الأمين العام نجوين فو ترونغ والأمين العام والرئيس الصيني شي جين بينغ يلتقطان صورةً معًا. تصوير: تري دونغ/وكالة الأنباء الفيتنامية

خلال الزيارة، أصدر الجانبان بيانًا مشتركًا بين فيتنام والصين بشأن مواصلة تعميق وتعزيز الشراكة التعاونية الاستراتيجية الشاملة وبناء مجتمع مصير مشترك بين فيتنام والصين ذي أهمية استراتيجية.

تتقدم وكالة أنباء فيتنام بكل احترام بالنص الكامل للبيان المشترك على النحو التالي:

1. بدعوة من الأمين العام للجنة المركزية للحزب الشيوعي الفيتنامي نجوين فو ترونج ورئيس جمهورية فيتنام الاشتراكية فو فان ثونج، قام الأمين العام للجنة المركزية للحزب الشيوعي الصيني ورئيس جمهورية الصين الشعبية شي جين بينج بزيارة دولة إلى فيتنام في الفترة من 12 إلى 13 ديسمبر 2023.

خلال الزيارة، أجرى الأمين العام والرئيس شي جين بينغ محادثات مع الأمين العام نجوين فو ترونج والرئيس فو فان ثونج، واجتمع مع رئيس الوزراء فام مينه تشينه ورئيس الجمعية الوطنية فونج دينه هوي.

يعتقد الجانبان أن فيتنام والصين جارتان جيدتان وصديقتان جيدتان ورفيقتان جيدتان وشريكتان جيدتان وكلاهما دولتان اشتراكيتان بقيادة الحزب الشيوعي ولديهما أنظمة سياسية مماثلة ومبادئ ومعتقدات مشتركة ومسارات تنمية وثيقة وتطلعات مشتركة ومستقبل مشترك وكلاهما يسعى إلى سعادة الشعب وازدهار البلاد ويسعى إلى القضية النبيلة المتمثلة في السلام والتقدم للبشرية.

من أجل وراثة وتعزيز تقاليد الصداقة "الصداقة الوثيقة بين فيتنام والصين، الرفاق والأخوة"، ومواصلة تعميق وتعزيز الشراكة التعاونية الاستراتيجية الشاملة بين فيتنام والصين، اتفق الجانبان على بناء مجتمع مصير مشترك بين فيتنام والصين ذو أهمية استراتيجية، وبذل الجهود من أجل سعادة شعبي البلدين، من أجل قضية السلام والتقدم للبشرية.

تدعم فيتنام إنشاء مجتمع ذي مستقبل مشترك للبشرية، ومبادرة التنمية العالمية، ومبادرة الأمن العالمي، ومبادرة الحضارة العالمية. تهدف هذه المبادرات إلى حماية المصالح المشتركة للبشرية جمعاء، وتحقيق السلام والعدالة وتقدم شعوب العالم، وتلبية تطلعات شعوب جميع الدول لبناء عالم أفضل.

واتفق الجانبان على أن تطوير العلاقات بين البلدين يجب أن يتوافق مع ميثاق الأمم المتحدة والقانون الدولي والمعايير الأساسية للعلاقات الدولية، والالتزام بالاحترام المتبادل والمساواة والمنفعة المتبادلة والتعاون المربح للجانبين واحترام سيادة كل منهما وسلامة أراضيه، والمثابرة في حل الخلافات بالوسائل السلمية.

ووفقا للتوجهات المذكورة أعلاه، اتفق الجانبان على تعزيز العلاقات الفيتنامية الصينية لدخول مرحلة جديدة مع ثقة سياسية أعلى، وتعاون أمني دفاعي أكثر جوهرية، وتعاون جوهري أعمق، وأساس اجتماعي أكثر صلابة، وتنسيق متعدد الأطراف أوثق، ومراقبة أفضل وحل الخلافات، والتعاون معًا لتعزيز تنمية الاشتراكية العالمية، والمساهمة بنشاط في قضية السلام والتقدم للبشرية.

2. وفي جو ودي وصريح، أطلع الجانبان بعضهما البعض على وضع كل حزب وكل بلد، وكذلك على نظرية وممارسة بناء الاشتراكية؛ وأعربا عن سعادتهما بالإنجازات العظيمة والتاريخية التي حققها كل حزب وكل بلد في قضية التنمية الوطنية والتحديث وبناء الاشتراكية وفقا لوضع بلديهما؛ وأعربا عن اعتقادهما بأن هذا يثبت تماما حيوية وتفوق الأنظمة الاشتراكية في فيتنام والصين.

هنأ الجانب الفيتنامي بحرارة وتقدير كبير للإنجازات العظيمة التي حققها الحزب والحكومة والشعب الصيني في السنوات العشر من العصر الجديد والإنجازات المهمة في التنفيذ الشامل لروح المؤتمر الوطني العشرين للحزب الشيوعي الصيني. تمنى الجانب الفيتنامي ويعتقد أنه تحت القيادة الثابتة للجنة المركزية للحزب الشيوعي الصيني ونواتها الرفيق شي جين بينغ، وتحت إرشاد فكر شي جين بينغ حول الاشتراكية ذات الخصائص الصينية لعصر جديد، سيواصل الحزب والحكومة والشعب الصيني بالتأكيد إثراء وفتح طريق التحديث على الطريقة الصينية، وتحسين الديمقراطية الشعبية باستمرار طوال العملية، وتعزيز المشروع العظيم الجديد لبناء الحزب بقوة، واستكمال الأهداف والمهام التي حددها المؤتمر الوطني العشرين للحزب الشيوعي الصيني في الوقت المحدد، وتحقيق الهدف الثاني للمائة عام بنجاح في السعي لبناء الصين لتصبح قوة اشتراكية حديثة قوية ومزدهرة وديمقراطية ومتحضرة ومتناغمة وجميلة.

