أولد ويرك، أولد فيري
وفقًا للعديد من كبار السن، كان نهر ترا بونغ الذي يتدفق عبر منطقة بينه سون يحتوي على سلسلة من أرصفة العبارات. في ذلك الوقت، كان الناس يسافرون بشكل رئيسي سيرًا على الأقدام وعلى ظهور الخيل، ولكن الخيول كانت تعتبر ترفا، ولم يكن بإمكان سوى المسؤولين والأثرياء شراءها، لذلك كان الناس الذين يعيشون على طول ضفاف نهر ترا بونغ يسافرون ويتنقلون عن طريق المياه، وهو ما كان الأكثر ملاءمة.
يقع الجزء الغربي من نهر ترا بونج (بلدة تشاو أو، منطقة بينه سون، كوانج نجاي ) حيث كانت توجد بقايا رصيف كوي.
غالبًا ما يتم تسمية محطات العبارات على طول هذا النهر على اسم الأشخاص أو ترتبط بالتجارة. عادةً ما يحتوي قسم نهر ترا بونغ من بلدة تشاو أو إلى بلدية بينه ماي (منطقة بينه سون) على سلسلة من أرصفة العبارات: رصيف ثو، رصيف ترونغ، رصيف دون، رصيف كوي، رصيف ثاتش آن... وغالبًا ما تكون الأسواق القريبة مرتبطة بأرصفة العبارات.
وفقًا للسيد نجوين توا (84 عامًا، في مجموعة آن تشاو السكنية، بلدة تشاو أو)، في الماضي، كان في قرية آن تشاو رصيف ثو، وهو اسم الشخص الذي كان يعيش بجوار العبارة. يظل الرصيف دائمًا مزدحمًا بالقوارب، بما في ذلك السفن الشراعية التي تأتي إلى هنا للشراء والبيع. منذ الصباح الباكر، كان هذا الرصيف مزدحمًا بالناس، جزئيًا بالأشخاص الذين يتدافعون لعبور النهر، وجزئيًا بالقوارب التي تشتري وتبيع. ويقوم السكان المحليون ببيع الشاي الأخضر والكعك والمشروبات والمنتجات الزراعية.
في أيامنا هذه، عندما تطورت حركة المرور، لم يعد بن ثو يبقى سوى في ذكريات كبار السن. يعتقد بعض الناس أن رصيف ثو القديم يحتوي الآن على جسر يمتد من بلدية بينه دونج إلى جياو ثوي (بلدة تشاو أو)، وبالتالي فإن العبارة لم تعد موجودة. على غرار مصير رصيف ثو، تلاشت أيضًا سلسلة من أرصفة العبارات على طول نهر ترا بونج على مر السنين، ثم تم نسيانها تدريجيًا.
عند الصعود إلى نهر ترا بونغ، ذهبنا إلى بلدية بينه مينه (منطقة بينه سون) للعثور على عبارة ثاتش آن للذهاب إلى بلدية بينه مينه (منطقة بينه سون). لا تزال هذه العبارة موجودة، ولكن في غضون سنوات قليلة سوف تصبح شيئًا من الماضي، لأنه يوجد جسر فوق نهر ترا بونج.
وفقًا للسيد فان ثانه توان، سكرتير لجنة الحزب في بلدية بينه مي، يقع سوق ثاتش آن بجوار عبارة ثاتش آن. في كتاب Du dia chi Quang Ngai ، كان سوق Thach An موجودًا منذ 400 عام. في الماضي، كان لهذا السوق ركن صغير يبيع التنبول فقط، لذلك أطلق عليه الكثير من الناس اسم سوق التنبول. وقال السيد توان إن أحد الباحثين الثقافيين قال ذات مرة إنه قبل مئات السنين، كانت السفن التجارية الصينية تأتي إلى سوق ثاتش آن لبيع السيراميك والأقمشة وما إلى ذلك وشراء السكر والقرفة والتنبول وغيرها من المنتجات من منطقة ترا بونغ العليا. كما توجد في بلدية بينه مي عائلات تحمل اسم لانج ودينه... ويعتقد أنهم من أصل صيني، جاءوا للتجارة والاستقرار هنا.
مرتبط بقرية الفخار ثين الخاص بي
كان بن كوي في بلدة تشاو أو موجودًا منذ مئات السنين وكان مرتبطًا بقرية الفخار الشهيرة ماي ثين، ولكن الآن لم يتبق منه أي أثر. هناك الآن جسر ومنازل قريبة من بعضها البعض.
قال السيد دينه تان تيان (63 عامًا، في بلدة تشاو أو) إن قرية ماي ثين كانت تحتوي على قريتين: قرية الفخار وقرية الحطب. يرتبط اسم القرية بالمهنة. في قرية جوم، تصنع معظم الأسر الفخار (فخار ماي ثين)، وقرية كوي هي المكان الذي يوفر الحطب لإشعال فخار ماي ثين.
