قال المركز الوطني للتنبؤات الجوية والهيدرولوجية إن كتلة هوائية باردة تتحرك جنوباً وستؤثر على شمال شرق وشمال وسط وبعض الأماكن في الشمال الغربي اعتباراً من بعد ظهر وليلة 28 مارس. بعد ذلك واصل الهواء البارد توسيع تأثيره إلى مناطق أخرى في الشمال الغربي وبعض الأماكن في المنطقة الوسطى.
يتدفق الهواء البارد، مما يؤدي إلى انخفاض درجة الحرارة بسرعة ويتحول الطقس إلى بارد وممطر. إذا كان الشمال سيشهد في 27 و28 مارس/آذار شمساً قوية مع أعلى درجة حرارة تتراوح بين 27 و30 درجة مئوية، وستكون بعض الأماكن أكثر حرارة من 35 درجة مئوية، فبدءاً من ليلة الغد، ستنخفض أعلى درجة حرارة في العديد من الأماكن فجأة بنحو 10 درجات مئوية. ومنذ 29 مارس/آذار، انتهت أيضًا موجة الحر الواسعة النطاق في منطقة نغي آن إلى هوي، حيث انخفضت درجات الحرارة بشكل حاد.
يتحول الطقس في المناطق الشمالية والشمالية الوسطى إلى بارد، مع تعرض بعض المناطق الجبلية لبرودة شديدة. خلال هذه الكتلة الهوائية الباردة، تتراوح درجات الحرارة في الشمال عموماً بين 15 و18 درجة مئوية، وفي المناطق الجبلية أقل من 13 درجة مئوية، وفي منطقة الشمال الأوسط بين 17 و19 درجة مئوية. وفي مقاطعتي لانغ سون وكاو بانغ ، قد تنخفض درجات الحرارة إلى ما يصل إلى 11-13 درجة مئوية.
وفي هانوي ، انخفضت درجات الحرارة أيضًا بشكل سريع منذ ليلة 28 مارس. ومن المتوقع أن تنخفض أدنى درجة حرارة خلال هذه الفترة إلى 16-18 درجة مئوية، وسيتحول الطقس إلى بارد، خاصة في الليل وفي الصباح الباكر.
بسبب تأثير الهواء البارد، اعتبارا من ليلة 28 مارس، ستشهد المناطق الجبلية في منطقتي الشمال والشمال الأوسط زخات مطر متفرقة وعواصف رعدية في بعض الأماكن. أثناء العواصف الرعدية، قد تحدث أحداث جوية متطرفة مثل الأعاصير والبرق والبرد والرياح القوية.
في البحر، اعتبارًا من بعد ظهر يوم 28 مارس، ستتغير الرياح في خليج باك بو إلى شمالية شرقية من المستوى 6، مع هبات تصل إلى المستوى 7-8، والبحر هائج، والأمواج بارتفاع 2-3 أمتار. وتشهد منطقة البحر الشمالي لبحر الشمال الشرقي رياح شمالية شرقية قوية من 6 إلى 7 درجات، مع هبات تصل إلى 8 درجات، والبحر هائج، وارتفاع الموج من 3 إلى 5 أمتار.
وتوصي وكالة الأرصاد الجوية المواطنين بالحفاظ على الدفء وحماية المحاصيل والماشية والحد من الذهاب إلى البحر عند وجود تحذير من الرياح القوية.
المصدر: https://baolangson.vn/ngay-mai-khong-khi-lanh-tran-ve-mien-bac-giam-dot-ngot-10-c-5042291.html
تعليق (0)