في 21 فبراير، وقع وزير الثقافة والرياضة والسياحة نجوين فان هونغ القرار رقم 374/QD-BVHTTTDL بشأن الإعلان عن قائمة التراث الثقافي غير المادي الوطني.
بناءً على ذلك، صدر قرار بإدراج الحرفة التقليدية "صناعة ورق الأرز توي لوان" في بلدية هوا فونغ، مقاطعة هوا فانغ، مدينة دا نانغ ، ضمن القائمة الوطنية للتراث الثقافي غير المادي. ويتولى رئيس اللجنة الشعبية لمدينة دا نانغ، في نطاق مهامه وصلاحياته، إدارة شؤون الحرفة التقليدية "صناعة ورق الأرز توي لوان" وفقًا لأحكام قانون التراث الثقافي.
"لقد فعلتها، وفعلها طفلي، وسيفعلها حفيدي أيضًا."
على بُعد حوالي 15 كيلومترًا غرب مركز مدينة دا نانغ، تقع قرية عريقة عمرها 500 عام، تنعم بسلام على ضفاف نهر توي لون. هنا، لا تزال أكثر من اثنتي عشرة أسرة تحافظ على تقاليدها وتكسب عيشها من صناعة ورق الأرز يدويًا بالكامل.
بحسب شيوخ القرية، يعود تاريخ ورق الأرز التقليدي في قرية توي لوان ( بلدة هوا فونغ، مقاطعة هوا فانغ) إلى أكثر من 500 عام، لذا فإن ورق الأرز بالنسبة لأهلها ليس مصدر رزق فحسب، بل له أيضًا معنى ثقافي خاص. يُعدّ هذا الطبق أساسيًا في ذكرى الوفاة، أو عبادة الأسلاف، أو الأعياد، أو عيد تيت، وهو أيضًا هدية لأهل توي لوان تحديدًا، وأهل دا نانغ عمومًا، يُقدّمونها عند السفر بعيدًا.
بعد أن عملت في مهنة صناعة ورق الأرز لأكثر من نصف حياتها، شاركت السيدة دانج ثي توي فونج (84 عامًا، مقيمة في قرية توي لوان دونج 2، بلدية هوا فونج) أنها عندما كانت صغيرة جدًا، رأت والديها وأجدادها يقومون بهذه الوظيفة، فساعدتهم أيضًا في القيام بها، وفعلتها مرارًا وتكرارًا حتى أصبحت ماهرة وتفعلها حتى الآن.

على الرغم من عمرها البالغ 84 عامًا، لا تزال السيدة دينه ثي توي فونج تعمل بجد بجانب الموقد لصنع ورق الأرز اللذيذ.

يتم تصنيع ورق الأرز في قرية توي لوان بالكامل يدويًا، ويقوم القرويون بصنع نوع واحد فقط من ورق الأرز المشوي.
وفقًا للسيد فونج، للحصول على دفعة من ورق الأرز الجميل والعالي الجودة، يجب أن يكون لدى العامل أيدي ماهرة ويجب أن ينتبه إلى المكونات، وينقع الأرز، ويعرف كيفية الحفاظ على الفرن أحمرًا وتدخين ورق الأرز بشكل صحيح.
يُخلط ورق الأرز اللذيذ مع خمس بهارات: صلصة السمك، الملح، السكر، السمسم، الثوم أو الزنجبيل. تُعتبر طريقة الخلط هذه "سرّ" القرية في منح ورق الأرز نكهة فريدة لا مثيل لها.
للحصول على كعكات مستديرة وجميلة، يجب على الخباز أن يكون دقيقًا وثابتًا.
على وجه الخصوص، يستخدم ورق أرز توي لون أرز Xiec 13/2 الذي يزرعه القرويون بأنفسهم. يكون هذا النوع من الأرز قاسيًا عند طهيه، ولكنه مقرمش عند استخدامه كورق أرز. يُنقع الأرز من الليلة السابقة حتى فجر اليوم التالي، ثم يُطحن ليصبح دقيقًا. يُمنع استخدام أنواع أخرى من الأرز تمامًا، لتجنب أن يكون الدقيق رخوًا جدًا أو غير متماسك، مما قد يُمزق ورق الأرز ويفقده نكهته المميزة.
لجعل ماء الأرز ناعمًا وأبيض اللون، يقوم السيد فونغ بتصفيته مرة واحدة لإزالة قشور الأرز. هذا يساعد على الحصول على منتج بلون موحد بدون قشور الأرز.

