Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

يوم التحرير الجنوبي ويوم إعادة التوحيد الوطني في ذكريات الفيتناميين المغتربين في فرنسا

خلال حرب المقاومة الطويلة ضد الاستعمار الفرنسي والإمبريالية الأمريكية، ساهمت أجيال من الفيتناميين المغتربين في فرنسا بكل إخلاص في استقلال الوطن وحريته وتوحيده. وبعد سنوات طويلة من الانتظار، في اليوم التاريخي 30 أبريل/نيسان 1975، عندما سمع أطفال فيتنام البعيدون عن ديارهم نبأ تحرير الجنوب، انفجروا فرحًا ودموع فرح.

Báo Lào CaiBáo Lào Cai27/04/2025

في ذلك اليوم التاريخي، دوت هتافات الفرح في باريس والعديد من الأماكن الأخرى في فرنسا: تحررت سايغون، وتوحدت فيتنام، وانتهت الحرب، وعاش الرئيس هو تشي مينه ...

بعد مرور خمسين عامًا، عاد شعور اليوم الذي توحدت فيه البلاد إلى الظهور مرة أخرى في قلوب الفيتناميين الوطنيين المقيمين في فرنسا.

Ngày 30/4/1975, kiều bào diễu hành trên đường phố Paris, giương cao biểu ngữ ”Việt Nam thắng lợi".

في 30 أبريل/نيسان 1975، خرج الفيتناميون المغتربون إلى شوارع باريس، حاملين راية "نصر فيتنام".

السيد نجوين فان بون، الرئيس السابق لجمعية الفيتناميين في فرنسا:

في الساعة الحادية عشرة والنصف من صباح يوم 30 أبريل/نيسان 1975، بتوقيت فيتنام، رُفع علم جبهة التحرير الوطني لجنوب فيتنام رسميًا على سطح قصر الاستقلال. كانت الساعة الخامسة والنصف صباحًا في باريس، وشعرتُ أنا وكثيرون هنا بنفس الفرحة التي لا تُوصف، وانفجرنا بالبكاء بعد ساعات طويلة من متابعة الوضع بقلق عبر الإذاعة الفرنسية.

في السادسة صباحًا، كان الناس يتصلون لحجز موعد للذهاب إلى قاعة الجمعية العامة مع شروق الشمس في سماء باريس. يعجز اللسان عن وصف المشاعر التي غمرت قلوبنا. كنا سعداء، لكن الدموع انهمرت من عيوننا. كان ذلك لأن حلم السلام والوحدة الوطنية قد تحقق. لم يكن هناك ما هو أسعد من ذلك.

من الآن فصاعدًا، لن نضطر لانتظار القوى ذات النوايا الحسنة لتنفيذ اتفاقية باريس. لقد استعاد الشعب الفيتنامي كامل حقه في تقرير مصيره. هذا هو الحق المقدس لكل أمة في تقرير المصير، كما صرّح به العم هو في "مطلب شعب أنام" قبل أكثر من خمسين عامًا أمام الرأي العام الدولي.

Ngày 6/5/1975, kiều bào diễu hành mừng miền nam được giải phóng, đất nước được thống nhất trên đường phố Paris trong tiếng vỗ tay chúc mừng của bạn bè Pháp.
في السادس من مايو/أيار 1975، نظم الفيتناميون المقيمون في الخارج مسيرة في شوارع باريس احتفالاً بتحرير الجنوب وإعادة توحيد البلاد وسط تصفيق الأصدقاء الفرنسيين.

لقد تحقق الحلم المشترك، وسجله التاريخ. أما الحلم الشخصي، فهو أمرٌ لا يفهمه إلا الأطفال البعيدون عن الوطن آنذاك. إنها دموع وفرح ونحيب أولئك الذين قضوا سنوات طويلة بعيدين عن وطنهم، والآن يرون طريق العودة إليه.

كان النصر العظيم في ربيع عام ١٩٧٥ بمثابة النصر النهائي للشعب الفيتنامي في حرب المقاومة الطويلة والشاقة والبطولية. ونحن نحتفل بالذكرى الخمسين لهذا النصر العظيم، يسعدنا أن نرى أن بلدنا لم يتمتع قط بالأساس والإمكانيات والمكانة والمكانة الدولية التي يتمتع بها اليوم لدخول عصر جديد من التنمية.

إن الاحتفال بهذا النصر العظيم يعد فرصة للجيل الشاب من الشعب الفيتنامي في الخارج للحفاظ على التقاليد البطولية والهوية الثقافية للأمة وتعزيزها والمساهمة بنشاط في التنمية المستدامة لوطن فيتنام.

السيد كان فان كيت، نائب الرئيس السابق لجمعية الفيتناميين في فرنسا:

بعد عام من قدومي إلى فرنسا للدراسة، عام ١٩٦٥، انضممتُ إلى اتحاد الطلاب. وفي عام ١٩٧٠، عُهدت إليّ مهمة نائب الأمين العام المسؤول عن الطلاب والمثقفين في فرع مرسيليا.