وأضاف أن الجانب الصيني يدعم ويقدر بشدة الإنجازات التي حققتها فيتنام خلال ما يقرب من 40 عاما من التجديد، و10 أعوام من تنفيذ "منصة البناء الوطني في الفترة الانتقالية إلى الاشتراكية (المعدلة في عام 2011)"، وخاصة الإنجازات المهمة والشاملة منذ المؤتمر الوطني الثالث عشر للحزب الشيوعي الفيتنامي، مما دفع القوة الشاملة لفيتنام ونفوذها الدولي إلى مستويات غير مسبوقة. يتمنى الجانب الصيني ويعتقد أنه تحت القيادة الصحيحة للجنة المركزية للحزب الشيوعي الفيتنامي برئاسة الأمين العام نجوين فو ترونج، فإن الحزب والدولة والشعب الفيتنامي سينفذون بالتأكيد بنجاح الأهداف والمهام الرئيسية التي حددها المؤتمر الوطني الثالث عشر للحزب الشيوعي الفيتنامي، وبناء فيتنام إلى دولة متقدمة ذات دخل مرتفع تتبع التوجه الاشتراكي بحلول عام 2045. ويؤكد الجانب الصيني دعمه لفيتنام للتنمية المزدهرة، ولشعبها ليكون سعيدًا، وبناء اقتصاد قوي ومستقل ومعتمد على الذات، وتعزيز القضية المتزامنة للابتكار والتصنيع والتحديث والتكامل الدولي الشامل، وتطوير علاقات خارجية منفتحة وودية، وتعزيز دور متزايد الأهمية من أجل السلام والاستقرار والتنمية والازدهار في المنطقة والعالم.

٣. استعرض الجانبان تطور العلاقات بين الحزبين ودولتي فيتنام والصين، وأعربا عن تقديرهما للدعم القيّم والمخلص الذي قدمه الحزبان والبلدان والشعبان لبعضهما البعض في مختلف الفترات، واتفقا على أن الصداقة التقليدية القائمة على "الرفقة والإخوة" التي أرساها ورعاها الرئيس هو تشي منه والرئيس ماو تسي تونغ والقادة السابقون، تُعدّ رصيدًا ثمينًا لشعبي البلدين، ويجب توارثها جيدًا وحمايتها وتعزيزها. يُقدّر حزب فيتنام ودولتها وشعبها دائمًا عاليًا الدعم القوي والمساعدة الكبيرة التي يقدمها حزب فيتنام ودولتها وشعبها للصين في سبيل الاستقلال الوطني والتحرر، وفي سبيل بناء الاشتراكية وتنمية البلاد.

في مطلع القرن العشرين، ترسخت في فيتنام والصين شعار "الجيران الودودون، التعاون الشامل، الاستقرار طويل الأمد، التطلع نحو المستقبل" وروح "الجيران الطيبون، الأصدقاء الأوفياء، الرفاق الأوفياء، الشركاء الأوفياء". بعد مرور 15 عامًا على إقامة شراكة التعاون الاستراتيجي الشاملة بين البلدين عام 2008، حقق التعاون في جميع المجالات تقدمًا إيجابيًا وشاملًا. ومع دخول العصر الجديد، شهدت العلاقات الفيتنامية الصينية توسعًا وتعميقًا مستمرًا، لا سيما بعد اختتام المؤتمر الوطني العشرين للحزب الشيوعي الصيني، حيث دعا الأمين العام والرئيس شي جين بينغ الأمين العام نجوين فو ترونغ لزيارة تاريخية إلى الصين، مما دفع بالعلاقات الفيتنامية الصينية إلى آفاق جديدة.

وفي إطار تطلعها إلى المستقبل، أكدت الصين على سياستها الثابتة في الصداقة مع فيتنام، معتبرة فيتنام أولوية في دبلوماسية حسن الجوار.

أكد الجانب الفيتنامي أنه يضع العلاقات الفيتنامية الصينية دائمًا على رأس أولويات سياسته الخارجية القائمة على الاستقلال والاعتماد على الذات والتعددية والتنويع. وهذا خيار استراتيجي لكلا الجانبين.

وأكد الجانبان ودعما بقوة الطرفين والبلدين والشعبين في السعي المستمر إلى الحكم الذاتي الاستراتيجي واختيار مسارات التنمية المناسبة لأوضاع بلديهما بشكل مستقل؛ والتعامل بشكل مستمر وسليم وحل الخلافات بشكل نشط من خلال الوسائل السلمية على أساس التفاهم المتبادل والاحترام المتبادل، وفقا للقانون الدولي، والحفاظ على زخم التنمية الجيد للعلاقات الفيتنامية الصينية، وتقديم المزيد من المساهمات الإيجابية للسلام والاستقرار والتنمية في المنطقة والعالم.

وبناء على التصورات المشتركة المذكورة أعلاه، وفي سياق الوضع العالمي الذي يشهد تطورات سريعة ومعقدة وغير متوقعة وغير مسبوقة، اتفق الجانبان على الالتزام القوي بالتوجه السياسي لكبار قادة الحزبين والبلدين، وإدراك وتطوير العلاقات الفيتنامية الصينية من منظور استراتيجي ورؤية طويلة الأجل، واتباع شعار "16 كلمة" وروح "4 سلع"، واغتنام مناسبة الذكرى السنوية الخامسة عشرة لتأسيس الشراكة التعاونية الاستراتيجية الشاملة كفرصة، لبناء مجتمع مصير مشترك بين فيتنام والصين ذي أهمية استراتيجية، والسعي من أجل سعادة شعبي البلدين، ومن أجل قضية السلام والتقدم للبشرية.

4. لمواصلة تعميق وتعزيز الشراكة التعاونية الاستراتيجية الشاملة، وتعزيز بناء مجتمع المصير المشترك بين فيتنام والصين بقوة، اتفق الجانبان على تعزيز الدور التنسيقي الشامل للجنة التوجيهية للتعاون الثنائي بين فيتنام والصين، وتعزيز التعاون بنشاط في الفترة المقبلة، والتركيز على اتجاهات التعاون الرئيسية الستة التالية، وتحديد الأهداف، وإتقان الآليات، واقتراح التدابير، وحث التنفيذ:

4.1. ثقة سياسية أعلى

من أجل التركيز على فهم اتجاه تنمية العلاقات الفيتنامية الصينية، اتفق الجانبان على زيادة التبادلات الاستراتيجية، والمثابرة على معاملة بعضهما البعض على قدم المساواة، واحترام بعضهما البعض، وتعزيز الثقة السياسية بشكل أكبر.

