایک جامع حکمت عملی کی ضرورت ہے۔

سب سے اہم شرط

ٹین لیپ ہائی اسکول (او ڈائن کمیون) میں فان ڈنہ پھنگ ہائی اسکول (با ڈنہ ڈسٹرکٹ، ہنوئی ) سے محترمہ ٹران ہانگ ہان کی طرف سے پڑھایا جانے والا انگریزی سبق ان کی بہت سی مفید تدریسی مہارتوں اور تجربے کی بدولت طلباء اور ساتھیوں کی توجہ مبذول کرایا ہے۔

ہنوئی کے محکمہ تعلیم و تربیت کی طرف سے نافذ کردہ "اسکولز مل کر ترقی کے لیے مل کر کام کر رہے ہیں، اساتذہ ذمہ داری کا اشتراک" تحریک کے اندر ایک سرگرمی ہے، جس کا مقصد اندرون اور بیرونی شہر کے اسکولوں کے درمیان تدریسی اور انتظامی تجربات کا اشتراک کرنا ہے، جس میں انگریزی سمیت تعلیم کے معیار کو بہتر بنانے میں تعاون کرنا ہے۔

اس کے ساتھ ہی، ہنوئی کے محکمہ تعلیم و تربیت نے مقامی اور بین الاقوامی سطح پر انگریزی اساتذہ کی قابلیت کو اپ گریڈ کرنے کے لیے تربیتی کورسز کا اہتمام کیا ہے۔ 2024 میں، 1,900 اساتذہ نے بین الاقوامی IELTS معیاری اپ گریڈ ٹریننگ کورس میں حصہ لیا۔ 400 سرکاری کلاس کے اوقات کے علاوہ، شرکاء کو اساتذہ کے ایک گروپ سے پیشہ ورانہ تعاون بھی حاصل ہوا جنہوں نے پہلے تربیتی کورسز میں حصہ لیا تھا۔

ہنوئی کے محکمہ تعلیم و تربیت نے کیمبرج کے دوہری ڈگری پروگرام کے مطابق ریاضی، سائنس ، فزکس، کیمسٹری اور انفارمیٹکس کے تقریباً 500 اساتذہ کے لیے انگریزی زبان اور تدریسی طریقہ کار کی تربیت بھی فراہم کی ہے۔ تربیت کے بعد، یہ اساتذہ ان مضامین کو کیمبرج کے دوہری ڈگری کے معیار کے مطابق انگریزی میں پڑھانے کی پوری صلاحیت رکھتے ہیں – ایک ایسا ماڈل جسے ہنوئی کے بہت سے ہائی سکولوں میں مؤثر طریقے سے لاگو کیا جا رہا ہے۔

ہنوئی کے محکمہ تعلیم و تربیت کے ڈائریکٹر مسٹر ٹران دی کوونگ نے کہا کہ محکمہ نے بنیادی کلب قائم کیے ہیں جن میں ایک انتہائی موثر انگلش کلب بھی شامل ہے۔ غیر ملکی زبان کے معیارات پر پورا اترنے والے اساتذہ نے بیرون ملک تربیت حاصل کی ہے اور پیشہ ورانہ سرگرمیوں میں حصہ لیا ہے، جس سے پسماندہ علاقوں کے اساتذہ کو اپنی غیر ملکی زبان کی مہارت کو بہتر بنانے اور موجودہ تدریسی ضروریات کو پورا کرنے میں مدد ملتی ہے۔

حال ہی میں، ہو چی منہ شہر کے محکمہ تعلیم و تربیت نے پرائمری سے ہائی اسکول تک تقریباً 47,000 سرکاری اسکولوں کے اساتذہ کی انگریزی کی مہارت کا سروے کیا۔ اس سروے کا مقصد حقیقی دنیا کا ڈیٹا اکٹھا کرنا، تعلیم کے شعبے میں غیر ملکی زبان کی مہارت کا ایک جامع نظریہ بنانا، اور اس طرح مناسب ترقیاتی حکمت عملیوں کی رہنمائی کرنا تھا۔

