في 29 يناير/كانون الثاني 1929، صدر العمل الأدبي الجريء "كل شيء هادئ على الجبهة الغربية"، وهي رواية للكاتب الألماني إريك ماريا ريمارك، وسرعان ما أصبحت ظاهرة بموضوعها الحربي المؤلم.
الاحتفال بالذكرى الخامسة والتسعين لكتاب "كل شيء هادئ على الجبهة الغربية". (المصدر: تيان فونغ) |
يصادف يوم 29 يناير (29 يناير 1929-2024) الذكرى الخامسة والتسعين لنشر العمل الأدبي الجريء "كل شيء هادئ على الجبهة الغربية".
"كل شيء هادئ على الجبهة الغربية" هي رواية للكاتب الألماني إريك ماريا ريمارك، والتي سرعان ما أصبحت ظاهرة بموضوعها المؤلم حول الحرب.
أحدثت الرواية صدمةً كبيرةً في الأوساط الثقافية الألمانية. وبفضل قصصها المؤثرة عن الحياة في ساحة المعركة، أُشيد بالعمل باعتباره "شهادةً لكل من سقطوا في ساحة المعركة". ولم يتردد الناقد الشهير هنري لويس ماكين في التصريح: "بلا شك، هذه أفضل رواية عن الحرب العالمية الأولى".
لم يتوقف نجاح رواية "كل شيء هادئ على الجبهة الغربية" عند ألمانيا، بل امتدت عالميًا وأصبحت من أكثر الأعمال الأدبية الألمانية مبيعًا في العالم . مع أكثر من 20 مليون نسخة مطبوعة ومترجمة إلى 50 لغة، أثرت رواية ريمارك في قلوب ملايين الناس حول العالم برسالتها حول مأساة الحرب وعواقبها.
حظي كتاب إريك ماريا ريمارك "كل شيء هادئ على الجبهة الغربية" بتعليقات إيجابية من الجمهور والنقاد الأدبيين. نُشرت الرواية لأول مرة عام ١٩٢٩، وهي تصور حياة وتجارب الجنود الألمان خلال الحرب العالمية الأولى.
بأسلوبها الواقعي والعاطفي، شكّلت رواية "كل شيء هادئ على الجبهة الغربية" نقطة تحول مهمة في أدب الحرب، وحظيت بتقدير واسع. حققت الرواية نجاحًا باهرًا، وتُعتبر عملًا أدبيًا عظيمًا يتناول الحرب وتأثيرها على الناس.
أشاد نقاد الأدب بالكتاب لتصويره الدقيق للواقعية والعاطفة. وأصبحت الرواية عملاً كلاسيكياً، وتُعتبر من أفضل الكتب التي تناولت الحرب.
على وجه الخصوص، حُوِّل الكتاب إلى فيلم سينمائي من قِبل العديد من المخرجين. وقد حازت النسخة السينمائية الأولى من إخراج لويس مايلستون على جائزتي أوسكار من الأكاديمية الأمريكية لفنون السينما عن فئتين مهمتين: أفضل مخرج وأفضل فيلم. ولسنوات عديدة، صنّف نقاد السينما الفيلم دائمًا ضمن أفضل الأفلام ذات الطابع الحربي.
في عام ٢٠٢٢، قرر المخرج الألماني إدوارد بيرغر إعادة الحرب من الأدب إلى الشاشة الكبيرة، رغم الظل الهائل للممثل لويس مايلستون. ومرة أخرى، صدم محتوى الفيلم الضمير الإنساني منذ المشاهد الأولى.
في مقابلة مع صحيفة "لو فيراغو" ، صرّح إدوارد بيرغر بأنه، كألماني، لا يوجد ما يدعو للفخر في تلك الحقبة من التاريخ، عندما يتعلق الأمر بالحربين العالميتين. كل ما تبقى هو الشعور بالذنب والرعب، وشعور عميق بالمسؤولية تجاه الماضي.
حقق الفيلم نجاحاً فنياً هائلاً، حيث حصل على 14 ترشيحاً في حفل توزيع جوائز بافتا الـ76، و4 جوائز أوسكار: أفضل تصوير سينمائي، أفضل فيلم بلغة أجنبية، أفضل تصميم إنتاج، أفضل موسيقى تصويرية أصلية.
للقراء الفيتناميين، ترجم لي هوي كتاب "لا شيء غريب عن الغرب" وقدمه عام ١٩٦٢، وقدمته دار النشر الثقافية. ومؤخرًا، في عام ٢٠١٧، عادت رواية "لا شيء غريب عن الغرب" للظهور بترجمة المترجم فو هونغ جيانغ، ونشرتها دار النشر الأدبية وشركة دونغ أ الثقافية المساهمة. |
[إعلان 2]
مصدر
تعليق (0)