(1) اتفق الجانبان على مواصلة تعزيز التبادلات الوثيقة بين كبار القادة في الطرفين والبلدين من خلال أشكال مثل الزيارات الثنائية، وإرسال مبعوثين خاصين، والخطوط الساخنة، وتبادل رسائل البريد الإلكتروني، والاجتماعات السنوية والاتصالات في المنتديات المتعددة الأطراف، وتبادل الاستراتيجيات على الفور بشأن القضايا المهمة في العلاقات الثنائية والمواقف الإقليمية والدولية ذات الاهتمام المشترك، وتوفير التوجه الاستراتيجي والتوجيه للتنمية المستقرة والصحية للعلاقات بين الطرفين والبلدين في الفترة الجديدة.

(2) اتفق الجانبان على تعزيز الدور الخاص لقناة الحزب بشكل كامل، ومواصلة تعزيز اتجاه وتنسيق آلية الاجتماع رفيع المستوى بين الطرفين والدور الترويجي والتنسيقي لوكالات الشؤون الخارجية للطرفين؛ وتحسين فعالية التبادلات والتعاون بين الوكالات المعنية للطرفين على المستوى المركزي، والمنظمات الحزبية المحلية في البلدين، وخاصة في المقاطعات الحدودية (المناطق)؛ من خلال آلية ورش العمل النظرية بين الطرفين، وخطط التعاون في تدريب الكوادر، وتبادل الوفود من خلال قناة الحزب، وتعزيز التبادلات والمشاورات المتبادلة بشأن بناء الحزب والإدارة الوطنية، وبناء الاشتراكية وفي مجالات مثل التنظيم والدعاية / التعليم وفحص الانضباط ومكافحة الفساد والإصلاح القضائي والتعبئة الجماهيرية / الجبهة المتحدة، والاقتصاد الاجتماعي. ومواصلة تعزيز التبادلات الودية والتعاون بين حكومة فيتنام وحكومة الصين والجمعية الوطنية الفيتنامية والمؤتمر الشعبي الوطني الصيني وجبهة الوطن الأم الفيتنامية والمؤتمر الاستشاري السياسي للشعب الصيني.

(3) اتفق الجانبان على التنفيذ الفعال لاتفاقية تعزيز التعاون في الفترة الجديدة بين وزارتي خارجية البلدين؛ والحفاظ على اتصالات منتظمة بين قادة وزارتي الخارجية؛ ومواصلة تنظيم المشاورات الدبلوماسية السنوية بشكل فعال، وتعزيز التبادلات على مستوى الإدارات (المكتب) المقابلة، وتنفيذ خطة تدريب الموظفين بشكل فعال، ودعم وتسهيل تحسين ظروف المقر والسكن للبعثات الدبلوماسية في البلدين.

(4) يؤكد الجانب الفيتنامي التزامه الراسخ بسياسة "الصين الواحدة"، ويعترف بتايوان جزءًا لا يتجزأ من الأراضي الصينية، ويعارض بشدة أي شكل من أشكال العمل الانفصالي الداعي إلى "استقلال تايوان"، ويدعم مبدأ عدم التدخل في الشؤون الداخلية للدول الأخرى، ولا يقيم أي علاقات على مستوى الدولة مع تايوان. ويؤمن الجانب الفيتنامي بأن قضايا هونغ كونغ وشينجيانغ والتبت هي شؤون داخلية صينية، ويؤمن بأن هذه المناطق ستحافظ على استقرارها وتنمو نموًا مزدهرًا تحت قيادة الحزب والحكومة الصينيين. وقد أعرب الجانب الصيني عن تقديره لذلك. ويدعم الجانب الصيني جهود الجانب الفيتنامي في الحفاظ على الاستقرار الاجتماعي، وضمان الأمن الوطني، وتعزيز الوحدة الوطنية.

4.2. تعاون دفاعي وأمني أكثر جوهرية

يُعدّ التعاون الدفاعي والأمني أحد ركائز العلاقات الفيتنامية الصينية، ويلعب دورًا هامًا في تعزيز الثقة الاستراتيجية بين الطرفين والبلدين. ولحماية أمن بلديهما والمساهمة في صون السلام والأمن والاستقرار في المنطقة والعالم، اتفق الجانبان على تعزيز آليات التعاون في مجالات الدفاع والأمن العام والأمن والمحكمة العليا والنيابة العامة العليا، ودراسة وبناء آلية للتبادل بين الهيئات القضائية في البلدين، وتعزيز التعاون الرئيسي التالي:

(1) اتفق الجانبان على تعزيز التبادلات رفيعة المستوى بين الجيشين؛ وتعزيز دور قنوات مثل تبادل الصداقة في مجال الدفاع الحدودي، وحوار استراتيجية الدفاع، والخط الساخن بين وزارتي الدفاع؛ والتنفيذ الفعال لـ"بيان الرؤية المشتركة للتعاون الدفاعي حتى عام 2025" بين وزارتي الدفاع. كما اتفقا على تعزيز التبادلات والتعاون بين الجيشين في مجالات مثل العمل السياسي، وتدريب الأفراد، والبحوث المشتركة؛ وتعزيز التعاون في مجال الصناعات الدفاعية، والتدريبات والمناورات المشتركة، والخدمات اللوجستية الطبية، وعمليات حفظ السلام التابعة للأمم المتحدة، والأمن غير التقليدي. كما اتفقا على مواصلة تعميق التعاون الحدودي، وتعزيز الدوريات الحدودية البرية المشتركة، وتشجيع المراكز الحدودية في البلدين على إقامة علاقات ودية، وتعزيز التنسيق في إدارة الحدود وحمايتها. كما اتفقا على مواصلة التنفيذ الفعال للدوريات المشتركة في خليج تونكين وزيارات السفن العسكرية؛ وتعميق آلية التبادل والتعاون بين القوات البحرية وخفر السواحل في البلدين.

