Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

معلمة تحكي عن اللحظة الساحقة التي عاشتها أوروبا عند سماع خبر النصر

(دان تري) - على الرغم من أنها لم تشهد بشكل مباشر اللحظة التاريخية المتمثلة في يوم التحرير الجنوبي وإعادة التوحيد الوطني، إلا أن تلك اللحظة لا تزال محفورة بعمق في ذهن المعلمة فام ثي ثوي فينه.

Báo Dân tríBáo Dân trí30/04/2025


انضمت المعلمة فام ثي ثوي فينه (مواليد ١٩٤٦) إلى الحزب في سن العشرين. في ٣٠ أبريل ١٩٧٥، تلقت خبر توحيد البلاد بمفاجأة سارة، أثناء دراستها في المجر. شاركت المعلمة تلك المشاعر التي لا تُنسى مع مراسل دان تري .

صراخ في الكافتيريا ودموع الفرح

باعتبارك شاهدا خاصا، ورغم أنك لم تكن في فيتنام أثناء تلك اللحظة التاريخية في 30 أبريل/نيسان 1975، هل يمكنك أن تشاركنا مشاعرك عندما سمعت نبأ النصر؟

من المؤسف أنني لم أكن حاضرًا في فيتنام في تلك اللحظة التاريخية المقدسة. كنت آنذاك أدرس في الجامعة الماركسية للاقتصاد في المجر. قبل ذلك، ورغم تطوعي للذهاب إلى ساحة المعركة مرات عديدة، إلا أن الدولة كانت تُكلفني بالدراسة، فالتزمتُ بتكليفها. لا تزال تلك اللحظة التاريخية محفورة في ذاكرتي. أتذكر بوضوح أن ذلك اليوم كان يوم الأربعاء، حيث قضيتُ اليوم كله في المكتبة أستعد لامتحان التخرج.

في ذلك المساء، حوالي الساعة السادسة مساءً بتوقيت المجر (الثانية عشرة ظهرًا بتوقيت هانوي )، بينما كنتُ أتناول طعامي وأجلس على طاولة كافتيريا المدرسة، ركض إليّ طالب عربي فجأةً ليعانقني ويصرخ: "سايغون تحررت!". كان يحمل في يده مشغل كاسيت صغيرًا.

انطلقت إذاعة بي بي سي معلنةً تحرير الجنوب. نهضتُ مذهولاً للحظة، ثم انهمرت دموع الفرح من عينيّ.

معلمة تحكي عن اللحظة الساحقة التي عاشتها أوروبا عند سماع خبر النصر - 1

المعلمة فام ثي ثوي فينه، تم قبولها في الحزب عندما كانت في العشرين من عمرها (الصورة: مقدمة من الشخصية).

كان الجميع من حولي، بعضهم يأكل، وبعضهم يحمل أطباق الطعام، وموظفو المطعم الذين يعدون الطعام، صامتين لبرهة، ثم انفجروا في صرخة عالية: "عاشت فيتنام، عاش هوشي منه !". ثم هرعوا لمحاصرتي.

هرع بعض الناس لشراء الكحول، وتحولت قاعة الطعام إلى حفل احتفالي بانتصار فيتنام. الناس هناك، رغم أنني لم أكن أعرفهم، لم يكونوا من نفس الطبقة، وكانوا يأتون من بلدان مختلفة مثل روسيا وألمانيا وبولندا والمجر والصين وأفريقيا، وأصبحوا جميعًا قريبين جدًا.

في ذلك الوقت، كان لدى الجامعة الماركسية المجرية للاقتصاد 10 طلاب فيتناميين، لكنني كنت الوحيد في الكافتيريا في ذلك الوقت.

استمتعتُ أنا وأصدقائي الجدد حتى وقت متأخر من الليل قبل أن نعود إلى المنزل. عندما عدنا إلى السكن، هنأني حارس الأمن وبعض الطلاب الذين كانوا لا يزالون في الممر، وصافحوني، وعانقوني بفرح.