تشعر دانج ثي توي فونج، صانعة ورق الأرز في قرية توي لوان، بسعادة غامرة لأن الحرف التقليدية في قريتها أصبحت تراثًا ثقافيًا غير مادي على المستوى الوطني.
بالإضافة إلى ذلك، يُعد اختيار الفحم أمرًا بالغ الأهمية. يجب اختيار حطب وفحم عالي الجودة لإشعال الفرن، وتوفير جمر ساخن لتجفيف الكعكة. عندما يتوهج الجمر ويشتعل الفرن، تبدأ عملية تحضير الكعكة.
يستغرق تجهيز ورق الأرز حوالي 3 إلى 5 دقائق. يجب على الشخص الذي يفرد العجين توزيعه بالتساوي على سطح الكعكة. يجب عليه ضبط الوقت عن طريق اللمس والتجربة، بحيث تكون الكعكة عند فردها ذات طبقتين سميكتين ومتوازنة.
"تتطلب هذه الوظيفة السهر والاستيقاظ باكرًا، وهي عمل شاق، وتتطلب عملاً ربحيًا، لكنني ما زلت متمسكًا بها لأنها ليست مجرد وسيلة لكسب العيش، بل أيضًا للحفاظ على الجمال الثقافي التقليدي لوطني. أنا أفعل ذلك، ويفعله أطفالي، وسيفعله أحفادي أيضًا"، هذا ما اعترف به السيد فونغ.
بعد أن ساعدت والدتها منذ صغرها، أصبحت السيدة نجوين دانج تاي هوا (48 عامًا) بارعةً في صناعة ورق الأرز. تقول: "بعد أن كبرت والدتي وضعفت صحتها، توليتُ مهمة صناعة ورق الأرز وأواصل مسيرتها المهنية. هذه هي المهنة التي دعمت عائلتي بأكملها منذ صغري، لذا أُقدّر حقًا الأسرار التي ورثتها والدتي وأحافظ عليها".

يتم تغطية الكيكة بطبقتين من الدقيق.

...وعندما تم طهيها، أخرجتها السيدة هوا من الباخرة باستخدام عيدان الخيزران.
أثناء صنع كل كعكة بدقة على موقد الفحم المتوهج، اعترفت السيدة تران ثي لوين (71 عامًا) بأنها من الجيل الثالث في عائلتها الذي يصنع ورق الأرز التقليدي ولديها أكثر من 50 عامًا من الخبرة، لذلك فهي لا تحتاج إلى مراقبة الوقت عند صنع الكعكة، تحتاج فقط إلى النظر إلى البخار المتصاعد من الغطاء لمعرفة مدى نضج الكعكة.
عندما يتم طهي الكعكة، يستخدم السيد لويين شريطًا رفيعًا من الخيزران لإزالتها من أسفل الكعكة ونشرها على صينية من الخيزران المنسوج لانتظار الخطوة التالية.
على عكس قرى صناعة ورق الأرز في العديد من المناطق، لا يقوم سكان توي لون بتجفيف ورق الأرز في الشمس، ولكن يتم تجفيف ورق الأرز الطازج من الفرن بالتساوي على شواية الفحم.

يقوم مخبز السيدة لويين بصنع حوالي 200 كعكة يوميًا، ويباع بسعر يتراوح بين 220 ألفًا و270 ألف دونج/10 كعكات.
بهذه الطريقة، تُوضع الكعكة على قفص من الخيزران قطره حوالي ثلاثة أمتار، ويُغطى أسفله بالرماد، ويُحرّك الفحم من الفرن، وتُستخدم الحرارة لتجفيف الكعكة. بفضل ذلك، تكون الكعكة أكثر قرمشة وإسفنجية من الكعك المجفف بالشمس، محتفظةً بنكهة الزنجبيل والثوم الخفيفة، ونكهة السمسم الدهنية الممزوجة بدقيق الأرز، لتُضفي عليها نكهة لذيذة وعطرة.
يُجفف ورق أرز توي لون في قفص من الخيزران، قطره حوالي ثلاثة أمتار. يُزال الفحم من الفرن ويُنشر تحت القفص، وتُستخدم الحرارة لتجفيف ورق الأرز. يُجفف ورق الأرز في حوالي ثلاث ساعات، ثم يُرص ويُخزن.