خلال الفترة من 1970 إلى 1976، قمت بشكل مستمر بجمع الطلاب والمثقفين الفيتناميين في فرنسا، وساعدتهم على فهم أفضل لوضع البلاد والمساهمة معًا في حركة الاستقلال الوطني.

لستُ وحدي، بل جميع الجالية الفيتنامية في مرسيليا تتابع عن كثب تطورات البلاد. أتولى يوميًا مهمة تحديث المعلومات عن وطني، لا سيما من خلال التواصل المباشر مع الوفود الثورية.

ولذلك، عندما تم تحرير هوي ودا نانغ في الأيام الأخيرة من شهر مارس/آذار عام 1975، تفكك جيش جمهورية فيتنام بسرعة، وانفجرت أنا والشعب الفيتنامي في مرسيليا في فرحة لا توصف.

كان هذا أيضًا الشعور السائد لدى معظم الفيتناميين في جميع أنحاء فرنسا خلال فترة تحرر الجنوب تدريجيًا. وقد عزز هذا الحدث التاريخي الإيمان بالنصر النهائي لحرب المقاومة.

في 30 أبريل/نيسان 1975، عندما سمعتُ خبر دخول الدبابات إلى قصر الاستقلال ورفع علم الحكومة الثورية المؤقتة على سطح المبنى، انفجرتُ أنا وكثيرون من الناس فرحًا. كان شعورًا عميقًا، غمرني شعورٌ بالفرح، غمرني بالفرح والعاطفة، حين علمتُ أن بلادنا أصبحت موحدةً تمامًا، وأن الحرب انتهت بعد سنواتٍ طويلةٍ من الألم.

بمجرد انتشار خبر النصر، سارعت الفروع المحلية إلى إعداد فعاليات احتفالية بهذا النصر التاريخي. ساد جوٌّ من الفرح والبهجة في كل مكان، ورغب الجميع في المساهمة في إحياء هذه اللحظة المهمة.

السيد نجوين ثانه تونغ، نائب الرئيس السابق لجمعية الفيتناميين في فرنسا:

لا تزال ذكرى يوم تحرير الجنوب أشبه بحلم: أتذكر بوضوح، ليلة 29 أبريل/نيسان 1975، من خلال متابعتي لأوضاع الحرب، أنني شعرتُ بسعادة غامرة وحماس كبيرين عندما علمتُ بدخول قواتنا إلى سايغون. استيقظتُ في السابعة من صباح 30 أبريل/نيسان، فسمعتُ الراديو يُعلن دخول الدبابات إلى قصر الاستقلال.

ظننتُ أنني أحلم لأن كل شيء حدث بسرعة. جلستُ وانفجرتُ بالبكاء. عندما اتصل بي صديق ليخبرني أن هناك موكب نصر، غادرتُ المنزل وتوجهتُ إلى شارع غوبلان في الدائرة الثالثة عشرة، حيث كان عمي هو يسكن خلال فترة إقامته في فرنسا. في تلك اللحظة، شعرتُ بفيضٍ من الفخر والامتنان للرئيس هو تشي مينه.

لقد اتبعنا توجيهاته، فعشنا ودرسنا وناضلنا من أجل السلام والوحدة الوطنية. إن نداء "لا شيء أثمن من الاستقلال والحرية" الذي أطلقه القائد الفيتنامي العظيم هو الدافع والقوة لأجيال من الفيتناميين الوطنيين المغتربين في فرنسا لبذل كل ما في وسعهم من أجل وطنهم الحبيب.

عندما وصلتُ إلى ضفاف نهر السين، تأثرتُ بشدة لدرجة أنني وقفتُ هناك وبكيتُ بصمت طويلًا، فقد افتقدتُ عائلتي وفرحتُ بالنصر. اختنقتُ، وأردتُ أن أصرخ: الوطن مستقل، وشعبنا حر. في الطريق، شعرتُ أن الجميع يبتسمون ويشاركون الشعب الفيتنامي فرحته الغامرة: لقد تحرر الجنوب.

تُعدّ الذكرى الخمسون لتحرير الجنوب هذا العام فرصةً لنا لاستحضار الماضي المجيد للأمة، وتكريم من ضحوا من أجل استقلالها وحريتها وتوحيدها. إنه لأمرٌ مؤثرٌ للغاية أن نتذكر تلك اللحظة التاريخية المجيدة للأمة، ونؤمن بأن فيتنام ستمضي قدمًا وتصبح أقوى كما تمنى الرئيس الحبيب هو تشي منه.

السيد لوو ثانه دونج، نائب الرئيس السابق لجمعية الفيتناميين في فرنسا:

لا أنسى تلك اللحظة من الفرحة الغامرة. في الأول من مايو عام ١٩٧٥، خلال العطلة، سافرتُ بالسيارة من باريس إلى المقاطعة للقاء أصدقائي في الجامعة. في الطريق، استمعتُ إلى الراديو وفجأةً سمعتُ خبرًا: "إجلاء الأمريكيين من سايغون... انهيار حكومة سايغون...".

