Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

لماذا يوجد تجمع كبير لشعب مينه هونغ في بلدة ثو زا القديمة في كوانغ نجاي؟ من هم ومن أي بلد قدموا إلى فيتنام؟

Báo Dân ViệtBáo Dân Việt03/07/2024

[إعلان 1]

Thu Xa هي موطن لبلدية Cuu Minh Huong وبلدة Tan Thuoc Minh Huong، وعصابتين من Minh Huong إلى جانب أربع عصابات صينية في Quang Ngai .

لأنها نقابة، فليس لها حدود إدارية. مع ذلك، لا تزال هناك في فيتنام بعض نقابات بلدية مينه هونغ ذات حدود إدارية محددة، مثل بلدية مينه هونغ في كوانغ نام ، أو بلدية مينه هونغ (شارع ثانه ها) في ثوا ثين - هوي. تشير تسمية بلدية كو مينه هونغ إلى نقابة شعب مينه هونغ القديم؛ بينما تشير بلدية تان ثوك مينه هونغ إلى نقابة شعب مينه هونغ المهاجرين حديثًا.

في ثو كسا، توجد أيضًا أربع عصابات صينية مسموح لها بالعمل: تريو تشاو، كوانغ دونغ، هاي نام، وفوك كين. هذه أربع عصابات صينية مسموح لها بالعمل في كوانغ نجاي ووسط فيتنام.

وفي وسط فيتنام، لم تكن هناك سوى أربع ولايات نشطة، على عكس الجنوب حيث كانت هناك خمس ولايات: تشاوزو، وقوانغدونغ، وهاينان، وفوجيان، وهاكا.

أُنشئ شارع ثو كسا على أراضي بلدية ثو سا وقرية ها خي، بلدية نغيا ها، مقاطعة تشونغ نغيا، محافظة تو نغيا. من المحتمل جدًا أن بلدية ثو سا قد غُيِّر اسمها من بلدية تانغ ساي (1813) التابعة لبلدية ها باك، مقاطعة تشونغ نغيا، محافظة تو نغيا، وكان ذلك بين عامي 1813 و1875؛ كما غُيِّر اسم قرية ها خي من قرية نغوي توم (1813)، بلدية ها، مقاطعة تشونغ نغيا، محافظة تو نغيا، وكان ذلك في عام 1824، وفقًا لوثيقة "اقتراح مينه مانغ".

مدينة ثو زا القديمة هو الاسم الفيتنامي للشوارع القديمة الواقعة على حدود ثو سا وها خي. لاحقًا، عندما أسس الفرنسيون هذه المنطقة الحضرية عام ١٩٣٢، أطلقوا عليها أيضًا اسم ثو زا. أما الصينيون، فقد أطلقوا عليها اسم شارع تان آن.

Phố cổ Thu Xà ở Quảng Ngãi sao lại tụ tập đông người Minh Hương, họ là ai, đến Việt Nam từ nước nào?- Ảnh 1.

زار الملك باو داي قاعة الجمعية العامة في هاينان عام ١٩٣٣ في بلدة ثو كسا القديمة، كوانغ نجاي. (المصدر: جمعية أصدقاء هوي القديمة)

وفقًا لوصف قنصل بينه دينه تشارلز ليمير عام 1887 عندما مر بشارع ثو كسا: "مدينة تان آن الصينية: نهر كو لوي، الذي تمت إعادة تسميته قريبًا إلى في جيانج، يؤدي إلى مدينة تان آن الصينية في ساعة واحدة.

ينضم طريق يمتد على طول الضفة اليسرى إلى الطريق الرئيسي ويستمر، ويؤدي إلى القلعة في غضون ساعتين ونصف. تتكون المدينة من شارعين طويلين متعامدين، تصطف على جانبيهما محلات الطوب والبلاط، بعضها ذو طوابق. يرسو عدد كبير من سفن اليخوت أمام الحي الصيني، الذي يضم 200 مالك من أربع ولايات.

يُظهر وصف سي. ليمير أن شارع ثو زا كان يُسمى تان آن، ويتألف من شارعين متعامدين، وكانت المنازل مبنية من الطوب والبلاط، وكان بعضها يتألف من طوابق. وعلى طول الحي الصيني، كان هناك عدد كبير من السفن الراسية، وكان عدد سكانها حوالي 200 نسمة من أربع ولايات: تشاوتشو، وغوانغدونغ، وفوجيان، وهاينان. وفي الوصف التالي، ذكر أيضًا أن ثو زا كانت لها علاقات تجارية مع سنغافورة، وهاينان، وهونغ كونغ.

احتوت المستودعات على السكر والبنزين والقطن والنيلة وزيت جوز الهند... وهي المنتجات الرئيسية في كوانغ نجاي آنذاك. وأضاف أن عدد سكان المدينة كان حوالي 5000 نسمة، وهو عدد كان مكتظًا للغاية آنذاك. كما وصف منزل نائب الحاكم نغوين ثان، قائد حرس جبل نغيا دينه (حاكم ترونغ لوي): "كان لدى غراند ماندرين ثان منزل فخم من طابقين بُني في وسط المدينة، مصنوع من الخشب المنحوت بدقة.