فرن الفخار المتبقي في قرية فخار ماي ثين
في الماضي، عندما لم تكن هناك سدود، كان ضفة النهر عميقًا في قرية جوم. من نهر ترا بونغ إلى قرية جوم، حفر الناس قناة يبلغ عمقها عشرات الأمتار وعرضها عشرات الأمتار. وفي وقت لاحق، بسبب الفيضانات العديدة، تراكمت الطمي في نهر ترا بونغ وتآكلت عدة مرات. كما جف الخور تدريجيًا وتراجع ضفاف النهر بعيدًا عن قرية جوم. كانت شوم كوي أرضًا طينية بمحاذاة النهر في الماضي. لاحقًا، هاجر الناس لبناء المنازل. وُلدت شوم كوي بعد شوم غوم، كما قال السيد تين.
وبحسب السيد تيان، فإن الناس في قرية كوي عندما يقومون بحفر الأساسات لبناء المنازل ما زالوا يكتشفون حبال المرساة عميقا تحت الرمال. ربما يكون هذا أثرًا للسفن الراسية في رصيف كوي في الماضي. يعد موقع روضة الأطفال هوا مي الآن هو المكان الذي تم فيه تخزين الحطب لطهي الفخار في الماضي.
قال السيد فام هاو (94 عامًا، في قرية ماي ثين) إن قرية ماي ثين الفخارية كانت في الماضي تعج بالنشاط. ركزت القرية بأكملها على صناعة الفخار ليلًا ونهارًا لتسليم البضائع إلى التجار في كل مكان، وحتى بيعها إلى السفن التجارية الصينية. في ذلك الوقت، كان نهر ترا بونغ عميقًا، وليس ضحلًا كما هو الحال الآن. خلال موسم الجفاف، كانت هناك دائمًا العشرات من السفن الجاهزة لنقل فخار ماي ثين. في ذلك الوقت، كان الناس لا يزالون يحملون الفخار بعد إطلاق النار عليه إلى ضفة نهر ترا بونج لنقله إلى السفن التجارية، ولكن كان الخور المتدفق إلى النهر هو الطريقة الأكثر ملاءمة لنقل الفخار إلى رصيف كوي ثم نقله إلى السفن التجارية.
بحلول عام 1982، أنشأت قرية ماي ثين للفخار جمعية تعاونية، وعلى الرغم من أنها كانت تعمل لمدة 6 أشهر فقط في السنة، إلا أنها كانت مزدهرة للغاية، حتى مع عدم وجود ما يكفي من المنتجات لتسليمها للعملاء. منذ عام 1992 تقريبًا، بدأت أعمال قرية الفخار تفشل تدريجيًا. السبب الرئيسي هو عدم توفر المواد الخام مثل الطين والحطب لصنع الفخار. حتى الآن، في هذه القرية بأكملها، لا يزال السيد دانج ترينه وزوجته (63 عامًا) فقط هم من يحافظون على المهنة لكسب لقمة العيش.
عند زيارة فرن الفخار الخاص بالسيد ترينه، مقارنة بما كان عليه الحال قبل 10 سنوات، أصبح هو وزوجته أكثر انشغالاً بالإنتاج. بفضل دعم المعلومات المحلية. علاوة على ذلك، فإن المهارة الحرفية للسيد ترينه وزوجته اكتسبت عملاء من القريب والبعيد. أثناء الدردشة، تحدث السيد ترينه بحماس عن رصيف كوي وقرية الفخار القديمة، مع قليل من الحنين إلى الماضي.
الآن تغيرت الحياة، لم يعد في القرية بأكملها أحد يتبع المهنة التقليدية التي تركها لهم أسلافهم، حتى أن أطفال السيد ترينه لا يختارون مهنة الفخار. "إن حرفة تشكيل وتشكيل الفخار لا تنتقل إلا للنساء، ولكنني الآن الوحيدة في القرية التي تتقنها وتمارسها. إن خطر فقدان حرفة الفخار واضح للغاية"، قالت السيدة فام ثي كوك (زوجة السيد ترينه).
وفقًا للدكتور دوآن نغوك كوي (باحث في كوانغ نجاي)، فإن السفن التجارية التي تدخل ميناء سا كان (منطقة بينه سون) تحمل آثارًا من سلالات تانغ ومينغ وتشينغ. وكان هدف رحلتهم هو التوقف عند بحر سا كان للحصول على المياه العذبة ثم تشكيل طريق تجاري بحري لشراء وبيع السيراميك من جنوب شرق آسيا. في ذلك الوقت، كان نهر ترا بونغ عميقًا، لذا كانت السفن التجارية الصينية ترسو في رصيف كوي، ورصيف ثاتش آن، وسوق تشاو أو، وكان سوق ثاتش آن منشأة. ( يتبع )
[إعلان 2]
رابط المصدر
تعليق (0)