لیکن جب ہمیں پتہ چلا تو پتہ چلا کہ موسیقار کا تعلق Tay Son, Binh Dinh سے تھا۔ فرانسیسیوں کے خلاف مزاحمتی جنگ کے دوران، ایک وقت تھا جب وہ کوانگ نگائی میں تعینات انکل ہو کا سپاہی تھا۔ اگر یہ سب کچھ تھا تو، یہ یقینی نہیں ہے کہ موسیقار، کئی دہائیوں کے شمال میں دوبارہ منظم ہونے کے بعد، جب وہ کوانگ نگائی واپس آیا، تو اس طرح کی محبت سے بھرا ہوا گانا لکھ سکتا تھا۔ اس کا مطلب یہ ہے کہ ایک اچھا کام جو وقت کے ساتھ زندہ رہتا ہے اس کی اپنی ایک خاص قسمت ہوتی ہے جب اس کی تشکیل کی گئی تھی۔
یہ سچ ہے کہ تقدیر اور قرض ہے۔ یہ تقدیر اس لیے پیدا ہوئی کہ جس وقت موسیقار کوانگ نگائی میں تعینات تھا، اس کا "Tra River لڑکی" کے ساتھ گہرا عشق تھا۔ لیکن جنگ نے انہیں ہمیشہ کے لیے ایک دوسرے کے قریب نہیں ہونے دیا۔ سپاہی کو کوانگ نگائی سے بہت دور مارچ کرنا تھا، پھر اسمبلی کے علاقے میں جانا تھا۔ 30 سال سے زیادہ کے بعد، اسے Quang Ngai واپس آنے کا موقع ملا، لیکن "اس کی تلاش میں، وہ بغیر کسی سراغ کے غائب ہو گئی تھی"۔ جنگ کے بعد، جوڑوں کا الگ ہونا بہت عام تھا، ایک دوسرے کو تلاش کرنے سے قاصر تھے۔ یہ موسیقار کوئی استثنا نہیں تھا. لیکن الگ ہونے کے باوجود ان کی محبت ختم نہ ہو سکی۔ اور گانا " Tra River کی طرف لوٹنا" ایک عذاب، ایک اداسی کے طور پر پیدا ہوا تھا۔ اور اس وقت موسیقی خود موسیقار کے لیے آزادی تھی۔ جب اس صورت حال میں کمپوز کرتے ہوئے، موسیقی کا ہر ٹکڑا، ہر گیت محبت سے بھری ہوئی تھی، ایسا لگتا تھا کہ موسیقار دریائے ٹرا کے ساتھ اشتراک کرنا چاہتا ہے جہاں اس نے اور لڑکی نے اپنی منت مانی تھی۔ دریا اب بھی پہلے کی طرح بہتا ہے لیکن وہ بوڑھا اب نہیں رہا۔
ریٹرننگ ٹو دی ٹرا ریور گانے کی تحریر کے ساتھ موسیقار ون این کا پورٹریٹ
ٹرا ریور پر واپس جائیں۔
(موسیقی اور دھن: Vinh An)
"دریائے ترا کی طرف لوٹ آؤ، اپنے وطن لوٹ جاؤ،
اے میرے پیارے دریا، میرے وطن کا پرانی یادوں کا دریا۔
دریائے ٹرا پر واپس، اپنے آبائی شہر واپس،
لیکن میں کئی سالوں سے دور ہوں،
اتنی محبت اور تڑپ کے ساتھ میں لوٹتا ہوں
محبوب ٹرا دریا سے محبت سے بھرا ہوا.
ہوا، ہوا، چلو، مجھے تمہاری آواز سننے دو،
گنے کے پتے بجتے ہیں، گنے کے پتے بجتے ہیں، گنے کے پتے بجتے ہیں،
میں جتنا زیادہ میٹھی خوشامدوں کو سنتا ہوں، اتنا ہی مجھے محسوس ہوتا ہے۔
بارش بند کرو مجھے ہندوستانی پہاڑ دیکھنے دو
وطن کے سبزے میں گھل مل گئے، محبت کا سارا سبزہ۔
ہائے وہ دریا کہ چھوڑنے والے اور رہ جانے والے ہمیشہ اس کا انتظار کرتے ہیں۔
محبت کا دریا، وفا کا دریا
اوہ ترا دریا، میرا پیارا دریائے ٹرا
دریائے ٹرا میں واپس، اپنے وطن واپس،
اے میرے پیارے دریا، میرے وطن کا پرانی یادوں کا دریا۔
دریائے ٹرا پر واپس، اپنے آبائی شہر واپس،
لیکن میں کئی سالوں سے دور ہوں،
میری ساری یادیں لوٹ آئیں،
محبوب ٹرا دریا سے محبت سے بھرا ہوا.
