"أصبحوا شخصياتي" هي مجموعة مقالات للكاتب هو آنه ثاي عن فنانين وأشخاص يعملون في العديد من المجالات الأخرى، سواء في الداخل أو الخارج، مطبوعة للمرة الثانية، مع إضافات حتى عام 2023، ونشرتها دار تري للنشر في الربع الأول من عام 2024.
الشخصيات التي ضمها المؤلف في كتاباته هي كتاب وشعراء وموسيقيون ومغنون ورسامون ومسرحيون وسينمائيون ومترجمون وباحثون بوذيون وناشرون كتب وحتى دبلوماسيون ، إلى جانب أكثر من 10 شخصيات أجنبية.
الكاتب هو آنه تاي من الكُتّاب المشهورين، وهو أيضًا دبلوماسي محترف. حصل على درجة الدكتوراه في الثقافة الشرقية، وكان محاضرًا زائرًا في جامعة واشنطن وعدة جامعات أجنبية. كان رئيسًا لجمعية كتّاب هانوي من عام ٢٠٠٠ إلى عام ٢٠١٠. نُشر للكاتب هو آنه تاي ٥٠ كتابًا في مختلف الأنواع الأدبية، وتُرجمت كتبه إلى أكثر من عشر لغات.
عند قراءة كتاب "أصبحوا شخصياتي" للكاتب هو آنه تاي، سيدرك القارئ أن معظم الشخصيات المذكورة في الكتاب أشخاص عرفهم، والتقى بهم، وتحدث معهم، وعمل معهم، وكان صديقًا أدبيًا له. كل مقال يكتبه هو آنه تاي عن شخصية ما غالبًا ما يكون قصةً عن تلك الشخصية، ويرتبط بها بشكل مناسب ومرن أسماء الشخصيات، ومقتطفات من مؤلفاتها، وأعمالها النموذجية، مع تسليط الضوء على سماتها الفريدة، وأحيانًا إنجازاتها البارزة في حياتها.
هناك شخصيات يكتب عنها المؤلف باحترام خاص: "من كلمات المهاتما"، كتبت عن الدبلوماسي فو شوان آنج؛ "العم تو هوآي - هادئ كالماء"، كتبت عن الكاتب تو هوآي...
في كتابتها عن صور الشخصيات، تتميز هو آن تاي بأسلوب كتابة مرن، يكاد يكون قريبًا من شخصية الشخص في الحياة الواقعية. عند قراءة مقال "نجوين ثي مين تاي - تركض كالسمكة الطازجة"، يتخيل القارئ مُحاضِرًا جامعيًا يُحب الحديث، ويحب الذهاب إلى قاعة المحاضرات، ويحب الظهور أمام الحشود، ويحب الظهور في البرامج التلفزيونية، ويتبادل الحديث مع الشخص الذي أمامه في المواقف المتوترة.
عند قراءة "شوان فونج - ثيو نو 93": رفض فقدان صورتها، يمكن للقراء التعرف عليها بسهولة: سيدة عجوز كانت نشطة طوال حياتها في العديد من الوظائف المختلفة، بما في ذلك الوقت كمراسلة حرب، ومخرجة أفلام وثائقية، ولاحقًا كمالكة معرض فني، في سن 93، لا يزال الجيل التالي يتعرف عليها على أنها "تتواصل الأجيال الأصغر سنًا معها للضحك على روح الدعابة الشبابية لديها، لتمتلئ بالطاقة الإيجابية".
ومن خلال إعطاء عناوين للمقالات في الكتاب، نجح الكاتب هو آنه ثاي أيضًا في خلق انطباعات لا تُنسى عن الشخصيات في قلوب القراء.
مع كل صفحة من كتاب "أصبحوا شخصياتي"، سيكتشف القارئ عمق هو آن تاي عند النظر إلى شخصياته. يبدو الكاتب وكأنه يهمس ويكشف للقراء عن مشاعره تجاه الشخصيات، والتي تتطابق تمامًا مع ما تعبر عنه في الواقع، إلى جانب الجمال الذي تضفيه أعمالهم أو أنشطتهم على الحياة.
في مقال "العم تو هواي - هادئ كالماء"، كتب هو آن تاي عن مثال الكاتب تو هواي في عمله: "يعتقد تو هواي أن أصل المهنة الأدبية هو اللغة... يكتب تو هواي السير الذاتية والمذكرات والملاحظات وذكريات القصص القديمة عن هانوي، ويكتب فقط عما يعتقد أنه يعرفه، وليس عما سمعه فقط من الآخرين... يكتب فقط عما يعرفه، لذا فإن الفهم هو أيضًا فهم ما هو عملي وواضح... ربما يكون تو هواي أيضًا مثالًا على العيش حياة طويلة. فقط عش بهدوء في مواجهة كل شيء، لا تغضب، لا تبذل جهدًا، ولا تصعب الأمور على نفسك بقول "اجتهد، اجتهد...".
