Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

أو داي الفيتنامي معروض في قلب روسيا

إن زي "أو داي" التقليدي المستوحى من أسوار الخيزران الفيتنامية وغابات البتولا الروسية، والذي تبرعت به زوجة الأمين العام تو لام، السيدة نجو فونج لي، إلى المتحف الوطني للشرق، سيكون رمزًا دقيقًا للصداقة الصادقة والوثيقة والمستدامة بين فيتنام والاتحاد الروسي.

Báo Quốc TếBáo Quốc Tế31/07/2025

Chiếc áo dài lấy cảm hứng từ luỹ tre Việt Nam và rừng bạch dương Nga trưng bày giữa Moscow
استقبل المتحف الوطني للطب الشرقي السيدة نجو فونغ لي لحضور افتتاح معرض لوحات الورنيش الفيتنامية. (تصوير: هوانغ هونغ)

في فترة ما بعد الظهر من يوم 30 يوليو (بالتوقيت المحلي)، وفي إطار رحلة عمل إلى روسيا، التقت زوجة الأمين العام تو لام ، السيدة نجو فونج لي، مع وزيرة الثقافة الروسية أولغا ليوبيموفا وحضرت حفل افتتاح معرض اللوحات الفيتنامية المطلية بالورنيش في المتحف الوطني للشرق.

وفي اللقاء، أعربت السيدة نجو فونج لي عن سعادتها بلقاء وزيرة الثقافة أولغا ليوبيموفا وشكرت الوزيرة شخصيًا ووزارة الثقافة في الاتحاد الروسي على دعم تنظيم الأنشطة في روسيا للاحتفال بالذكرى الخامسة والسبعين لتأسيس العلاقات الدبلوماسية بين البلدين.

Chiếc áo dài lấy cảm hứng từ luỹ tre Việt Nam và rừng bạch dương Nga trưng bày giữa Moscow
التقت السيدة نغو فونغ لي، زوجة الأمين العام تو لام، بوزيرة الثقافة الروسية أولغا ليوبيموفا. (تصوير: هوانغ هونغ)

وأكدت السيدة الأولى أن الثقافة تلعب دائما دورا هاما في ربط الناس والأمم، وأعربت عن مشاعرها تجاه حب الشعب الروسي للثقافة الفيتنامية عندما اصطف عدد كبير من الناس لدخول المنطقة التي تستضيف المهرجان الثقافي الفيتنامي في الساحة الحمراء بعد حفل الافتتاح في 25 يوليو.

ورحبت الوزيرة أولغا ليوبيموفا بالسيدة نجو فونج لي لقيادة الوفد الفيتنامي لحضور أنشطة الدبلوماسية الثقافية في روسيا بهذه المناسبة، مؤكدة أن التعاون الثقافي يلعب دورا هاما في الشراكة الاستراتيجية الشاملة بين البلدين.

وأعرب الوزير عن تقديره لأهمية المهرجان الثقافي الفيتنامي في الساحة الحمراء هذه المرة، معرباً عن أمله في إقامة المزيد من الأنشطة المماثلة في مناطق أخرى من روسيا، في أوقات أخرى من العام.

Chiếc áo dài lấy cảm hứng từ luỹ tre Việt Nam và rừng bạch dương Nga trưng bày giữa Moscow
حظي المهرجان الثقافي الفيتنامي في الساحة الحمراء بحفاوة بالغة من الشعب الروسي والأصدقاء الدوليين في روسيا. (تصوير: هوانغ هونغ)

ودعا الوزير السيدة نجو فونج لي بكل احترام لزيارة البلاد وحضور الأنشطة الدبلوماسية الثقافية، مؤكدا أن الجانب الروسي يرحب دائما بزوجة الأمين العام تو لام والشركاء الفيتناميين.

ورحبت السيدة نجو فونج لي بالأفكار والمقترحات من الجانب الروسي، وأعربت عن أملها في أن تواصل وزارة الثقافة والرياضة والسياحة في فيتنام ووزارة الثقافة في الاتحاد الروسي المساهمة في تعزيز الشراكة الاستراتيجية الشاملة بين البلدين من خلال التعاون العملي مثل تدريب الفنانين وتبادلهم؛ وتنظيم المعارض وأسابيع الأفلام في البلدين، والعروض الفنية، وما إلى ذلك.