(2) اتفق الجانبان على زيادة التبادلات رفيعة المستوى بين وكالات إنفاذ القانون في البلدين؛ وتعزيز دور المؤتمر الوزاري لمنع الجريمة والحوار الأمني الاستراتيجي؛ وإنشاء حوار نائب الوزير بشأن الأمن السياسي وخط ساخن بين وزارتي الأمن العام. وتعزيز التعاون بين وزارة الأمن العام في فيتنام ووكالات الأمن وإنفاذ القانون في الصين في مجالات الأمن والاستخبارات، وخاصة تعميق التعاون في حماية أمن الحكومة وأمن النظام؛ وتعزيز التعاون في مجالات الأمن التقليدية وغير التقليدية مثل مكافحة الإرهاب، ومنع الاحتيال عبر الإنترنت، والأمن السيبراني، وإدارة الهجرة، وعبور الحدود بشكل غير قانوني، واعتقال المجرمين الفارين إلى الخارج. وتعميق التعاون وتبادل الخبرات في مجالات الأمن الاقتصادي والأمن الغذائي والطاقة والموارد المائية والإصلاح والانفتاح. وتعزيز تبادل المعلومات الاستخباراتية بين الجانبين وتنسيق تبادل الخبرات والتعاون في قضايا مكافحة التدخل، ومكافحة الانفصال، ومنع "التطور السلمي" و"الثورة الملونة" من قبل القوى المعادية والرجعية. تعزيز التعاون في منع انتهاكات القوانين الدينية وإدارة المنظمات غير الحكومية الأجنبية؛ وتعزيز التعاون في تدريب الكوادر؛ وتعزيز التعاون في حماية سلامة الهيئات والشركات ومواطني كل بلد في الآخر.

(3) اتفق الجانبان على تعزيز التعاون في المجالين القانوني والقضائي، وإرساء أساس قانوني للتعاون الشامل بين فيتنام والصين في جميع المجالات؛ والتنفيذ الفعال للالتزامات المنصوص عليها في المعاهدات الدولية التي انضم إليها الجانبان. كما اتفقا على التنفيذ الفعال لـ"اتفاقية المساعدة القضائية في القضايا المدنية والجنائية" و"اتفاقية تسليم المجرمين"؛ والعمل على تطبيق "اتفاقية نقل السجناء المدانين"؛ وتعزيز مذكرة التفاهم بشأن التعاون بين وزارتي العدل في البلدين لتحقيق نتائج ملموسة، والعمل بشكل مشترك على تحسين آلية المساعدة القضائية بين الجانبين؛ ودراسة وضع آليات لتسوية النزاعات المدنية والتجارية الحدودية؛ وتعزيز التعاون القانوني والقضائي المحلي مع المناطق الحدودية بأشكال مناسبة.

4.3. تعاون جوهري أعمق

من أجل مواصلة التعاون المربح للجانبين، وخدمة تنمية البلدين، وتعزيز الانتعاش الاقتصادي الإقليمي والعالمي والنمو المستدام، سيعمل الجانبان على تعزيز آليات التعاون المقابلة في مجالات البنية التحتية والاستثمار الصناعي والتجارة والزراعة والمالية والعملة؛ ودراسة وبناء آليات التعاون بين الشركات المملوكة للدولة والشركات المملوكة للدولة ووكالات النقل، وتعزيز التعاون الرئيسي التالي:

(1) بناء "ممران وحزام واحد" و"الحزام والطريق" بشكل مشترك

واتفق الجانبان على تعزيز ربط استراتيجيات التنمية بين البلدين وتنفيذ "خطة التعاون التي تربط إطار ممرين وحزام واحد مع مبادرة الحزام والطريق بين حكومة جمهورية فيتنام الاشتراكية وحكومة جمهورية الصين الشعبية" بشكل فعال.

تعزيز ربط خطوط السكك الحديدية القياسية عبر الحدود الفيتنامية الصينية، ودراسة وتعزيز بناء خط السكك الحديدية القياسي لاو كاي - هانوي - هاي فونغ، ودراسة خطوط السكك الحديدية القياسية دونغ دانج - هانوي ومونغ كاي - ها لونغ - هاي فونغ في الوقت المناسب.

تسريع وتيرة بناء البنية التحتية الحدودية، بما في ذلك بناء جسر النهر الأحمر في المنطقة الحدودية بين بات زات (فيتنام) وباساي (الصين). تشجيع شركات البلدين على التعاون في مجالات البنية التحتية للطرق والجسور والسكك الحديدية والكهرباء النظيفة والاتصالات والخدمات اللوجستية؛ ومواصلة التنسيق الوثيق وتعزيز وتسهيل التعاون في النقل البري والجوي والسكك الحديدية، وتعزيز التعاون اللوجستي.

(2) الاستثمار

اتفق الجانبان على التنفيذ الفعال لمنطقة التعاون الاقتصادي والتجاري، مع التركيز على تعزيز التعاون الاستثماري في مجالات مثل الزراعة والبنية التحتية والطاقة والاقتصاد الرقمي والتنمية الخضراء. وتشجيع ودعم الشركات ذات القدرة والسمعة الطيبة والتكنولوجيا المتقدمة للاستثمار في البلدين في المجالات التي تناسب احتياجات واستراتيجيات التنمية المستدامة لكل منهما، مما يخلق بيئة أعمال عادلة وملائمة لهذه الشركات. كما اتفقا على تسريع تنفيذ المشاريع باستخدام المساعدات غير القابلة للاسترداد من الحكومة الصينية لفيتنام، بما في ذلك مشروع بناء المرفق الثاني الجديد لمستشفى الطب التقليدي.

اتفق الجانبان على تعميق تبادل الخبرات في إصلاح الشركات المملوكة للدولة وإدارة رأس المال الحكومي فيها، والتعاون في تدريب الكوادر البشرية بين البلدين، وخاصةً كبار موظفي الإدارة العليا فيها؛ وتشجيع هيئات إدارة رأس المال الحكومي في شركات البلدين على التبادل والتواصل، مما يُهيئ بيئةً مواتيةً لشركات البلدين لتعزيز التعاون ذي المنفعة المتبادلة. كما بحثا بنشاط إمكانية تعزيز التعاون الثنائي والمتعدد الأطراف في قطاع المعادن الرئيسي، بالاستناد إلى مبادئ السوق وروح التطبيق العملي والاستدامة، وضمان أمن إنتاج الطاقة وسلسلة التوريد.

