Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

معلمة أطفال "الثلاثة لا" في قلب بحيرة تري آن

(دان تري) - لمدة 7 سنوات، كانت السيدة نجوين ثي كيم لان تسافر كل عطلة نهاية أسبوع أكثر من 120 كيلومترًا إلى قرية الصيد في وسط بحيرة تري آن (دونغ ناي) لتعليم الأطفال "ثلاثة لا": لا منزل، لا أوراق، لا فرصة للذهاب إلى المدرسة.

Báo Dân tríBáo Dân trí20/11/2025

Cô giáo của những đứa trẻ “ba không” giữa lòng hồ Trị An - 1

لطالما كانت قرية الصيد الواقعة على بحيرة تري آن، في بلدية ثانه سون ( دونغ ناي )، ملاذًا آمنًا لسكان البحر. معظمهم من الفيتناميين المغتربين العائدين من كمبوديا، لا يملكون أرضًا ولا وظائف مستقرة، وحياتهم مرتبطة بالصيد والشباك.

Cô giáo của những đứa trẻ “ba không” giữa lòng hồ Trị An - 2

في هذا المشهد، أصبحت صورة المعلمة نجوين ثي كيم لان (روضة هوا مي 3، مدينة هو تشي منه) مألوفة. في كل عطلة نهاية أسبوع، تقطع مسافة تزيد عن 250 كيلومترًا على دراجة نارية لإيصال رسائل إلى الأطفال في هذا الفصل الخيري الخاص.

Cô giáo của những đứa trẻ “ba không” giữa lòng hồ Trị An - 3

تم إنشاء فئة الأعمال الخيرية على بحيرة تري آن من قبل القس ثيتش تشون نجوين، رئيس دير ليان سون، في عام 2018. قال السيد نجوين إن فكرة افتتاح الفصل جاءت من الأوقات التي زار فيها وتطوع فيها، وشهد العديد من الأطفال يتجولون في البحيرة كل يوم دون أن يعرفوا كيفية القراءة.

شاركت السيدة لان في صف الأعمال الخيرية لسنوات عديدة. كل أسبوع، بغض النظر عن العطلات الرسمية أو عيد رأس السنة القمرية الجديدة (تيت)، تركب دراجتها النارية من مدينة هو تشي منه إلى دونغ ناي للتدريس، ثم تعود إلى المدينة لمواصلة عملها. إن تفاني زملائي أمثالها ومساهمتهم الصامتة هو ما يمنحني دافعًا كبيرًا لمواصلة الصف، كما قال السيد نجوين.

Cô giáo của những đứa trẻ “ba không” giữa lòng hồ Trị An - 4
Cô giáo của những đứa trẻ “ba không” giữa lòng hồ Trị An - 5

خلال موسم الفيضان، يرتفع منسوب مياه البحيرة، مما يزيد من صعوبة الوصول إلى الفصول الدراسية على المعلمين والطلاب. السيدة كيم لان، وهي سيدة من سكان المدينة، معتادة على التجديف بالقارب والخوض في الماء. كما يركب العديد من الأطفال، حتى في سن الخامسة، قواربهم الصغيرة الخاصة، متأرجحين على الأمواج للوصول إلى الفصول الدراسية.

Cô giáo của những đứa trẻ “ba không” giữa lòng hồ Trị An - 6

في صباح أحد أيام نهاية الأسبوع من شهر نوفمبر، حضر مراسل دان تري هذه الحصة المميزة. درس أكثر من عشرين طالبًا، تتراوح أعمارهم بين 6 و30 عامًا، معًا. كانت الأستاذة لان بمثابة "مكوكة"، تتناوب على تدريس الرياضيات واللغة الفيتنامية حسب العمر والمستوى الدراسي، من الصف الأول إلى الصف الخامس.

Cô giáo của những đứa trẻ “ba không” giữa lòng hồ Trị An - 7

عندما رأت السيدة لان التعب واضحًا على نغوك (المُسترة البرتقالية)، أوقفت محاضرتها وسألتها بلطف عن صحتها بعد أسبوع من المرض. كانت نغوك في التاسعة من عمرها فقط، وكانت هي وأختها الكبرى تُصرّان على التعليم في حياةٍ فقيرة، بينما كان والداها يصطادان السمك في البحيرة.

Cô giáo của những đứa trẻ “ba không” giữa lòng hồ Trị An - 8
Cô giáo của những đứa trẻ “ba không” giữa lòng hồ Trị An - 9

غالبًا ما يعيش أطفال بحيرة تري آن حياةً من "ثلاثة لا شيء": لا منزل مستقر، ولا أوراق هوية، ولا فرصة للذهاب إلى المدرسة. شاركت السيدة كيم لان أن فرصة حضور الفصل بدأت برحلة تطوعية، عندما رأت مشهد الأطفال جالسين بهدوء على طوافات، يفتقرون إلى كل شيء. وأضافت: "بعد تلك الرحلة، كنت أفكر وأقلق طوال الوقت. أخيرًا، قررت مرافقة الراهب للمساهمة في تربية الأطفال".

