
يساعد الشباب قرى الحرف التقليدية ليس فقط على إحياء نفسها، بل أيضًا على تألقها بإبداع العصر الجديد.
الشباب "يحافظون على نار" المهنة القديمة
وسط صخب الحياة العصرية، وفي مكان ما في القرى الصغيرة، لا تزال أصوات الأزاميل والمطارق ورائحة الطلاء والخشب تتردد... تلك الأصوات التي تبدو قديمة هي في الواقع جمال الثقافة الفيتنامية المحفوظة عبر أجيال عديدة. في هاي فونغ ، يبذل العديد من الشباب جهودًا للحفاظ على هذه المهنة العريقة، محولين قرى الحرف التقليدية إلى مساحات معيشية نابضة بالحياة في الوقت الحاضر.
نجوين كونغ دات، شاب وُلد عام ١٩٩٢ في قرية ثانه ليو (بمحافظة تان هونغ)، اختار لنفسه مسارًا غير مألوف، وهو إحياء مهنة النقش على الخشب. وُلد دات في منطقة ريفية اشتهرت سابقًا بمهنة النقش، وسرعان ما وقع في غرام الألواح الخشبية المنقوشة والخطوط المطبوعة الدقيقة. ورغم دراسته للتصميم الداخلي، قرر مغادرة المدينة والعودة إلى القرية، ليبدأ من جديد باستخدام الأزاميل والسكاكين والمطارق، وهي أدوات كان يُعتقد أن الحرفيين المسنين هم الوحيدون الذين يحتفظون بها.

يقول الكثيرون إنني أحمق. من يستطيع اليوم أن يكسب عيشه من نحت الخشب؟ لكن إن لم يفعل أحد ذلك، ستُمحى ذكريات أسلافنا. أريد أن أترك شيئًا للجيل القادم، هكذا اعترف دات.
لم يقتصر دات على تعلم اللغة الصينية وحروف النوم لقراءة الوثائق القديمة، وجمع الأدوات العتيقة، وتنظيم دورات تدريبية للطلاب لتجربة الطباعة اليدوية. بل نفّذ مع مجموعة من الشباب مشروع "العودة إلى القرية"، الذي ساهم في الحفاظ على الحرف التقليدية، وإنتاج منتجات تطبيقية، وبناء تجارب سياحية باستخدام القوالب الخشبية.
كل طبعة، كل نقش يروي قصة من الماضي، شهادة على حب المهنة وتفاني الشباب. قال السيد دات: "عندما أرى أطفالًا يحملون سكين النحت بحماس، أعتقد أن هذه المهنة لن تندثر. فما دام هناك من يقدرها، ستبقى لوحات النحت الخشبية خالدة".
اليوم، لم تعد قرية ثانه ليو الصغيرة هادئة. يزورها السياح، وتسجل المدارس لخوض التجارب. ولا تزال ذكرى حرفة الطباعة على الخشب محفوظة، وتُبعث من جديد.
في بلدية دونغ آن، لا تزال قرية تشاو كيه تعجّ بأصوات مطارق حرفة صياغة الذهب والفضة التقليدية، التي تعود إلى أكثر من 500 عام. ووفقًا لتاريخ القرية، منذ أوائل عهد أسرة لي، كُلّف أهل تشاو كيه من قِبل البلاط الملكي بصبّ سبائك الفضة لتداول العملات. ورغم أن هذه المهنة شهدت فترة من التراجع، إلا أن أهلها، بعد معركة دوي موي، وبفضل شغفهم وعزيمتهم، أعادوا إحياء هذه المهنة العريقة.
من بين الشباب الذين ساهموا في الحفاظ على هذه المهنة السيد لونغ دوك تونغ، المولود عام ١٩٩١. تخرج السيد تونغ من جامعة هانوي للعلوم والتكنولوجيا، وأتيحت له العديد من فرص العمل في المدن الكبرى، لكنه اختار العودة إلى مسقط رأسه ليبدأ ورشة لصياغة الفضة. يقول السيد تونغ: "نشأتُ على صوت المطارق والطحن الذي تركه والدي. لطالما فكرتُ أنه إن لم أعمل في هذه المهنة، فمن سيواصل إرث والدي؟"