(3) التجارة

اتفق الجانبان على تطبيق تدابير عملية لتوسيع نطاق التجارة الثنائية بطريقة متوازنة ومستدامة. تعزيز دور الشراكة الاقتصادية الإقليمية الشاملة (RCEP) ومنطقة التجارة الحرة بين رابطة دول جنوب شرق آسيا والصين؛ تعزيز التعاون على منصات مثل معرض الصين الدولي للاستيراد (CIIE) ومعرض آسيان والصين (CAEXPO) ومعرض الاستيراد والتصدير الصيني (معرض كانتون)؛ توسيع تصدير المنتجات الرئيسية من أحد البلدين إلى الآخر. اتفق الجانبان على تعزيز التعاون في مجال التقييس، وضمان توحيد معايير السلع والمنتجات بين فيتنام والصين، وخاصة المنتجات الزراعية، مما يخلق ظروفًا مواتية للتعاون التجاري الثنائي. سيعمل الجانب الصيني بنشاط على تعزيز عملية فتح السوق للمنتجات الزراعية الفيتنامية مثل جوز الهند الطازج ومنتجات الفاكهة المجمدة والحمضيات والأفوكادو وتفاح القشطة وتفاح الورد والأعشاب الطبية الصينية التقليدية من أصل نباتي ولحم الجاموس ولحم البقر ولحم الخنزير ومنتجات الماشية والدواجن. وسوف يعمل الجانب الفيتنامي بشكل نشط على تعزيز استيراد سمك الحفش الصيني، وتعزيز التبادلات بين المنظمات الصناعية في الجانبين، وتعزيز التنمية الصحية للصناعات ذات الصلة في البلدين.

اتفق الجانبان على تطبيق تدابير فعالة لضمان سلسلة توريد سلسة للسلع التي تخدم الإنتاج والاستهلاك بين البلدين وفي المنطقة. تحسين كفاءة التخليص الجمركي، وتعزيز البناء التجريبي لبوابات الحدود الذكية على الطريق المخصص لنقل البضائع عبر منطقة المعالم 1088/2-1089 والطريق المخصص لنقل البضائع في بوابة تان ثانه - بو تشاي الحدودية (منطقة المعالم 1090-1091) لبوابة هوو نغي الحدودية الدولية (فيتنام) - هوو نغي كوان (الصين)؛ وتقسيم البضائع المستوردة والمصدرة بشكل عقلاني عند بوابات الحدود، مما يضمن التشغيل السلس لبوابات الحدود الرئيسية. اتفق الجانبان على تعزيز دور مجموعة عمل تيسير التجارة بين فيتنام والصين بشكل فعال، ومواصلة استغلال إمكانات التجارة الثنائية؛ وتعزيز تنفيذ "مذكرة التفاهم بين وزارة الصناعة والتجارة في فيتنام ووزارة التجارة الصينية بشأن تعزيز أمن سلسلة توريد السلع بين فيتنام والصين"، والحفاظ على سلامة واستقرار سلسلة الإنتاج والتوريد بين البلدين. واتفق الجانبان على تعزيز دور مجموعة العمل المعنية بالتعاون في مجال التجارة الإلكترونية، وتشجيع مؤسسات البلدين على تنفيذ التعاون في مجال التجارة الإلكترونية.

اتفق الجانبان على تعزيز دور لجنة الحدود البرية المشتركة ولجنة التعاون في إدارة بوابات الحدود بين فيتنام والصين، ومواصلة التنفيذ الفعال للوثائق القانونية الثلاث المتعلقة بالحدود البرية بين فيتنام والصين والاتفاقيات ذات الصلة؛ وتعزيز الأمن وإدارة النظام في المناطق الحدودية؛ والترويج بنشاط لفتح بوابات الحدود وتطويرها. ومواصلة التنفيذ الفعال لـ"اتفاقية السفن المارة في منطقة حرية التنقل عند مصب نهر باك لوان". ودراسة وتنفيذ التعاون في منح "شهادات المؤسسات المعتمدة" (AEO) لكل منهما، وتعزيز التبادل والتعاون في "محطة واحدة"، ومواصلة تعميق التعاون في إنفاذ القانون لمكافحة التهريب، وتعزيز عمل "ميكونغ دراغون" الدولي لتنسيق إنفاذ القانون لتحقيق المزيد من النتائج.

ويدعم الجانب الصيني افتتاح القنصلية العامة الفيتنامية في تشونغتشينغ ومكاتب الترويج التجاري الفيتنامية في تشونغتشينغ وهانغتشو (الصين) للعب دور نشط في التعاون الاقتصادي والتجاري بين البلدين؛ وهو على استعداد لمواصلة خلق الظروف المواتية للجانب الفيتنامي لفتح المزيد من مكاتب الترويج التجاري في المناطق ذات الصلة في الصين قريبا.

يدعم الجانبان الحكومات المحلية في البلدين لإنشاء آلية تنسيق، لا سيما في المناطق الداخلية ذات الحجم الاقتصادي والسكاني الكبير نسبيًا، وتنظيم أنشطة مشتركة لترويج التجارة والاستثمار لاستغلال إمكانات ونقاط قوة كل جانب، مما يخلق زخمًا جديدًا لنمو التعاون الاقتصادي والتجاري والاستثماري بين البلدين. كما يواصلان دعم شركات السكك الحديدية في البلدين لتعزيز التعاون لتحسين كفاءة نقل البضائع الفيتنامية عبر الصين.

(4) المالية والعملة

اتفق الجانبان على مواصلة تعزيز التبادلات والتعاون بين بنك الدولة الفيتنامي وبنك الشعب الصيني، وبين هيئات الرقابة والإدارة المالية في البلدين. كما اتفقا على تعزيز دور مجموعة العمل المعنية بالتعاون المالي والنقدي لتعزيز التعاون النقدي بين البلدين. ودعم الجانبين لتعميق التعاون في البنك الآسيوي للاستثمار في البنية التحتية، وتوفير الدعم الرأسمالي للمشاريع ذات الصلة وفقًا لاستراتيجيات البنك وسياساته وإجراءاته.

