
بحسب المؤلف، "هذه القصص أشبه بشظايا فخارية متلألئة متناثرة هنا وهناك"، ترشد الكاتب بصمت عبر مختلف الحالات العاطفية وتساعده على اكتشاف الجمال السحري للحياة.
وعلى وجه الخصوص، فإن الطريقة التي يعكس بها المؤلف بشكل طبيعي التأثير المزدوج للعصر الرقمي على الحياة الحضرية في كل قصة قصيرة تدفع القارئ إلى التفكير والتأمل في "التفاصيل التافهة" التي يتجاهلها الناس عادة.
بأسلوب كتابة رقيق وعميق في آنٍ واحد، لا يكتفي الكاتب باستحضار الذكريات والتعاطف، بل يهمس أيضاً برسالة إنسانية بالغة الأهمية. ففي الأشياء التي تبدو عادية وغير مهمة تكمن القيم الإنسانية العظيمة.
يبدو أن الكاتبة تتمتع بفهم عميق لأفكار ومشاعر كل شخصية. فبعض القصص تصور حتى أبسط الصراعات في الحياة، ومع ذلك، فإن شخصياتها تمثل بوضوح فئة من الناس، طبقة اجتماعية معينة. ولذلك، يرى القراء أنفسهم ومشاكلهم الخاصة منعكسة في هذه الشخصيات.
على سبيل المثال، يروي الكاتب قصة صراع داخلي يعيشه زوجان في العصر الحديث، وخلافات تبدو بسيطة حول الاحتفال بعيد رأس السنة القمرية (تيت) مع عائلة الزوج أو الزوجة. ما يبدو أمراً تافهاً يتحول إلى صدمة نفسية لابنتهما، لدرجة أنها تتمنى لو لم يكن هناك عيد تيت أصلاً حتى لا يتجادل والداها...
كل نهاية قصة تتناغم مع ألحان رقيقة، وتفتح آفاقاً للتأملات والأحكام اللطيفة في أذهان كل فرد، وتحثهم على التصرف بسرعة من أجل الصالح العام.
أكثر ما يثير الإعجاب هو براعة استخدام اللغة وسرد القصص. فاللغة في كل قصة تُروى بسلاسة وعفوية، دون أي لبس أو ارتباك. كل كلمة تختارها لي هانغ بعناية فائقة، وتضفي عليها حيويةً آسرة. فعندما تصف خطوات رجل مسن متعبة، تستخدم كلمات مثل: "يسقط" على الطريق ويتردد صداه بصوت حزين، أو عندما تصف وجه شخص عجوز، تستخدم كلمات مثل: "التجاعيد تبدأ بالبكاء"...
يُضفي أسلوب السرد المتنوع ووجهات النظر المتعددة مستوياتٍ مختلفة من الجاذبية للقارئ. ويبدو أن لي هانغ، بموهبتها في مختلف المجالات الفنية، قد وظّفتها ببراعة، فجعلت قصصها القصيرة غنيةً بلغة السينما والشعر والرسم، مما خلق سردًا آسرًا في كل قصة.
إذا كانت إحدى القيم السحرية للأدب هي التركيز على الجمال والخير، بهدف إلهام الناس، وبناء الشخصية، والمساهمة في الإصلاح الاجتماعي، فإن لي هانغ قد حققت ذلك من خلال قصصها، التي تسميها "التفاصيل السحرية الصغيرة".
كل قصة قصيرة تزرع بذور الحب والإيثار والتعاطف في قلب القارئ، وتوقظ الأفكار والأفعال والمسؤوليات تجاه الأسرة والمجتمع التي تُنسى أحيانًا بسبب الحياة المتغيرة بسرعة في العصر الرقمي.
مثلي تمامًا، عندما تُغلق صفحات مجموعة القصص القصيرة "أشياء سحرية صغيرة"، يبقى أثرها عالقًا في ذهنك كجرسٍ يرن، يُذكّرك بالتريث، والتأمل في كل لحظة صغيرة، والإيمان أكثر باللطف. "أشياء سحرية صغيرة" ليست مجموعة قصصية مثيرة، لكنها قادرة على لمس قلب القارئ بهدوء، بجمال اللطف الرقيق الذي لا يزال موجودًا في مكان ما من هذه الحياة.
وُلدت الكاتبة لي هانغ، واسمها الحقيقي لي ثي لي هانغ، عام ١٩٨٨ في مقاطعة ثوا ثين هيو. تقيم لي هانغ في مدينة دا نانغ ، وهي مؤلفة سبعة كتب باللغة الفيتنامية وخمسة كتب باللغة الإنجليزية. تُعرف أعمالها للقراء من خلال قصصها القصيرة وقصائدها وملاحمها ومقالاتها النقدية ورسوماتها المنشورة في الصحف والمجلات الأدبية المركزية والمحلية. تشغل لي هانغ حاليًا منصبًا في اللجنة التنفيذية لرابطة كتّاب مدينة دا نانغ، وتُعتبر من أبرز الكاتبات الشابات في المدينة، وتشتهر بتنوع أسلوبها وجديتها وقوتها الداخلية. وفي حديث لها في منتدى أدبي، أعربت عن أمنية بسيطة: أن تساعد كتاباتها نفسها والقراء على "الغوص في أعماق أنفسهم".
المصدر: https://baodanang.vn/nhung-vun-vat-nhiem-mau-3265035.html






تعليق (0)