علّقت السيدة نجوين لي توييت نغوك، المديرة الإقليمية لوكالة اختبار MTS (المملكة المتحدة) ومديرة شركة HEW لندن للاستشارات التعليمية والتدريبية (VN)، قائلةً إنه على الرغم من تطور الذكاء الاصطناعي، لا يزال تعلم اللغة الإنجليزية تحديدًا واللغات الأجنبية عمومًا "ضروريًا للغاية". فرغم قدرة الذكاء الاصطناعي على تولي مهمة الترجمة، إلا أن من يتقنون اللغة الإنجليزية جيدًا هم وحدهم القادرون على فهم طبقات المعنى والمعاني الخفية للغة على النحو الأمثل.
تدريب معلمي اللغة الإنجليزية
الصورة: NGOC LONG
يستطيع الذكاء الاصطناعي الترجمة بدقة عالية، لكن القدرة على استخدام اللغة لإقناع العملاء لا يمكن أن تُؤدى على النحو الأمثل إلا من قِبل أشخاص يجيدون اللغات الأجنبية ولديهم القدرة على التفاوض. الأشخاص الذين يجيدون اللغات الأجنبية أكثر قدرة على الاستفادة من الذكاء الاصطناعي، لأنهم يستطيعون اختبار فعاليته ووضع أوامر قياسية له لخدمة الناس. ناهيك عن أنه إذا كنا في منطقة بدون إشارة أو ذكاء اصطناعي، فلا يمكننا الاعتماد إلا على أنفسنا، كما قالت.
وأضافت نغوك أن من مزايا اختيار تعلم اللغة الإنجليزية في عصر الذكاء الاصطناعي أن تكون استباقيًا ومستقلًا وموثوقًا به.
يعتقد الأستاذ دو نجوين دانج كوا، طالب الدكتوراه في تدريس اللغة الإنجليزية واللغويات التطبيقية بجامعة وارويك (المملكة المتحدة)، أنه في ظل التطور التكنولوجي، من الممكن ابتكار جهاز ترجمة آنية يُثبّت على أذن المستخدم بدقة عالية بفضل الذكاء الاصطناعي. وأضاف: "في ذلك الوقت، قد تتضاءل أهمية تعلم اللغة الإنجليزية كمهارة لا غنى عنها بشكل كبير".
إذا تحقق هذا المستقبل، فسيتحول تعليم وتعلم اللغة الإنجليزية من مهارة للبقاء على قيد الحياة إلى مهارة تكميلية كتعلم العزف على البيانو أو فنون الدفاع عن النفس، وسيتعلمها الناس إما حبًا بها أو رغبةً في تطوير أنفسهم، وليس لأنها إلزامية. وإذا تحقق هذا بالفعل، فسيتطلب الأمر من المعلمين امتلاك مهارات أفضل عندما يتقلص سوق العمل، كما قال المعلم خوا، لكنه أكد أن هذا هو مستقبل أكثر من عقد من الزمان.
فيما يتعلق بالفرص المهنية المتاحة لطلاب تخصص اللغة الإنجليزية في هذا السياق، نصحت السيدة نجوين لي توييت نغوك الطلاب بإعداد مجموعتين من المهارات. الأولى هي مجموعة من المهارات العامة، تشمل التواصل وحل المشكلات واستخدام التكنولوجيا وروح التعلم مدى الحياة... والثانية هي مهارات محددة مرتبطة بالمهنة، مثل التدريس والترجمة التحريرية والفورية وإنشاء المحتوى وخدمة العملاء الدوليين...
المصدر: https://thanhnien.vn/vai-tro-cua-hoc-ngoai-ngu-trong-thoi-dai-ai-185250907212210731.htm
تعليق (0)