(5) الأمن الغذائي والتنمية الخضراء

واتفق الجانبان على تعزيز التعاون بشكل فعال في مجال التكنولوجيا الزراعية وتبادل السياسات الزراعية والبحث وتنفيذ التعاون في مجالات مثل الزراعة منخفضة الكربون والزراعة الرقمية والزراعة الخضراء وحماية موارد التربة والمياه والترويج للمنتجات الخضراء وانبعاثات الكربون المنخفضة والتنمية المستدامة؛ وتعزيز تبادل وتنسيق السياسات بشأن ضمان الأمن الغذائي.

اتفق الجانبان على المشاركة الفاعلة في بناء شراكة عالمية للتعاون في مجال الطاقة النظيفة، وتعزيز التعاون في مجالات مثل الحفاظ على التنوع البيولوجي، ومواجهة تغير المناخ، ومركبات الطاقة الجديدة، بما في ذلك إدارة المحميات الطبيعية الآسيوية، وحماية الحياة البرية المهاجرة، ومكافحة الأنواع الغريبة الغازية في المناطق الحدودية. ويرحب الجانب الصيني بمشاركة فيتنام في الأنشطة ذات الصلة لتحالف الحزام والطريق الدولي للتنمية الخضراء.

واتفق الجانبان على تعزيز التعاون في مجالات الزراعة والمعالجة الزراعية؛ وتنفيذ التعاون في مجال البحوث بشأن الإدارة المتكاملة للبيئة البحرية والجزرية؛ وتنفيذ التعاون في إطلاق زريعة الأسماك وحماية الموارد المائية في خليج تونكين؛ والتوقيع قريبا على اتفاقية التعاون في مجال مصايد الأسماك في خليج تونكين؛ وتنفيذ الاتفاقية الخاصة بإنشاء خط ساخن للحوادث غير المتوقعة في أنشطة الصيد في البحر بين فيتنام والصين بشكل فعال.

اتفق الجانبان على تبادل البيانات الهيدرولوجية خلال موسم الفيضانات، والتعاون في مجالات مثل الإدارة المتكاملة لموارد المياه، والوقاية من الفيضانات والجفاف، وتوفير مياه شرب آمنة في المناطق الريفية، والري الموفر للمياه، وعلوم وتكنولوجيا المياه. كما اتفقا على تنظيم حوار سياساتي رفيع المستوى حول الاستخدام المستدام لموارد المياه العابرة للحدود، وتعزيز التنسيق في مجال الوقاية من الجفاف والفيضانات، وضمان سلامة سدود الطاقة الكهرومائية. وتعزيز تبادل المعلومات المتعلقة بالأرصاد الجوية، والطقس، وتوقعات الأحوال الجوية الخطرة، والتعاون في تطوير خدمات الأرصاد الجوية الإقليمية في آسيا.

4.4. أساس اجتماعي أقوى

من أجل تعزيز التفاهم والصداقة، وتشجيع التبادلات والتفاهم المتبادل، وتعزيز الأساس الاجتماعي للعلاقة بين الطرفين والبلدين، سيعمل الجانبان على تعزيز آليات التبادل بين وكالات الدعاية/التعليم لدى الطرفين، ووسائل الإعلام الرئيسية والناشرين، وبين الوكالات الثقافية والسياحية والشبابية والمحلية؛ ودراسة وبناء آليات التعاون بين الوكالات التعليمية والصحية والطب التقليدي والطيران المدني، وتعزيز التعاون الرئيسي التالي:

(1) الدعاية

تعمل وكالات الدعاية في كلا الطرفين على تعزيز الدعاية والتثقيف حول الصداقة التقليدية بين الطرفين والبلدين، والتعاون الاستراتيجي الشامل بين فيتنام والصين. ويشجع البلدان على تعزيز التعاون في مجالات الاتصالات، والنشر الصحفي، والإذاعة، والسينما، والتلفزيون، لتعزيز التفاهم والصداقة بين شعبي البلدين، وخاصةً جيل الشباب.

(2) الثقافة والسياحة

يدعم الجانب الفيتنامي الصين في بناء مركز ثقافي في فيتنام، ويرحب بإنشاء فيتنام مركزًا ثقافيًا في الصين وتشغيل قصر الصداقة الفيتنامية الصينية على أكمل وجه. كما يدعم الجانب الفيتنامي بنشاط المركز الثقافي الصيني في هانوي في تنفيذ أنشطته.

يدعم الجانبان المنظمات الثقافية والفرق الفنية ومدارس التدريب الثقافي والفني في كلا البلدين لإجراء التبادلات والتعاون. تعزيز التنسيق وتبادل السياسات السياحية بين البلدين، وتنسيق استغلال المسارات السياحية، وتطوير المنتجات السياحية. التنفيذ الفعال لخطة التعاون الثقافي والسياحي بين فيتنام والصين للفترة 2023-2027، وتعزيز تبادل الوفود على جميع المستويات في مجال الثقافة والسياحة، وتعزيز الانتعاش السريع والتنمية الصحية لصناعة السياحة. التشغيل الآمن والفعال للمشروع التجريبي لمنطقة شلال بان جيوك ذات المناظر الخلابة (فيتنام) - ديتيان (الصين)، ووضع أساس للتشغيل الرسمي، وتشجيع السياح من كلا الجانبين على زيارة المنطقة ذات المناظر الخلابة. دعم شركات النقل الجوي من كلا الجانبين لزيادة الرحلات الجوية بين فيتنام والصين بناءً على طلب السوق.

(3) التعليم والرياضة والموارد البشرية والعلوم والتكنولوجيا

اتفق الجانبان على التنفيذ الفعال لاتفاقية التعاون التعليمي بين فيتنام والصين؛ وتشجيع زيادة تبادل الطلاب ومديري التعليم وأعضاء هيئة التدريس من كلا البلدين؛ وتعزيز التدريب المهني للمعلمين الفيتناميين من خلال برامج المنح الدراسية للدراسة في الصين؛ وتعزيز التبادل والتعاون بين المؤسسات التعليمية في البلدين؛ والترويج الفعال لدور معهد كونفوشيوس في جامعة هانوي، وتعميق التعاون في التعليم المهني والتعليم الرقمي والرياضة. كما عززا التبادلات بين الجامعات ومعاهد البحوث في البلدين.