بعد تلك اللحظة العاطفية، ما الذي جال في ذهنها؟

عندما عدتُ إلى السكن، انتظرتُ بفارغ الصبر حتى الساعة 24:00 في المجر، أو 6:00 مساءً في فيتنام، لأستمع إلى الأخبار على إذاعة صوت فيتنام. عندما سمعتُ صوت كيم كوك على الراديو يُعلن النصر في 30 أبريل/نيسان 1975، انهمرت دموعي من جديد.

في تلك اللحظة، غمرتني الفرحة والتأثر. فكرتُ في عائلتي في الوطن، أختي وعمي وأصدقائي الذين كانوا في ساحة المعركة في الجنوب. تساءلتُ، في تلك اللحظة المجيدة، هل كانوا لا يزالون في سايغون أم سقطوا قبل يوم تحرير البلاد؟

هل يمكنك أن تخبرنا المزيد عن احتفال المجتمع الدولي بالنصر في المجر في ذلك الوقت؟

في صباح الأول من مايو/أيار 1975، اتصلت بي السيدة تويت، زوجة السيد نجوين مانه كام، السفير الفيتنامي لدى المجر، لدعوتي لمساعدة السفارة في استقبال الضيوف الساعة السادسة مساءً. وكان من بين ضيوف ذلك اليوم ممثلون عن سفارات ووكالات وشركات وجامعات كبرى وضباط عسكريين رفيعي المستوى في المجر...

حشدت السفارة طلابًا وباحثين لإعداد لفائف الربيع لتسلية الضيوف. كنا جميعًا متحمسين للمساهمة ولو بجزء بسيط في احتفال النصر.

كان الحفل البسيط عبارة عن طبقين فقط، لفائف الربيع ونبيذ الأرز الجديد، لكنه كان غنيًا بالنكهة الفيتنامية. كان عدد الضيوف كبيرًا. كان من المقرر أن يستمر الحفل ساعتين، لكنه في الواقع استمر أربع ساعات.

معلمة تحكي عن اللحظة الساحقة التي عاشتها أوروبا عند سماع خبر النصر - 2

المعلمة فام ثي ثوي فينه أثناء دراستها في جامعة كارل ماركس للاقتصاد، المجر (الصورة: NVCC).

في صباح الثاني من مايو/أيار عام ١٩٧٥، أقامت جامعتي أيضًا احتفالًا بذكرى تحرير الجنوب ويوم إعادة التوحيد الوطني. ووفقًا لعادات بلدكم، لم تكن المشاركة إلزامية، لكن الحضور كان غفيرًا، واكتظت القاعة بالضيوف. أحضر العديد من الأصدقاء الأجانب النبيذ للاحتفال مع الطلاب الفيتناميين.

لأيام عديدة بعد ذلك، كلما رأى الطلاب والمعلمون في المدرسة طلابًا فيتناميين، كانوا يفرحون ويهنئوننا. في الشوارع والقطارات والحافلات، كان من يعتبروننا فيتناميين سعداء ويهنئوننا على انتصارنا.

عازمون على العودة للمساهمة في خدمة الوطن

هل يمكنك أن تشاركنا تفاصيل الأيام الأولى بعد تلقي خبر النصر من فيتنام؟

بعد أكثر من أسبوع، تلقيتُ رسالة من أختي الصغرى فوك. أفادت أنها ورفاقها لحقوا برتل الدبابات إلى قصر الاستقلال، واحتلوا محطة الإذاعة، وأجبروا دونغ فان مينه على إعلان الاستسلام. عادت أختي وعمي إلى الشمال على متن أول قطار بعد التحرير. والأمر الأكثر إثارة للدهشة هو أن هذه الرسالة استغرقت ما يزيد قليلاً عن أسبوع لتصلني، بينما كانت الرسائل قبل ذلك تستغرق عادةً ما يصل إلى ثلاثة أشهر، أو حتى أكثر.

وبعد ذلك أكملت دراستي وعدت إلى الوطن في ديسمبر 1975.