عوامی تعلیم کی مستقبل کی ترقی کے لیے ایک ڈیٹا بیس بنانے کے لیے اساتذہ میں انگریزی کی مہارت کی تربیت اور اس کا اندازہ لگانا ضروری ہے۔ عالمگیریت کے تناظر میں، انگریزی ایک اہم ذریعہ ہے۔ لہٰذا، نوجوان نسل کو اس غیر ملکی زبان میں مہارت حاصل کرنے کے لیے تدریس کے معیار کو بہتر بنانا ایک بنیادی ضرورت ہے۔

cuoc-cach-mang-tu-doi-ngu2.jpg
INT کی مثال۔

تدریسی رجحانات کا اندازہ لگانا

تعلیم اور تربیت کی ترقی میں پیش رفتوں پر پولیٹ بیورو کی قرارداد 71 کو نافذ کرنے کے لیے، وزارت تعلیم اور تربیت "سکولوں میں انگریزی کو بتدریج دوسری زبان بنانا" کے عنوان سے ایک مسودہ منصوبہ تیار کر رہی ہے، جس کا مجموعی مقصد مواصلات، سیکھنے، تحقیق اور کام میں انگریزی کا وسیع پیمانے پر اور باقاعدگی سے استعمال کرنا ہے۔ ساتھ ہی ساتھ نئے دور میں انسانی وسائل کی مسابقت کو بڑھانا۔

اس منصوبے کا مقصد انگریزی کو 2045 تک تعلیمی نظام میں دوسری زبان بنانا ہے، جو تدریس، انتظام اور تعلیمی سرگرمیوں میں وسیع پیمانے پر استعمال ہوتی ہے۔ نفاذ کے روڈ میپ کو تین مراحل (2025-2030, 2030-2040, 2040-2045) میں تقسیم کیا گیا ہے جس میں ہر تعلیمی سطح کے لیے سات تشخیصی معیارات ہیں۔

کلیدی کاموں میں شامل ہیں: سماجی بیداری پیدا کرنا؛ میکانزم اور پالیسیوں کو بہتر بنانا؛ تدریسی عملے کی ترقی؛ نصاب اور سیکھنے کے مواد کی تعمیر؛ اختراعی امتحانات، ٹیسٹ اور تشخیص؛ ٹیکنالوجی اور مصنوعی ذہانت کا اطلاق؛ بین الاقوامی تعاون اور سماجی شراکت کو مضبوط بنانا؛ اور ایمولیشن اور انعامات کو فروغ دینا۔

تعلیم و تربیت کے مستقل نائب وزیر Pham Ngoc Thuong کے مطابق، اس منصوبے کو پورے تعلیمی نظام میں لاگو کرنے کی توقع ہے، جس میں تقریباً 50,000 ادارے، تقریباً 30 ملین طلباء، اور 10 لاکھ عملہ اور اساتذہ شامل ہیں۔ اس میں پری اسکولوں کے لیے تقریباً 12,000 اضافی انگریزی اساتذہ اور پرائمری اسکولوں کے لیے تقریباً 10,000 اضافی انگریزی اساتذہ کو بھرتی کرنے کی ضرورت شامل ہے، جبکہ 2030 تک انگریزی میں پڑھانے کے لیے کم از کم 200,000 اساتذہ کی تربیت بھی شامل ہے۔

نفاذ کے وسائل میں ریاستی بجٹ اور کاروباری اداروں، تنظیموں اور افراد کی شرکت اور شراکت شامل ہیں۔ وزارت تعلیم و تربیت اس بات کی تصدیق کرتی ہے کہ اس منصوبے کی کامیابی کے لیے سماجی اتفاق رائے اور 20 سالوں میں مسلسل عمل درآمد کی ضرورت ہے، جس کا مقصد قومی مسابقت اور گہرے بین الاقوامی انضمام کو بڑھانا ہے۔

کین تھو ڈیپارٹمنٹ آف ایجوکیشن اینڈ ٹریننگ کی قائم مقام ڈائریکٹر محترمہ ٹران تھی ہیون نے کہا کہ انگریزی کو دوسری زبان بنانا ایک بڑی پالیسی ہے جس میں بہت زیادہ اتفاق رائے ہے، لیکن اس کے نفاذ میں تمام خطوں میں اساتذہ کی غیر مساوی تقسیم کی وجہ سے مشکلات کا سامنا کرنا پڑے گا، خاص طور پر پری اسکول کی سطح پر، جہاں فی اسکول ایک استاد فراہم کرنے کے لیے ناکافی وسائل ہیں۔ مزید برآں، پسماندہ علاقوں میں اساتذہ کے لیے ترجیحی الاؤنس فراہم کرنے پر غور کیا جانا چاہیے۔