Chiếc áo dài lấy cảm hứng từ luỹ tre Việt Nam và rừng bạch dương Nga trưng bày giữa Moscow
حضرت السيدة نغو فونغ لي والوزيرة أولغا ليوبيموفا حفل الافتتاح، وزارتا معرض لوحات الورنيش الفيتنامية "الجمال وراء الهالة: لوحات الورنيش الفيتنامية". (تصوير: هوانغ هونغ)

وفي فترة ما بعد الظهر من يوم 30 يوليو/تموز، حضرت السيدة نجو فونج لي والوزيرة أولغا ليوبيموفا في المتحف الوطني للشرق حفل افتتاح معرض لوحات اللك الفيتنامية تحت عنوان "الجمال وراء الهالة: لوحات اللك الفيتنامية".

يقام المعرض من 30 يوليو إلى 14 سبتمبر، ويجمع تقريبًا المجموعة المتحفية بأكملها من لوحات الورنيش الفيتنامية، مع أسماء مثل لي كووك لوك، فام هاو، نجوين تو نجيهيم، فام فان دون، نجوين ترونغ كيم، تران دينه تو، لينه تشي...

Chiếc áo dài lấy cảm hứng từ luỹ tre Việt Nam và rừng bạch dương Nga trưng bày giữa Moscow
قالت السيدة نجو فونغ لي إن معرض اليوم ليس حدثًا ثقافيًا فحسب، بل هو أيضًا جسر للتبادل الفني بين الشعبين الفيتنامي والروسي. (تصوير: هوانغ هونغ)

وفي كلمتها في حفل الافتتاح، أكدت السيدة نجو فونج لي أن هذا الحدث يحمل العديد من المعاني، ليس فقط ثقافيا ولكن أيضا كرمز حي للصداقة بين شعبي فيتنام والاتحاد الروسي.

وأكدت السيدة أن الرسم بالورنيش هو شكل فني تقليدي نموذجي في فيتنام؛ وهو نتيجة لعملية فنية دقيقة ومعقدة، تتطلب الصبر ومهارات الإتقان وروح الفنان.

وأكدت السيدة أن "معرض اليوم ليس حدثًا ثقافيًا فحسب، بل هو أيضًا جسر للتبادل الفني بين الشعبين الفيتنامي والروسي".

Chiếc áo dài lấy cảm hứng từ luỹ tre Việt Nam và rừng bạch dương Nga trưng bày giữa Moscow
يُعدّ الرسم بالورنيش فنًا تقليديًا نموذجيًا في فيتنام، وهو ثمرة عملية فنية دقيقة ومعقدة، تتطلب صبرًا ومهارة فنية عالية وروح الفنان. (صورة: هوانغ هونغ)

وبشكر خالص للسيدة نجو فونج لي على حضورها حفل الافتتاح، أكد مدير المتحف الوطني للطب الشرقي أن هذا هو أكبر معرض للوحات اللك الفيتنامية على الإطلاق في المتحف، مما يعكس ثراء وتميز الثقافة الفيتنامية.

وأكدت أمينة المعرض السيدة ليجوستايفا ألبينا على جهود وإبداع الفنانين في كلية الهند الصينية للفنون الجميلة في فيتنام منذ ما يقرب من 100 عام، إلى جانب التبادل الثقافي بين الشرق والغرب، مما أدى إلى ولادة أعمال فنية فريدة وجميلة من الناحية الجمالية.

ويأمل مدير المتحف ومسؤول المعرض أن يجلب هذا الحدث انطباعات لا تُنسى للزوار من خلال استكشاف وفهم أعمق لجوانب الثقافة الفيتنامية، والمساهمة في تعزيز المزيد من التفاهم بين فيتنام والاتحاد الروسي.