كان الجنود متمركزين في المعابد، ومسلحين ببنادق مكبسية وبنادق قصيرة، وكانوا أقوياء ومجهزين تجهيزًا جيدًا.

قبل ذلك، في عام ١٨٨٦، أتيحت لكاميل باريس، وهو موظف تلغراف فرنسي، فرصة الحضور ووصف شارع ثو كسا بإيجاز: "عدتُ إلى المدينة عبر تان آن، وهي مدينة يسكنها أغلبية صينية، وكانت مستودعًا للمقاطعة. كانت هذه المدينة شبيهة بفو ين.

في عام ١٨٨٦، قال الأنامي الذي سألته عن اسم المنطقة إنها ثو كسا، وأكده أيضًا شخصان آخران وثالثان. لكن المدينة المسماة تان آن تضم ضمن نطاقها قرى عديدة لا تزال تحتفظ بأسمائها القديمة.

وعندما سألتُ أهلَها، وجدتُ نفسي في إحدى تلك القرى. لذا، كان ينبغي أن يُسمَّى تان آن، وليس ثو كسا.

كان التجار الصينيون يجلبون المنتجات المحلية إلى هذه المدينة للتجارة أو رهن المحصول. ما ذكرته عن تان كوان في شمال بينه دينه ينطبق أيضًا على تان آن. تُعدّ هذه المدينة مصدرًا هامًا لإيرادات الضرائب.

وأكد أيضًا أن Thu Xa يجب أن يُطلق عليها رسميًا اسم مدينة Tan An، على الرغم من أن جميع سكان Annamese الأصليين يطلقون عليها اسم Thu Xa.

في عام ١٩٣٢، أصدر المقيم العام لفيتنام الوسطى مرسومًا في ١٦ يناير ١٩٣٢ بشأن إنشاء منطقة ثو زا الحضرية على أراضي ثو زا وها خي. ووافق على هذا المرسوم الحاكم العام للهند الصينية بموجب المرسوم الصادر في ١٣ فبراير ١٩٣٢. في ذلك الوقت، سُميت مدينة ثو زا القديمة رسميًا منطقة حضرية، وأُديرت كمنطقة حضرية تابعة لمقاطعة كوانغ نجاي.

في 19 سبتمبر 1932، أصدر قنصل كوانج نجاي قرارًا بشأن لوائح الإدارة الحضرية في ثو كسا، مع التركيز بشكل أساسي على اللوائح المتعلقة بإدارة النظام الحضري.

في عام 1933، وصف حاكم كوانج نجاي نجوين با تراك شارع ثو زا بأنه لا يزال مركزًا تجاريًا للصينيين المغتربين، ويتاجرون بشكل أساسي في السكر على النحو التالي: "في الماضي، كانت التجارة الأكثر ازدهارًا في مدينة ثو زا لأن المنتج الرئيسي للتصدير في كوانج نجاي كان السكر، وكان شركاء تجارة السكر هم السكان، وكان معظم التجار في ثو زا من السكان المقيمين.

تتمتع ثو زا بممرات مائية ملائمة، ويمكن الوصول إليها عبر الطرق الساحلية لنهري ترا خوك وفي. وإذا كنت ترغب في نقل السكر للتصدير، فعليك أيضًا استخدام ثو زا لنقله إلى بوابة كو لوي. تقع مدينة ثو زا على بُعد 9 كيلومترات من المدينة، ويبلغ عدد سكانها أكثر من 500 مالك.

في ذلك الوقت، كان عدد الصينيين قد ارتفع إلى 500 صاحب متجر. بافتراض أن عائلة مكونة من 6 أفراد، يبلغ عدد سكان مدينة ثو كسا حوالي 3000 صيني، والباقي فيتناميون.

من خلال المعلومات المذكورة أعلاه، يمكننا رؤية جزء من مدينة ثو كسا القديمة، وهي منطقة حضرية في فترة التطوير المبكرة في كوانج نجاي، والتي كانت واحدة من المراكز التجارية الرئيسية في المنطقة الوسطى وفي فيتنام خلال عهد أسرة نجوين والفترة الاستعمارية الفرنسية.


[إعلان 2]
المصدر: https://danviet.vn/pho-co-thu-xa-o-quang-ngai-sao-lai-tu-tap-dong-nguoi-minh-huong-ho-la-ai-den-viet-nam-tu-nuoc-nao-20240704004647986.htm

تعليق (0)

No data
No data

نفس الموضوع

نفس الفئة

حقول متدرجة جميلة بشكل مذهل في وادي لوك هون
لا تزال الزهور "الغنية" التي تكلف مليون دونج لكل منها تحظى بشعبية كبيرة في 20 أكتوبر
الأفلام الفيتنامية والرحلة إلى جوائز الأوسكار
يذهب الشباب إلى الشمال الغربي للتحقق خلال موسم الأرز الأكثر جمالًا في العام

نفس المؤلف

إرث

شكل

عمل

يذهب الشباب إلى الشمال الغربي للتحقق خلال موسم الأرز الأكثر جمالًا في العام

الأحداث الجارية

النظام السياسي

محلي

منتج