بفضل الاستثمار في الآلات، وتطبيق تقنيات جديدة، ودمج التصاميم الحديثة، تزداد منتجات ورشته تنوعًا وتطورًا. وتوفر المنشأة سنويًا فرص عمل لما بين 6 و8 عمال بدخل ثابت يتراوح بين 6 و8 ملايين دونج فيتنامي شهريًا، وإيرادات تتراوح بين مليار وملياري دونج فيتنامي. بالنسبة للسيد تونغ، لا يقتصر النجاح على الربح فحسب، بل يكمن في رؤية مهنة مسقط رأسه تتألق وتثبت أقدامها في السوق الصناعية.
من أيدي الحرفيين إلى القيم الثقافية الدائمة
على بُعد أكثر من 30 كيلومترًا من مركز هاي فونغ، لا تزال قرية باو ها للنحت (بلدية فينه هاي) تحتفظ بجمال الريف الشمالي الهادئ. اشتهرت هذه القرية على مرّ الأجيال بنحت الخشب والتذهيب وعروض الدمى الشعبية. ورغم مرور الزمن، لا يزال صوت النحت يتردد في كل منزل، دليلًا على حيوية هذه القرية الحرفية المستمرة منذ أكثر من سبعة قرون.
في أغسطس الماضي، نظم اتحاد التعاونيات في المدينة دورةً لنسج حصائر السعد لخمسين طالبًا شابًا في قرية باو ها الحرفية. في الورشة الصغيرة، تتعلم الأيدي العاملة الماهرة كيفية النسج، وغزل السعد، وطباعة الأنماط، وغيرها، تحت إشراف الحرفيين. يساعد هذا النموذج العملي الطلاب على إتقان التقنيات والشعور بقيمة العمل التقليدي.

قال السيد دو فان لام، نائب رئيس قسم الثقافة والمجتمع في بلدية فينه هاي: "باو ها ليست مجرد مكان للحفاظ على هذه المهنة، بل هي أيضًا وجهة سياحية ريفية جذابة. خلال فصل الصيف، نستقبل شهريًا حوالي عشر مجموعات من الزوار، وخاصة الطلاب، لتجربة هذه المهنة. نأمل أن يتعلم الطلاب ويفخروا بمهنة مدينتهم."
في إطار أسبوع الترويج الثقافي والسياحي والتجاري في مهرجان كون سون - كيب باك الخريفي 2025، استقطب جناح قرية باو ها للنحت عددًا كبيرًا من السياح. استمتعوا بمشاهدة التماثيل الخشبية المنحوتة بدقة، والألواح الأفقية المطلية بالورنيش، والجمل المتوازية، وتفقدوا التماثيل الخشبية. لا تقتصر قرية الحرف اليدوية على بيع المنتجات فحسب، بل تُعرّف أيضًا بالثقافة والتاريخ والفخر.
طباعة ثانه ليو الخشبية، فخار تشو داو، ذهب وفضة تشاو كي، أثاث دونغ جياو الخشبي، نحت الخشب، ورنيش باو ها، تطريز شوان نيو... كل قرية حرفية تُمثل جزءًا من الثقافة، ومكانًا للحفاظ على جوهر الأيدي الفيتنامية. في العصر الرقمي، تُواجه العديد من الحرف خطر النسيان، ولكن في هذا التحدي، تشتعل روح الإبداع بقوة أكبر من أي وقت مضى.
أصبحت مشاريع التدريب المهني، والبرامج التجريبية، ونماذج سياحة القرى الحرفية اتجاهات جديدة. عندما لا يقتصر جيل الشباب على ممارسة الحرف اليدوية، بل يروج لها ويتواصل معها، ستزداد قيمة القرى الحرفية حيويةً وترابطًا، وستحقق قيمة اقتصادية مستدامة.
إن الحفاظ على القرى الحرفية التقليدية في عصرنا الحديث لا يقتصر على الحفاظ على مهنة فحسب، بل يشمل أيضًا الحفاظ على الثقافة الفيتنامية. فما دام صدى النحت والتشكيل والتشكيل لا يزال يتردد في الريف، فإن "شعلة الحرفة" ستظل متقدة بقوة في خضم الحياة العصرية.
فونغ لينهالمصدر: https://baohaiphong.vn/nguoi-tre-thanh-pho-cang-giu-lua-lang-nghe-524989.html






تعليق (0)