اتفق الجانبان على تعزيز التعاون في مجال العمل، بالاستناد إلى التنفيذ الفعال لاتفاقيات إدارة العمالة عبر الحدود في المحافظات/المناطق الحدودية بين البلدين، بما يضمن الحقوق والمصالح المشروعة للعمال في المناطق الحدودية. كما اتفقا على تعزيز برامج التبادل والتعاون في تنمية الموارد البشرية والمهارات، والضمان الاجتماعي، والتأمينات الاجتماعية، لتلبية احتياجات التنمية الاجتماعية والاقتصادية للبلدين.

واتفق الجانبان على مواصلة تعزيز دور اللجنة المشتركة بين فيتنام والصين للتعاون العلمي والتكنولوجي؛ وتعزيز التعاون والتواصل بشكل فعال في مجالات لوائح السلامة النووية، والملكية الفكرية، ومعايير قياس الجودة؛ وزيادة تبادل الوفود على جميع المستويات لتعميق التعاون في المجالات المذكورة أعلاه.

(4) الرعاية الصحية والوقاية من الكوارث

اتفق الجانبان على مواصلة التعاون والتبادل في مجالات الصحة والطب، بما في ذلك حماية الصحة ورعايتها، والوقاية من الأمراض المعدية، والطب التقليدي، والوقاية من الكوارث الطبيعية. كما دعما التعاون بين بلديهما في تبادل المعلومات والوقاية المشتركة من الأوبئة عبر الحدود.

(5) التبادلات المحلية والشعبية والشبابية

اتفق الجانبان على دعم محليات البلدين، وخاصةً المقاطعات/المناطق الحدودية، لتنفيذ التبادلات والتعاون. وتعزيز فعالية آليات التبادل المنتظم بين المنظمات الجماهيرية الفيتنامية والصينية، مثل النقابات العمالية، والاتحادات النسائية، والشباب؛ وتنظيم أنشطة فعّالة مثل ملتقى الصداقة الشبابية الفيتنامية الصينية، ومنتدى الشعب الفيتنامي الصيني، ومهرجان شعوب الحدود؛ وتعزيز التبادلات بين القادة الشباب، والشركات الناشئة، والمتطوعين الشباب من كلا البلدين.

4.5. تنسيق متعدد الأطراف أوثق

ومن أجل حماية العدالة والإنصاف الدوليين والمصالح المشتركة، وتعزيز السلام والاستقرار والتنمية المزدهرة على المستوى الإقليمي، وخلق بيئة خارجية مواتية لتنمية كل دولة والعلاقات بين فيتنام والصين، اتفق الجانبان على تعزيز التعددية بشكل مستمر، وتعزيز التنسيق والتعاون المتعدد الأطراف، وحماية النظام الدولي بشكل مشترك مع الأمم المتحدة كمركز له والنظام الدولي القائم على القانون الدولي.

(1) اتفق الجانبان على تعزيز آلية التشاور بشأن حقوق الإنسان والسياسات بين وزارتي الخارجية والتبادلات غير المنتظمة بين مكاتب التمثيل المقيم في البلدين، وكذلك الوفود/المكاتب التمثيلية للبلدين المقيمة في بلدان ثالثة أو منظمات دولية.

(2) يرحب الجانب الفيتنامي بوجهة نظر بناء مجتمع ذي مستقبل مشترك للبشرية التي طرحها الجانب الصيني لتعزيز القيم المشتركة للسلام والتنمية والإنصاف والعدالة والديمقراطية والحرية؛ ويدعم ويستعد للمشاركة بشكل استباقي في مشاريع تعاون محددة في إطار مبادرة التنمية العالمية وفقًا لقدرات فيتنام وظروفها واحتياجاتها؛ وتنفيذ أجندة التنمية المستدامة 2030 بشكل مشترك؛ وتبادل وتنسيق السياسات ودعم بعضنا البعض وتنفيذ التعاون الجوهري في إطار اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ واتفاقية باريس بشأن تغير المناخ.

(3) أكد الجانبان على التزامهما بميثاق الأمم المتحدة والقانون الدولي، واحترام استقلال كل منهما وسيادته وسلامة أراضيه، والمساواة والمنفعة المتبادلة، والسعي لتحقيق السلام والاستقرار والتعاون والتنمية. ويرحب الجانب الفيتنامي بمبادرة الأمن العالمي ويدعمها، وسيعملان على دراسة وتنفيذ التعاون المناسب في إطارها. كما سيواصلان التبادل والتنسيق الوثيقين بشأن قضايا الأمن الإقليمي والعالمي.

(4) يؤمن الجانبان بأن مستقبل ومصير الدول مترابطان ارتباطًا وثيقًا، وأن الحضارات المختلفة يجب أن تتعايش في تسامح وتبادل للخبرات، وأن تستفيد من بعضها البعض. ويدعم الجانب الفيتنامي مبادرة الحضارة العالمية من أجل السلام والتنمية والإنصاف والعدالة وتقدم البشرية، وهو مستعد لدراسة وتنفيذ التعاون في إطار هذه المبادرة.

(5) يدعو الجانبان إلى أن تقوم الدول بالتبادل والتعاون بشأن قضايا حقوق الإنسان على أساس المساواة والاحترام المتبادل، وتعزيز الحوار والتعاون الدولي في مجال حقوق الإنسان، وعدم تسييس قضايا حقوق الإنسان، وعدم استخدام قضايا حقوق الإنسان للتدخل في الشؤون الداخلية للدول الأخرى.

(6) اتفق الجانبان على تعزيز التعاون في المنظمات والآليات الدولية والإقليمية مثل الأمم المتحدة، ومنتدى التعاون الاقتصادي لآسيا والمحيط الهادئ (APEC)، والاجتماع الآسيوي الأوروبي (ASEM)، ودعم ترشيح كل منهما للمناصب في المنظمات الدولية.

(7) يدعم الجانبان رابطة دول جنوب شرق آسيا (آسيان) في الحفاظ على دورها المحوري في هيكل منطقة آسيا والمحيط الهادئ المتطور والمتغير باستمرار. وتدعم الصين رابطة دول جنوب شرق آسيا (آسيان) في بناء مجتمع آسيان موحد ومتكامل، يعتمد على ذاته، ومتطور. كما يدعمان تسريع بناء النسخة الثالثة من منطقة التجارة الحرة بين الصين ورابطة دول جنوب شرق آسيا (آسيان)، مما يعزز الشراكة الاستراتيجية الشاملة بينهما.