Cô giáo của những đứa trẻ “ba không” giữa lòng hồ Trị An - 10

السيدة نجوين ثي لوي (60 عامًا، ترتدي قميصًا برتقاليًا)، التي قضت سنوات طويلة في كسب عيشها في تونلي ساب (كمبوديا)، عادت الآن للعيش في منطقة البحيرة بمسقط رأسها مع عائلتها المكونة من عشرة أفراد. عند الظهر، تغتنم هي وبعض أولياء الأمور الآخرين فرصة الذهاب إلى المدرسة للمساعدة في إعداد وجبات الطعام للأطفال.

عند الحديث عن السيدة كيم لان، تحدثت السيدة لوي بمودة كما لو كانت تتحدث عن أختها الصغرى في العائلة. في كل عطلة نهاية أسبوع، بالإضافة إلى إحضار الكتب للصف، كانت السيدة لان تُعدّ أيضًا الحلوى والوجبات الخفيفة للآباء والأطفال.

قالت السيدة لوي بنبرة عاطفية: "إن رؤية الأطفال يتعلمون القراءة ويتناولون الطعام بشكل جيد يجعلني سعيدة للغاية".

Cô giáo của những đứa trẻ “ba không” giữa lòng hồ Trị An - 11

يأتي الأطفال إلى الصف يوميًا الساعة الثامنة صباحًا. وعند الظهر، يتناولون الغداء على الطوافة، بوجبات أعدها المعلم ثيتش تشون نجوين ومحسنون آخرون، ثم يستريحون لمواصلة دروسهم بعد الظهر.

Cô giáo của những đứa trẻ “ba không” giữa lòng hồ Trị An - 12

بالإضافة إلى التدريس، تُعدّ السيدة لان أمًا للأطفال. صوتها الذي يدعوهم لقيلولة، وزقزقة الأطفال استجابةً لذلك، أصبحا صوتًا مألوفًا ودافئًا في كل عطلة نهاية أسبوع.

Cô giáo của những đứa trẻ “ba không” giữa lòng hồ Trị An - 13

بفضل رعاية المحسنين، طرأ تحسن ملحوظ على مرافق الفصول الدراسية. بدأ الأطفال يتعرفون على أجهزة الكمبيوتر والإنترنت، وتعمل المعلمة أيضًا كوظيفة جانبية في إصلاح الأجهزة عند تعطلها. قالت السيدة لان: "أحاول بذل قصارى جهدي لمساعدة الأطفال. أتعلم ما لا أعرفه، ومع الممارسة سأعتاد عليه".

Cô giáo của những đứa trẻ “ba không” giữa lòng hồ Trị An - 14

بالنظر إلى رحلتها، رغبت السيدة لان مرارًا وتكرارًا في التوقف بسبب ضغوط العمل والصحة. لكن بفضل تشجيع عائلتها وأصدقائها، وخاصةً عيون الأطفال المبهجة وابتساماتهم، ازدادت قوة السيدة لان على الاستمرار.

Cô giáo của những đứa trẻ “ba không” giữa lòng hồ Trị An - 15

وفي نهاية الأسبوع بعد الظهر، ودعت السيدة لان الأطفال للعودة إلى مدينة هوشي منه قبل حلول الظلام، مع وعد بتقديم الهدايا والكعك لها لإحضارها معها للأسبوع الدراسي المقبل.

Cô giáo của những đứa trẻ “ba không” giữa lòng hồ Trị An - 16

على الرغم من أن الطريق إلى فصل الأعمال الخيرية بعيد وصعب، وخاصة الجزء الذي يمر عبر غابة ما دا النائية، إلا أن تلك الصعوبات لم تتمكن على مدى السنوات السبع الماضية من إيقاف رحلة المعلمة نجوين ثي كيم لان في زرع البذور الخضراء.

المصدر: https://dantri.com.vn/giao-duc/co-giao-cua-nhung-dua-tre-ba-khong-giua-long-ho-tri-an-20251117235231382.htm


تعليق (0)

No data
No data

نفس الموضوع

نفس الفئة

المرة الرابعة التي أرى فيها جبل با دين بوضوح ونادرًا من مدينة هوشي منه
استمتع بمناظر فيتنام الخلابة في فيلم MV Muc Ha Vo Nhan للمخرج Soobin
المقاهي التي تزين عيد الميلاد المبكر ترفع المبيعات وتجذب العديد من الشباب
ما الذي يميز الجزيرة القريبة من الحدود البحرية مع الصين؟

نفس المؤلف

إرث

شكل

عمل

الإعجاب بالأزياء الوطنية لـ 80 جميلة تتنافس في مسابقة ملكة جمال الدولية 2025 في اليابان

الأحداث الجارية

النظام السياسي

محلي

منتج