Chiếc áo dài lấy cảm hứng từ luỹ tre Việt Nam và rừng bạch dương Nga trưng bày giữa Moscow
أهدت السيدة نغو فونغ لي المتحف الوطني للثقافة الشرقية بكل احترام عددًا من القطع الثقافية، بما في ذلك لوحة "بالم هيلز" المرسومة بالورنيش للفنان الراحل فان كي آن، أحد أبرز فناني الفن الفيتنامي في القرن العشرين. (صورة: هوانغ هونغ)

انطلاقًا من حبها العميق للتراث ورغبتها في نشر جمال الثقافة الفيتنامية بين الأصدقاء الدوليين، أهدت السيدة نغو فونغ لي، في هذه المناسبة الخاصة، المتحف الوطني للثقافة الشرقية عددًا من القطع الثقافية، بما في ذلك لوحة "بالم هيلز" المرسومة بالورنيش للرسام الراحل فان كي آن، أحد أبرز رسامي الرسم الفيتنامي في القرن العشرين. وأعرب مدير المتحف عن تأثره وشكره العميق على الهدية المقدمة من السيدة، مؤكدًا أنها جوهرة ثمينة في مجموعة لوحات الورنيش بالمتحف.

Chiếc áo dài lấy cảm hứng từ luỹ tre Việt Nam và rừng bạch dương Nga trưng bày giữa Moscow
السيدة نغو فونغ لي والوزيرة أولغا ليوبيموفا بجوار زيّ "أو داي" الفيتنامي التقليدي، المستوحى من بساتين الخيزران الفيتنامية وغابات البتولا الروسية، والمُهدى إلى المتحف الوطني للشرق. (تصوير: هوانغ هونغ)

كما أهدت زوجة الأمين العام تو لام المتحفَ بكل احترامٍ تمثالًا فيتناميًا تقليديًا يُدعى "آو داي"، مستوحىً من بساتين الخيزران الفيتنامية وغابات البتولا الروسية. عندما تُصوَّر أشجار البتولا على تمثال "آو داي"، تبدو الثقافتان وكأنهما تندمجان في ثقافة واحدة: الروح الفيتنامية الرقيقة والجمال الروسي النقيّ الراسخ.

وقالت السيدة نجو فونج لي: "إنها هدية صغيرة، ولكنني آمل أن يصبح طبق الآو داي الفيتنامي التقليدي جزءًا من المجموعة الثقافية الفيتنامية في المتحف الوطني للطب الشرقي، والأهم من ذلك كله، أن يكون رمزًا دقيقًا للصداقة الصادقة والوثيقة والدائمة بين شعبينا".

Chiếc áo dài lấy cảm hứng từ luỹ tre Việt Nam và rừng bạch dương Nga trưng bày giữa Moscow
السيدة نجو فونغ لي تزور المعرض. (تصوير: هوانغ هونغ)

بعد المعرض، زارت زوجة الأمين العام تو لام والوفود جميع قاعات عرض لوحات الورنيش المعروضة. وفي هذه المناسبة، قدّمت الزوجة أيضًا إلى وزير الثقافة الروسي، ومدير المتحف الوطني للشرق، وأمين معرض لوحات الورنيش، القطع التي صممتها شخصيًا.

المصدر: https://baoquocte.vn/ao-dai-viet-trung-bay-giua-trai-tim-nuoc-nga-322859.html


تعليق (0)

No data
No data

نفس الموضوع

نفس الفئة

حصل بطل العمل تاي هونغ على وسام الصداقة من الرئيس الروسي فلاديمير بوتن مباشرة في الكرملين.
ضاع في غابة الطحالب الخيالية في الطريق إلى غزو فو سا فين
هذا الصباح، تبدو مدينة شاطئ كوي نون "حالمة" في الضباب
جمال سابا الآسر في موسم "صيد السحاب"

نفس المؤلف

إرث

شكل

عمل

مدينة هوشي منه تجذب الاستثمارات من مؤسسات الاستثمار الأجنبي المباشر في فرص جديدة

الأحداث الجارية

النظام السياسي

محلي

منتج