ہو چی منہ سٹی ڈیپارٹمنٹ آف ایجوکیشن اینڈ ٹریننگ کے ڈائریکٹر جناب Nguyen Van Hieu نے کہا کہ کسی بھی مضمون کو انگریزی جتنی توجہ نہیں دی جاتی۔ اس سے قبل، ریاست کے پاس غیر ملکی زبانوں میں سرمایہ کاری کرنے کے لیے بہت سی پالیسیاں تھیں، لیکن ان پر اتنی جامع اور فیصلہ کن طور پر عمل درآمد نہیں کیا گیا تھا جتنا کہ قرارداد 71 کی روح کے مطابق تھا۔ ہو چی منہ سٹی کے بہت سے فوائد ہیں، لیکن اسے اس منصوبے کو عملی جامہ پہنانے میں مشکلات کا سامنا ہے، خاص طور پر تدریسی عملے کے حوالے سے۔

لہذا، ہو چی منہ سٹی محکمہ تعلیم و تربیت تجویز کرتا ہے کہ اساتذہ کے تربیتی کالج تحقیق کریں اور اس وقت ریاضی اور سائنس پڑھانے والے اساتذہ کو انگریزی میں مہارت حاصل کرنے کے لیے تربیت فراہم کریں۔ ان میجرز کا مطالعہ کرنے والے طلباء کو وہی فوائد حاصل ہوں گے جو تحفے میں طلباء کے پروگرام میں حاصل ہوتے ہیں۔ غیر ملکی زبان کی مہارت کے تقاضوں کو پورا کرنے والے اساتذہ کو ہونہار طالب علم پروگرام کے شاندار گریجویٹ کے طور پر تسلیم کیا جائے گا۔

ہو چی منہ سٹی یونیورسٹی آف ایجوکیشن کے ریکٹر پروفیسر ہیون وان سون نے احتیاط سے تیار کردہ مسودہ پلان کا جائزہ لیتے ہوئے تبصرہ کیا کہ علاقائی خصوصیات اور مختلف منظرناموں کو مدنظر رکھتے ہوئے نفاذ کا روڈ میپ مناسب ہے۔ تربیت اور پیشہ ورانہ ترقی مکمل طور پر ممکن ہے کیونکہ موجودہ انسانی وسائل اور ٹیکنالوجی کو مناسب طریقے سے منظم اور استعمال کرنے کی صورت میں ضروریات کو پورا کیا جا سکتا ہے۔

انگریزی کو بتدریج دوسری زبان بنانے کے لیے، تدریس کے معیار کو بہتر بنانا ایک اہم چیلنج ہے۔ ہنوئی کے محکمہ تعلیم و تربیت نے طے کیا ہے کہ سب سے اہم شرط تدریسی عملے کے معیار کو بہتر بنانا ہے، کیونکہ اگر آپ بہترین طلبہ چاہتے ہیں تو اساتذہ کو بہترین ہونا چاہیے۔

ماخذ: https://giaoducthoidai.vn/tieng-anh-thanh-ngon-ngu-thu-hai-cuoc-cach-mang-tu-doi-ngu-post753950.html


تبصرہ (0)

برائے مہربانی اپنی جذبات کا اظہار کرنے کے لیے تبصرہ کریں!

اسی موضوع میں

اسی زمرے میں

کرسمس تفریحی مقام ہو چی منہ شہر میں 7 میٹر پائن کے درخت کے ساتھ نوجوانوں میں ہلچل مچا رہا ہے
100 میٹر گلی میں کیا ہے جو کرسمس کے موقع پر ہلچل مچا رہا ہے؟
Phu Quoc میں 7 دن اور راتوں تک منعقد ہونے والی سپر ویڈنگ سے مغلوب
قدیم کاسٹیوم پریڈ: ایک سو پھولوں کی خوشی

اسی مصنف کی

ورثہ

پیکر

کاروبار

ڈان ڈین - تھائی نگوین کی نئی 'اسکائی بالکونی' نوجوان بادلوں کے شکاریوں کو راغب کرتی ہے۔

موجودہ واقعات

سیاسی نظام

مقامی

پروڈکٹ