ما الذي دفعك إلى اتخاذ قرار العودة إلى فيتنام بعد إعادة توحيد البلاد؟

- بعد أيام قليلة، التقى بي العم كام - السفير فوق العادة والمفوض للسفارة في ذلك الوقت - وأقنعني بالبقاء في المجر لمواصلة بحثي، وفي الوقت نفسه تولي دور ضابط السفارة وإدارة الطلاب الدوليين - لأنني في ذلك الوقت كنت سكرتير خلية الحزب في الجامعات الاقتصادية والتقنية.

قبل ذلك، اقترح العم كام هذا الأمر مرتين، لكنني رفضتُ في المرتين. هذه المرة، كنتُ أكثر إصرارًا، فقد كنتُ أتوق للعودة إلى وطني، لأحمل معي ما تعلمته من معرفة، لأساهم في تنمية البلاد، وألتقي بأحبائي.

بعد عودتك إلى فيتنام عام ١٩٧٥، كيف كانت تجربتك العملية؟ بالنظر إلى وضع البلاد آنذاك ومقارنته بالتطورات الراهنة، ما هي تقييماتك ومشاعرك؟

بعد عودتي في ديسمبر ١٩٧٥، كُلِّفتُ من قِبَل وزارة الجامعات (وزارة التعليم والتدريب حاليًا) بالعمل في جامعة التجارة (هانوي). لاحقًا، وتحت إشراف وزارة التجارة الداخلية، تقلَّدتُ العديد من المناصب المختلفة. في عام ١٩٩٦، قررتُ التقاعد لأُحقق شغفي بتأسيس مدرسة نجو ثوي نهيم.

معلمة تحكي عن اللحظة الساحقة التي عاشتها أوروبا عند سماع خبر النصر - 3

السيدة فام ثي ثوي فينه، مؤسسة نظام مدرسة نجو ثوي نهيم، والمحاضرة السابقة في جامعة هانوي للتجارة (الصورة: NV CC).

بالنظر إلى وضع البلاد في السنوات التي تلت التوحيد، لا يسعنا إلا أن ننسى فترة الدعم وما رافقها من صعوبات جمة. كانت البلاد قد خاضت للتو حربًا، وفي عام ١٩٧٨، واجهت حرب الحدود الجنوبية الغربية. لم يكتفِ جيشنا بحماية الحدود، بل دعم جارتنا كمبوديا أيضًا للنجاة من الإبادة الجماعية. ثم، في فبراير ١٩٧٩، اندلعت حرب الحدود الشمالية مجددًا. لم يدم السلام طويلًا، وكانت البلاد تكافح لمواجهة تحديات جديدة.

كانت حياة الشعب والمسؤولين آنذاك بائسة للغاية. ثم، جاء التحول التاريخي في المؤتمر السادس للحزب عام ١٩٨٦، حيث فُتح باب آليات السوق ذات التوجه الاشتراكي، وألغي تدريجيًا آلية الدعم. ومنذ ذلك الحين، حقق اقتصاد البلاد تقدمًا كبيرًا.

لقد ارتقت فيتنام اليوم إلى مصاف دول العالم، واندمجت بعمق في الاقتصاد العالمي. وقد شكّلت آلية السوق هذه دافعًا قويًا لتنمية الإنتاج، وأصبحت السلع متوفرة بكثرة، مُلبِّيةً احتياجات الاستهلاك المتزايدة والمتنوعة للشعب، مُساهمةً في بناء فيتنام مزدهرة وقوية وغنية، وضمان الأمن الاجتماعي.

الأصدقاء الدوليون والصداقة الدائمة

في السنوات القادمة، ماذا تعني ذكرى 30 أبريل بالنسبة لك ولأصدقائك الدوليين؟

في عام ٢٠١٨، قُدتُ مجموعةً من المعلمين وعائلاتهم لزيارة مدرستهم القديمة في المجر. وأثناء حديثنا، سألني بعض كبار السن إن كنتُ فيتناميًا. وعندما أجبتُ بالإيجاب، فرحوا للغاية، وتجمعوا وقالوا بصوتٍ عالٍ: "فيتنام رائعة، والاقتصاد يتطور بسرعة كبيرة، وفيتنام جميلة جدًا. نريد حقًا القدوم إلى فيتنام، لكننا كبار في السن وضعفاء."