يتم تجفيف ورق الأرز على شواية الفحم بدلاً من تجفيفه في الشمس.
لكي تصبح الكعكة لذيذة، يجب تجفيفها على الفحم الساخن ثلاث مرات على الأقل، مع تقليبها باستمرار حتى تصبح ذهبية اللون وتفوح منها رائحة زكية، وليس "إجبارها بالنار" لتجفيفها بسرعة. ولأنها تُجفف على الفحم، يُمكن حفظ ورق أرز توي لون طوال العام دون القلق من العفن. عند تناوله، يكون مقرمشًا جدًا، ويمكنك الشعور بوضوح بنكهة التوابل الخفيفة،" كما قالت السيدة لوين.
متابعة السياح "المسافرين إلى الخارج"
ورق أرز توي لون دائري الشكل، قطره حوالي 50 سم، وعادةً ما يكون أكثر سمكًا من ورق الأرز في أماكن أخرى. عند تناوله، يجب شواؤه حتى ينضج ويصبح مقرمشًا وذا رائحة زكية. في الماضي، كان الناس يشويون الكعكة على الفحم بشكل رئيسي. لاحقًا، يمكن شواء الكعكة في الفرن أو الميكروويف، وهو أمر مريح للغاية، على الرغم من أن جودته لن تكون بجودة الشواء على الفحم.
كوانغ نام - يستخدم سكان دا نانغ ورق الأرز المشوي مع العديد من الأطباق، مثل نودلز كوانغ، أو يُقطع إلى قطع صغيرة ليُقدم مع السلطات، أو يُضاف إلى بان تشونغ أو بان تيت. سيتذكر كل من تناول ورق أرز توي لون نكهته الريفية البسيطة.

سيكون ورق الأرز Tuy Loan النهائي به رائحة الثوم والزنجبيل وحلاوة السكر الخفيفة.

يعد ورق الأرز من التخصصات والفخر لأهالي قرية توي لون.
في الوقت الحاضر، لم يعد ورق الأرز "توي لوان" مجرد طبق مألوف في الريف، يستخدم لتقديمه إلى مذابح الأجداد في ذكرى الوفاة، ويوم رأس السنة التقليدية، والمهرجانات التقليدية؛ بل إنه يتبع أيضًا السياح والأصدقاء من جميع أنحاء العالم ويصبح تخصصًا مشهورًا في دا نانغ.
على وجه الخصوص، في مهرجان منزل توي لوان الجماعي الذي يقام في اليومين التاسع والعاشر من الشهر القمري الأول كل عام، يعتبر ورق أرز توي لوان منتجًا طهيًا لا غنى عنه على صينية العروض، مع معنى التذكر وإظهار الامتنان للأجداد الذين استعادوا الأرض لتأسيس القرية، وتشكيل المهن التقليدية التي جلبت لهم سبل العيش، بما في ذلك صناعة ورق الأرز.
خلال المهرجان، تُقام أيضًا مسابقات لخبز ورق الأرز. يُتيح هذا النشاط لحرفيي ورق الأرز إظهار مهاراتهم والمساهمة في تكريم مهنة تقليدية عريقة توارثوها عن أجدادهم والحفاظ عليها.
بفضل وصفة خاصة، فإن ورق الأرز "توي لون" ليس مجرد طبق مألوف لدى السكان المحليين فحسب، بل يتبعه أيضًا السياح والأصدقاء الدوليون في كل مكان.
لم يتم الترحيب بورق أرز Tuy Loan في السوق المحلية فحسب، بل يلاحق الآن السياح "في الخارج" إلى الدول الأوروبية... بالإضافة إلى ذلك، وفقًا للسكان المحليين، فإن بعض الفيتناميين في الخارج، وخاصة شعب Hoa Vang الذين يعيشون في الولايات المتحدة وأستراليا... في كل مرة يعودون فيها لزيارة وطنهم وقبل المغادرة، غالبًا ما يطلبون ورق أرز Tuy Loan لإحضاره كهدايا.
أدرجت وزارة الثقافة والرياضة والسياحة مؤخرًا حرفة صناعة ورق أرز توي لوان (دانانغ) التقليدية في قائمة التراث الثقافي غير المادي الوطني. ويُعد هذا أساسًا هامًا للمنطقة لمواصلة الحفاظ على قيمة هذه القرية الحرفية العريقة، والحفاظ عليها، وتعزيزها لجذب السياح.
[إعلان 2]
مصدر






تعليق (0)