لوصف الحرارة الشديدة، لدى الأميركيين العديد من الطرق المختلفة مثل "حارق للغاية"، أو "حارق للغاية"، أو "حارق للغاية".
يقدم السيد كوانغ نجوين، خبير تدريب النطق باللغة الإنجليزية، بعض الطرق الشائعة لقول الطقس الحار باللغة الإنجليزية:
في أغسطس ٢٠١٧، عندما كنت لا أزال في الولايات المتحدة، دعوتُ عائلة أعز أصدقائي للعب. كان الأطفال يركضون في الخارج لبعض الوقت، ثم سُحبوا إلى الداخل بسبب موجة حرّ. في ذلك الوقت، حذّر الراديو أيضًا: "هناك موجة حرّ، يجب إبقاء الأطفال في الداخل لتجنب ضربة الشمس". كلمة "ضربة شمس" تعني "ضربة شمس".
أرى أيضًا أن الأمريكيين يستخدمون غالبًا كلمة "حار جدًا" بدلًا من "حار جدًا". فعل "حارق" يعبر عن الشعور بعدم الراحة والاختناق بسبب الحرارة: "يتعرق الجندي بزيه العسكري". بالإضافة إلى ذلك، هناك تعبير آخر "حارق"، على سبيل المثال: ركضت ماراثونًا في هذا الطقس الحار.
مصطلح "الحرارة الشديدة" هو وصفٌ للتقرحات التي تظهر عند احتراق الجلد. على سبيل المثال، أعتقد أنني لو مشيت حافي القدمين في شوارع هانوي في يومٍ تصل فيه درجة الحرارة إلى 45 درجة، لكانت قدماي "تقرحتا" على الفور.
أحد المشاة يستخدم ظرفًا ليحمي نفسه من الشمس، في لندن، يوليو 2022. تصوير: هولي آدامز/بلومبرج
ربما سمعتَ أيضًا عبارة "حارّ للغاية"، والتي تعني حارًا كما لو أن نارًا تحيط بك من كل جانب. أو "حارٌ للغاية" وهي طريقة أخرى لقول "حار جدًا"، وهو شائعٌ أيضًا في الولايات المتحدة. عندما أسمع هذا التعبير، أتذكر عندما كنتُ أتناول طعامًا صينيًا في ميشيغان في شتاءٍ بلغت فيه درجة الحرارة -17 درجة مئوية، دخلتُ المطعم وطلبتُ "حساء الأرز الحار"، وهو حساء ساخن، وعندما وضعتُ الأرز المحروق فيه، غلى وأصدر صوت "أزيز" - مثل صوت طقطقة، ساخن ولذيذ. كلمة "أزيز" هي صوت "الأزيز" عند قلي شيءٍ ما في مقلاة ساخنة، لذا فإن "أزيز" تعني ساخنًا جدًا.
بدلاً من "ساخن للغاية"، يمكنك أيضًا أن تقول "إنه يحترق" تعبير مشابه لـ "إنه يحترق". هناك أيضًا "إنه يغلي". تعبير آخر هو "إنه يُشوى" - يُذكرني فورًا ببطة مشوية على الجمر، والتي تعني أيضًا أنها شديدة الحرارة. فعل "يُشوى" يعني تقليب أو شواء الطعام.
أخيرًا، لا يُمكن الاستغناء عن كلمة "حار". أجد تعبير "حار كالجحيم" شائعًا جدًا. ما يُعادله هو "حار كالمسدس". أما التعبير الكامل "حار كالمسدس بدولارين" فيعود إلى القرن التاسع عشر، وهو مسدس رخيص تُصبح ماسورته ساخنة بشكل غير عادي بعد إطلاقها.
وأخيرا، ليس كل الناس يعرفون أن "الانقلاب الصيفي" في اللغة الإنجليزية هو "الانقلاب الصيفي".
كوانغ نجوين
[إعلان 2]
رابط المصدر
تعليق (0)