كان هذا هو الحال مع تو هوآي. أما بالنسبة لرواية "دوان جيوي"، فقد كتب الكاتب هو آنه تاي في مقال بعنوان "دوان جيوي - إلى الأبد مع أرض الغابات الجنوبية": "الأجيال التي وُلدت بين عامي ١٩٥٠ و١٩٨٠ في الشمال، قلّما لم تقرأ رواية "أرض الغابات الجنوبية" ولو لمرة واحدة. لقد منح الكتاب شباب وشابات الجيل المعادي لأمريكا انطباعًا جميلًا عن أرض الجنوب التي كانوا يتوقون إليها، والتي كانوا يبذلون فيها جهدًا كبيرًا لإعادة توحيد البلاد، والتمكن من الذهاب إليها، ورؤية أهل الجنوب"؛ "يكتب الكثيرون بإيجابية عن الجنوب، لكن لـ"دوان جيوي" صوت فريد...".
على عكس طريقة الكتابة عن كاتبين من الجيل السابق، عند الكتابة عن الأستاذ المشارك والدكتور والناقد المسرحي نجوين ثي مينه ثاي، الذي ينتمي إلى جيل الأصدقاء، استخدم هو آنه ثاي طريقة مختلفة تمامًا للتعبير، وهي طريقة تعبير ربما تتناسب حقًا مع نمط حياة وخطاب نجوين ثي مينه ثاي في الحياة الواقعية: "التحدث بشكل مباشر، والتحدث بقسوة، عندما تحصل على ما تريد، فإنك تترك المنتدى كما لو لم يكن شيئًا".
مع شخصية أخرى، الدبلوماسي فو شوان آنغ، الذي كان سفيرًا فوق العادة ومفوضًا لفيتنام لدى الهند آنذاك، حصل هو آن تاي، الموظف الدبلوماسي، على منحة دراسية في الهند. بعد الدراسة، قُبل في السفارة من قِبل السفير وعمل سكرتيرًا له. كتب هو آن تاي عن الدبلوماسي فو شوان آنغ في مقالة: "من كلمات المهاتما": "لقد علّمني بمثال سفير في الستينيات من عمره. كان أستاذي من خلال دروس مباشرة في الأنشطة الدبلوماسية، وتعلمت من خلال الملاحظة، ومن خلال الأدلة التجريبية لاكتساب الخبرة. كان أستاذي في كيفية التعامل مع المواقف الخطرة... كان لديّ العديد من المعلمين. وكان بحق أستاذي، الدبلوماسي فو شوان آنغ".
على وجه الخصوص، في كتاب "أصبحوا شخصياتي"، خصص هو آن تاي ثماني صفحات لمقال عن كاتب من بينه ثوان : "نجوين نغوك ثوان - عالم الأمير الصغير". كتب المؤلف المقال عام ٢٠٠٢، وأعاد قراءته عام ٢٠٢٣.
افتتح الكاتب هو آنه تاي المقال بتقديم الكاتب نجوين نجوك ثوان وجوائزه الأدبية: "فاز نجوين نجوك ثوان بجائزة الكتابة للأطفال ثلاث مرات متتالية. في عام ٢٠٠٠، حصل على الجائزة الثالثة عن مجموعة القصص القصيرة "نشر شبكات العنكبوت"؛ وفي عام ٢٠٠٢، حصل على جائزة عن "فتح النافذة وأنا مغمض العينين"؛ وفي عام ٢٠٠٣، حصل على جائزة عن "قصيدة حالمة". كما علم الكاتب أنه في عام ٢٠٠٤، حصل الكاتب نجوين نجوك ثوان أيضًا على الجائزة الأولى عن عمله "على التل العالي، رعي الملائكة" (من تنظيم دار نشر ثانه نين وصحيفة فان نغي).
كتب هو آن تاي عن مشاعره عند قراءة العمل "فتح النافذة مع إغلاق عينيك": "أسلوب الكتابة جميل وواضح. يمكن للقراء رؤية رغبات طفولتهم الخاصة فيه. الصوت طفولي حقًا، ولا يتظاهر بالتلعثم كما يفعل معظم كتاب قصص الأطفال بسهولة ... بعد خلق عالم معقول للأطفال، أدرج المؤلف بمهارة جودة رومانسية تجعل أولئك الذين كانوا أطفالًا يشعرون بالتأثر". في عام 2008، استمرت "فتح النافذة مع إغلاق عينيك" في الفوز بجائزة بيتر بان من نادي كتاب الأطفال السويدي. يمكن للقراء عند قراءة "نجوين نغوك ثوان - عالم الأمير الصغير" للكاتب هو آن تاي أن يشعروا بسهولة بالفرح يتصاعد في قلوبهم. لأن شعب بينه ثوان كان لديه العديد من الموهوبين والمشهورين على الصعيد الوطني في العديد من المجالات. ونأمل في المستقبل أن تكون هناك إنجازات عظيمة لأفراد بارزين. إلى جانب العديد من المقالات حول الشخصيات الأخرى في الكتاب.
يقدم كتاب "أصبحوا شخصياتي" للكاتب هو آنه تاي العديد من المعلومات المفيدة للقراء. يقدم المؤلف معلومات قيّمة عن شخصيات في مجالات متنوعة. وقد أرشدهم الكاتب من خلال فهمه ومشاعره، وأحيانًا من خلال اهتماماته بالناس والحياة. آمل أن يواصل الكاتب تقديم أعماله الجديدة للقراء في المستقبل القريب.
مصدر






تعليق (0)