تبادلتُ معهم أطراف الحديث بسعادة، واستذكرتُ سنوات الحرب في بلادنا، حيث شهدت المجر العديد من المسيرات والتجمعات احتجاجًا على حرب فيتنام. ودعمت العديد من الحركات فيتنام بشعارها الشهير آنذاك: "فيتنام! نحن معك".

خلال الفترة 1973-1975، تقبل مئات الدبلوماسيين والجنود والموظفين المجريين المصاعب والتضحيات للذهاب إلى فيتنام للمشاركة في اللجنة الدولية للإشراف على تنفيذ اتفاقية باريس، والمساهمة في الحفاظ على السلام في فيتنام.

حتى الآن، ظلت العلاقات بين فيتنام والمجر جيدة على مدى 75 عامًا. ويشرفني أيضًا أن أكون عضوًا في جمعية الصداقة الفيتنامية المجرية في مدينة هو تشي منه، وأساهم بدوري المتواضع في الحفاظ على هذه العلاقة الطيبة وتطويرها بين البلدين.

المعلمة فام ثي ثوي فينه تشارك ذكريات خاصة عن يوم 30 أبريل 1975

- بمناسبة الذكرى الخمسين لتحرير الجنوب وإعادة توحيد الوطن، ما هي الرسالة التي تريدون توجيهها لأجيال الطلبة؟

أيها المعلمون والطلاب الأعزاء، إن انتصار 30 أبريل/نيسان 1975 ملحمةٌ ستظلُّ خالدةً في قلوب محبي السلام حول العالم عمومًا، وأجيال الفيتناميين خصوصًا.

على أجيال من الشعب الفيتنامي أن تفهم هذا النصر العظيم بعمق، وأن تؤكد أن الشعب الفيتنامي أمة قوية. وقد تحقق هذا النصر العظيم بفضل القيادة الحكيمة للحزب والعم هو، وقوة الأمة بأسرها.

معلمة تحكي عن اللحظة الساحقة التي عاشتها أوروبا عند سماع خبر النصر - 4

المعلمة فام ثي ثوي فينه مع المعلمين والطلاب في نظام مدرسة نجو ثوي نهيم (الصورة: NVCC).

لذلك، على أحفادنا أن يفخروا ويعتزّوا ويشكروا بعمق تضحيات أسلافنا، دمًا وعرقًا وجهدًا، لينعموا بحياة هانئة وسعيدة اليوم. علينا أن نواصل مسيرة أجدادنا المجيدة، وأن نبني وطنًا مزدهرًا وقويًا، وأن نحمي بحزم السيادة الإقليمية المقدسة للوطن.

يا لها من مصادفة عجيبة! ٣٠ أبريل ١٩٧٥ كان يوم الأربعاء، وبعد خمسين عامًا، يصادف ٣٠ أبريل ٢٠٢٥ أيضًا يوم الأربعاء. يا لها من معجزة!

شكرًا جزيلاً للمعلمة فام ثي ثوي فينه!

هوين نجوين

30 أبريل 2025

المصدر: https://dantri.com.vn/giao-duc/nu-nha-giao-ke-ve-khoanh-khac-vo-oa-o-troi-au-khi-nghe-tin-chien-thang-20250429162303371.htm


تعليق (0)

No data
No data

نفس الموضوع

نفس الفئة

قرية على قمة الجبل في ين باي: سحب عائمة، جميلة مثل أرض الجنيات
قرية مخفية في الوادي في ثانه هوا تجذب السياح لتجربة
مطبخ مدينة هوشي منه يروي قصص الشوارع
فيتنام - بولندا ترسم "سيمفونية من الضوء" في سماء دا نانغ

نفس المؤلف

إرث

شكل

عمل

No videos available

أخبار

النظام السياسي

محلي

منتج