برنامج "كلمات الامتنان - نهر من الزهور النارية"
حضر البرنامج أعضاء اللجنة المركزية للحزب الشيوعي الفيتنامي: نائب رئيس الجمعية الوطنية تران كوانغ فونغ، ووزير الثقافة والرياضة والسياحة نغوين فان هونغ، وسكرتير لجنة الحزب في مقاطعة كوانغ تري لي نغوك كوانغ.
كما حضر قادة لجنة الحزب في مقاطعة كوانغ تري، ومجلس الشعب، ولجنة الشعب، ولجنة جبهة الوطن الفيتنامية، وخاصة أقارب المتطوعين الشباب الستة عشر من السرية C130 الذين ضحوا بحياتهم في محطة لونغ داي للعبّارات الثانية، وعدد كبير من السكان المحليين.
كوانغ تري - أرض أمتنا الملتهبة - التي اختارها التاريخ معقلاً لها، أصبحت رمزاً ساطعاً للروح الفيتنامية التي لا تقهر. هنا، كل اسم مكان، كل اسم قرية، هو صفحة من صفحات التاريخ؛ كل نهر، كل جبل، شاهد على التاريخ.
قدم وزير الثقافة والرياضة والسياحة نغوين فان هونغ الشهادة التي تُصنف محطة لونغ داي للعبارات الثانية - الموقع الذي ضحى فيه 16 متطوعًا شابًا بحياتهم في سبتمبر 1972 - كمعلم وطني لقادة مقاطعة كوانغ تري.
من أرضٍ كانت تعجّ بالنار، تطمح كوانغ تري إلى أن تصبح أرض سلام، أرض مهرجانات ثورية ومهرجانات سلام. ستكون هذه منتجات سياحية ثقافية وتاريخية فريدة، تُساعد كوانغ تري على المضيّ قُدماً بثبات في العصر الجديد...
وزير الثقافة والرياضة والسياحة نغوين فان هونغ
وسط لهيب الحرب، صمد جيش وشعب كوانغ تري ببسالة، مدافعين عن هذه المنطقة الحيوية، ومؤكدين أن تطلعات الاستقلال والحرية ستظل متقدة. في تلك الملحمة البطولية، كان مصب نهر لونغ داي هو المكان الذي صمدت فيه قوات الهندسة والعمال المدنيون والميليشيات، وخاصة المتطوعون الشباب، ليلًا ونهارًا، مقاتلين بروح "البقاء على قيد الحياة متشبثين بالجسور والطرق، والموت بشجاعة وثبات؛ قد تتوقف قلوبنا عن النبض، لكن شريان الحياة للنقل لا يتوقف عن التدفق".
هنا، تحوّل ستة عشر متطوعًا شابًا إلى نهرٍ متدفق، ليصبحوا ستة عشر سنبلة أرز ذهبية تنشر عبيرها بصمتٍ عبر الحقول الفيتنامية. سقطوا لكي تتمكن العبّارات من مواصلة رحلاتها، ولكي تصل القوافل إلى ساحة المعركة في الوقت المناسب، ولكي يتم ربط جبال ترونغ سون الشرقية بجبال ترونغ سون الغربية، مساهمين في النشيد المنتصر للنصر العظيم لربيع عام 1975.
برنامج فني تكريمي في الحفل.
أكد وزير الثقافة والرياضة والسياحة، نغوين فان هونغ، خلال كلمته في حفل إحياء الذكرى، أن الاعتراف برصيف لونغ داي كمعلم وطني ليس شرفًا لمقاطعة كوانغ تري فحسب، بل هو أيضًا مصدر فخر مشترك للأمة. فهذه ليست مجرد ذكرى، بل هي أيضًا مسؤولية للحفاظ على هذا المعلم وتطويره ليظل متألقًا اليوم وغدًا.
"لدينا كل الحق في الاعتقاد بأن كل شيء، من رصيف لونغ داي إلى قلعة كوانغ تري القديمة، وجسر هين لونغ، وأنفاق فينه موك، ومطار تا كون، وكهف تام كو، ومحطة عبارات مي سوت البطولية، ومقبرة شهداء ترونغ سون، ومقبرة شهداء الطريق السريع 9، والعديد من المعالم الثورية الأخرى - ليست مجرد أماكن للتعليم التقليدي فحسب، بل هي أيضًا موارد قيّمة للتنمية الثقافية والسياحية..."، هذا ما أكده وزير الثقافة والرياضة والسياحة.
مرّ أكثر من نصف قرن على انتهاء الحرب، لكن ذكريات تلك السنوات البطولية لا تزال محفورة في قلوب الشعب الفيتنامي. على أرض كوانغ تري الصامدة، التي كانت تُعتبر "بؤرة توتر" على درب ترونغ سون الأسطوري، يشهد ميناء لونغ داي للعبّارات رقم 2 على دماء وتضحيات جنودنا ومدنيينا. فعلى وجه الخصوص، في سبتمبر/أيلول 1972، ضحّى 16 متطوعًا شابًا من السرية C130 (من مقاطعة تاي بينه، التي تُعدّ الآن جزءًا من مقاطعة هونغ ين) بأرواحهم بشجاعة أثناء تأديتهم واجبهم في تأمين طريق النقل الحيوي عبر النهر.
لا يقتصر هذا الحدث على تجسيد مبدأ "شرب الماء مع تذكر المصدر"، بل يفتح أيضاً آفاقاً جديدة لتطوير السياحة الثقافية والتاريخية والروحية في كوانغ تري. ولا تزال محطة لونغ داي للعبّارات الثانية، إلى جانب قلعة كوانغ تري القديمة، وهين لونغ - بن هاي، وخي سان، ودوك ميو، وغيرها، وجهات سياحية مميزة، تساهم في ترسيخ مكانة كوانغ تري كأرض تتلاقى فيها الثقافات وتتألق في قلوب السياح المحليين والدوليين.
المصدر: https://baovanhoa.vn/van-hoa/loi-tri-an-ben-dong-song-long-dai-169046.html






تعليق (0)