ہوا، ہوا، چلو، مجھے تمہاری آواز سننے دو،
کس کی گانے کی آواز، کس کی گانے کی آواز، کس کی گانے کی آواز،
خوشی کے موسم کی تعریف کرتے ہوئے دونوں کناروں پر اونچی آواز میں گائیں۔
بارش بند کرو مجھے تمہاری آنکھیں دیکھنے دو
جس سے میں پیار کرتا ہوں، میرے وطن کا سبز رنگ جگاتا ہے۔
اے وہ دریا کہ چھوڑنے والے اور رہ جانے والے ہمیشہ اس کا انتظار کرتے ہیں
محبت کا دریا، وفا کا دریا،
اوہ دریائے ٹرا، میرا پیارا دریائے ٹرا۔
Quang Ngai میرا آبائی شہر،
مگر جو شخص چھوڑ گیا وہ اب بھی یاد ہے
لیکن جو شخص چلا گیا وہ اب بھی یاد ہے۔
میں نے "ٹریرننگ ٹو دی ٹرا ریور " کا گانا سنا ہے جسے 3 گلوکاروں نے گایا ہے۔ اور میں نے محسوس کیا کہ گلوکار تھانہ ٹرا نے یہ گانا انتہائی جذباتی انداز میں گایا ہے۔ ایک کلائمکس ہے، موسیقی بلند ہوتی ہے، بیتھوون کی ایک مشہور سمفنی میں ایک حوالے کی یاد دلاتی ہے، گلوکار تھانہ ٹرا نے بہت عمدہ پرفارم کیا: " ہوا، ہوا، مجھے گنے کے پتوں کی سرسراہٹ کی آواز سننے دو، گنے کے پتوں کی سرسراہٹ، سرسراہٹ کی آواز سننے دو، میں اتنا ہی نرم ہوں، میں اتنا ہی زیادہ حرکت کرتا ہوں ۔" نہ صرف حرکت میں آئی، بلکہ اذیت میں بھی، جب یہ اپنے بلند ترین مقام پر پہنچتا ہے تو تھوڑا سا گھٹن سا لگتا ہے۔ گلوکار جو گانا کامیابی سے پیش کرنا چاہتا ہے اسے موسیقار کے جذبات اور روح کو سمجھنے کے قابل ہونا چاہیے۔ "اوہ، ایک دریا جو گم ہو جاتے ہیں، وہ جو ٹھہر جاتے ہیں، ہمیشہ انتظار کرتے ہیں، محبت کا دریا، وفا کا دریا، اے میرے پیارے ترا دریا، میرا پیارا ترا دریا" موسیقار نے اپنی ساری محبت دریا میں بہا دی، جہاں دریا کا پانی "جو گم ہو جاتے ہیں، جو ٹھہر جاتے ہیں، ہمیشہ کے لیے انتظار کرتے ہیں" کے منظر کو مضبوطی سے تھامے رکھتے ہیں۔ صرف دھن کو پڑھ کر، ہم اس گانے کی ترقی کا تصور کر سکتے ہیں۔
بہت سال پہلے، جب کوانگ نگائی نے پہلا "فام وان ڈونگ ایوارڈ" کا اہتمام کیا، تو میں نے تجویز پیش کی کہ موسیقار ون این کے گانے " ٹریرننگ ٹو دی ٹرا ریور " کو ایک لائق ایوارڈ دیا جائے۔ کیونکہ میری رائے میں، یہ Quang Ngai کے بارے میں لکھے گئے بہترین گانوں میں سے ایک ہے۔
میں ججنگ پینل کا رکن نہیں ہوں، اس لیے یہ تجویز صرف میری ذاتی رائے ہے۔ لیکن میری رائے میں، موسیقار Vinh An کا گانا Returning to the Tra River (1986 میں مرتب کیا گیا) 40 سالہ سنگ میل کو عبور کرے گا، اور نہ صرف Quang Ngai لوگوں کے لیے پسندیدہ گانا بنے گا۔
ماخذ: https://thanhnien.vn/ve-lai-song-tra-mot-trong-nhung-bai-hat-hay-nhat-ve-quang-ngai-185250221140149739.htm






تبصرہ (0)