Ông Lưu Thanh Dũng (giữa) đánh nhịp trống để kiều bào và bạn bè Pháp cùng hô vang: "Việt...Nam..Thắng...Lợi ", “Hồ, Hồ, Hồ Chí Minh” trong cuộc diễu hành ngày 1/5/1975.
السيد لو ثانه دونج (في الوسط) يقرع الطبل ليهتف الأصدقاء الفيتناميون والفرنسيون في الخارج: "فيتنام... النصر... الفوز"، "هو، هو، هو تشي منه" في العرض العسكري في الأول من مايو/أيار 1975.

جاءت الأخبار السارة فجأةً، وغمرني شعورٌ بأن الحرب قد انتهت، وأن القنابل والرصاص الذي لا ينقطع الذي كان ينهمر على بلدي قد انتهى، ولم تعد هناك مشاهد لقرى تحترق بسبب المداهمات، ولم تعد هناك صور لأمهات يبكين على أطفالهن، ولا زوجات يبكين على أزواجهن، ولا أطفال يبكين على آبائهم بسبب كارثة الحرب. لا شك أن الجميع في فيتنام الآن يغمرهم الفرح، ويخرجون إلى الشوارع رغم أن آلام الحرب لا تزال قائمة...

كنتُ سعيدًا جدًا لدرجة أنني بكيت، ثم فكرتُ أن رفاقي في الحركة الوطنية تحت سقف "اتحاد الفيتناميين في الخارج"، الذي غيّر اسمه عام ١٩٧٦ إلى رابطة الفيتناميين في فرنسا، يُعدّون احتفالًا بالنصر. لذا، عدتُ مسرعًا بسيارتي القديمة إلى باريس، وتواصلتُ ونسقتُ مع الإخوة والأخوات المسؤولين عن الحركة لنذهب معًا إلى ساحة الباستيل.

في ذلك الوقت، كان العمال الفرنسيون يسيرون في مسيرة يوم العمال العالمي، وانضممنا إلى الحشد للتعبير عن فرحتنا كما كتب الموسيقي شوان هونغ في أغنية "الربيع في مدينة هوشي منه": ... وجاء هذا الفرح بشكل غير متوقع، ومر اليوم مثل حلم في الليل...

كان الجميع حولي، فيتناميون وغير فيتناميين، يتبادلون الابتسامات، ويتحدثون بحماس عن موضوع "تحرير فيتنام الجنوبية". في طريقنا إلى ساحة الجمهورية، عزف صديقتان على الطبول، بينما كنتُ أمسك عصي الطبل لأعزف على الإيقاع ليتمكن الجميع من الهتاف: "فيتنام... فيتنام... نصر... ربح"، "هو، هو، هو تشي منه". مرّ نصف قرن، وظلّ نصر ربيع عام ١٩٧٥ العظيم فخرًا لأجيال عديدة من الفيتناميين في فرنسا.

تستعد أجيال من الفيتناميين المغتربين في فرنسا لتنظيم فعاليات احتفالاً بالذكرى الخمسين لتحرير الجنوب ويوم إعادة التوحيد الوطني. سيظل النصر العظيم الذي تحقق في ربيع عام ١٩٧٥ مصدر فخرٍ دائم لأجيال عديدة من الفيتناميين في فرنسا، وسيظل مصدر تشجيعٍ للجالية الفيتنامية في فرنسا على تعزيز التضامن والحفاظ على الهوية وتقديم مساهماتٍ إيجابيةٍ للوطن في عصر التنمية الجديد.

نهاندان.فن

المصدر: https://baolaocai.vn/ngay-giai-phong-mien-nam-thong-nhat-dat-nuoc-trong-ky-uc-cua-kieu-bao-tai-phap-post400874.html


تعليق (0)

No data
No data
الصواريخ والمركبات القتالية "صنع في فيتنام" تستعرض قوتها في جلسة التدريب المشتركة A80
استمتع بمشاهدة بركان تشو دانج يا الذي يبلغ عمره مليون عام في جيا لاي
استغرق فريق Vo Ha Tram ستة أسابيع لإكمال المشروع الموسيقي الذي يشيد بالوطن الأم.
مقهى هانوي مزين بالأعلام الحمراء والنجوم الصفراء احتفالاً بالذكرى الثمانين لليوم الوطني في الثاني من سبتمبر
أجنحة تحلق على أرض التدريب A80
طيارون خاصون في تشكيل العرض للاحتفال باليوم الوطني 2 سبتمبر
يسير الجنود تحت أشعة الشمس الحارقة في ساحة التدريب
شاهد تدريبات طائرات الهليكوبتر في سماء هانوي استعدادًا لليوم الوطني في 2 سبتمبر
حقق منتخب فيتنام تحت 23 عامًا فوزًا رائعًا بكأس بطولة جنوب شرق آسيا تحت 23 عامًا
الجزر الشمالية تشبه "الجواهر الخام"، والمأكولات البحرية رخيصة الثمن، وتبعد 10 دقائق بالقارب عن البر الرئيسي

إرث

شكل

عمل

No videos available

أخبار

النظام السياسي

محلي

منتج