(8) اتفق الجانبان على تعزيز التعاون في منطقة نهر ميكونغ-لانكانغ، والسعي لبناء مجتمع ذي مستقبل مشترك من أجل السلام والازدهار بين دول حوض نهر ميكونغ-لانكانغ، وتعزيز التعاون في إطار التعاون الاقتصادي لمنطقة نهر ميكونغ الكبرى.

(9) اتفق الجانبان على بذل الجهود لحماية المبادئ الأساسية والقيم الجوهرية لمنظمة التجارة العالمية، ودفع الإصلاحات اللازمة فيها، وخاصةً التشغيل الطبيعي لآلية تسوية المنازعات ثنائية المستوى والملزمة. وتعزيز التعاون في إطار منظمة التجارة العالمية، والحماية المشتركة للحقوق والمصالح المشروعة للدول النامية الأعضاء، وتعزيز دور منظمة التجارة العالمية.

(10) تدعم فيتنام انضمام الصين إلى اتفاقية الشراكة الشاملة والتقدمية عبر المحيط الهادئ (CPTPP) وفقًا لمعايير وإجراءات الاتفاقية. ويبدي الجانبان استعدادهما للتعاون في تنفيذ الشراكة الاقتصادية الإقليمية الشاملة (RCEP) وتعزيز التكامل الاقتصادي الإقليمي.

4.6. يتم التحكم في الخلافات وحلها بشكل أفضل

وتبادل الجانبان الآراء بصدق وصراحة حول القضايا البحرية، مؤكدين على ضرورة السيطرة بشكل أفضل على النزاعات البحرية وحلها بشكل فعال، والحفاظ على السلام والاستقرار في بحر الصين الشرقي والمنطقة.

(1) اتفق الجانبان على مواصلة الالتزام بالتصور المشترك المهم بين كبار القادة في الطرفين والبلدين، من خلال المشاورات الودية بشكل مستمر، وتعزيز آلية التفاوض على مستوى الحكومة بشأن الحدود الإقليمية بين فيتنام والصين ومجموعات العمل التابعة لها؛ والسعي بنشاط إلى إيجاد حلول أساسية طويلة الأجل مقبولة لكلا الجانبين، وفقًا لـ "الاتفاقية بشأن المبادئ الأساسية التي توجه تسوية القضايا البحرية بين فيتنام والصين"، والقانون الدولي بما في ذلك اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار لعام 1982 (UNCLOS 1982).

(2) اتفق الجانبان على تعزيز المناقشات حول التعاون في مجال التنمية البحرية المشتركة، وترسيم حدود المنطقة البحرية خارج مصب خليج تونكين، والعمل على إحراز تقدم ملموس في أسرع وقت ممكن في هاتين المسألتين. وسيواصل الجانبان التعاون الفعّال في المجالات البحرية الأقل حساسية، وتعزيز التعاون في إنفاذ قوانين مصايد الأسماك، وتربية الأحياء المائية، وحماية الموارد البيولوجية في بحر الصين الشرقي، بالإضافة إلى تعزيز التعاون في مجال البحث والإنقاذ البحري.

(3) اتفق الجانبان على مواصلة التنفيذ الشامل والفعال لـ"إعلان سلوك الأطراف في بحر الشرق" (DOC)، على أساس التشاور والتوافق، للتوصل قريبًا إلى "مدونة سلوك جوهرية وفعالة في بحر الشرق" (COC) وفقًا للقانون الدولي، بما في ذلك اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار لعام 1982. وتنفيذ آلية اجتماع كبار المسؤولين (SOM) واجتماع مجموعة العمل المشتركة بين رابطة دول جنوب شرق آسيا والصين بشأن تنفيذ "إعلان سلوك الأطراف في بحر الشرق" (DOC)؛ والسيطرة الجيدة على الخلافات في البحر، وعدم اتخاذ أي إجراءات من شأنها تعقيد الوضع وتوسيع نطاق النزاعات، والحفاظ بشكل مشترك على الاستقرار في البحر.

(4) اتفق الجانبان على أنهما سيحتفلان في عام 2024 بالذكرى الخامسة والعشرين لترسيم الحدود البرية والذكرى الخامسة عشرة لتوقيع ثلاث وثائق قانونية بشأن الحدود البرية بين فيتنام والصين.

5. اتفق الجانبان على أن الزيارة الرسمية التي قام بها الأمين العام والرئيس الصيني شي جين بينغ إلى فيتنام كانت ناجحة للغاية، ومثلت معلمًا مهمًا في تاريخ العلاقات بين الحزبين والبلدين، وساهمت بشكل كبير في تعزيز الصداقة التقليدية بين فيتنام والصين، ورفع مستوى العلاقات بين فيتنام والصين في العصر الجديد، وتعزيز السلام والاستقرار والتنمية في المنطقة والعالم.

اتفق كبار قادة الطرفين والبلدين على توجيه الإدارات والوزارات والفروع والمحليات ذات الصلة في فيتنام والصين لبناء آليات تبادل متناسقة وتحسينها، وتحديد الوحدات المسؤولة واتجاهات التنفيذ بوضوح، بناءً على توزيع المهام والوضع الفعلي، ووضع خطط تنفيذ مفصلة، والإبلاغ الفوري عن تقدم التعاون إلى لجنة توجيه التعاون الثنائي الفيتنامية الصينية. تتولى لجنة توجيه التعاون الثنائي مسؤولية تقييم أعمال المرحلة التالية والإشراف عليها وتحفيزها وتنسيقها، وتقديم تقارير إلى كبار القادة في كل جانب حول تقدم التعاون. بناءً على الاحتياجات، سيتبادل الجانبان ويتواصلان ويراجعان وضع التنفيذ ويحلان المشكلات الناشئة من خلال التشاور الودي.

أعرب الأمين العام والرئيس شي جين بينغ عن شكرهما العميق للأمين العام نجوين فو ترونج، والرئيس فو فان ثونج، وكبار قادة الحزب والدولة الفيتنامية والشعب الفيتنامي على حفاوة الاستقبال والود. ودعا الأمين العام نجوين فو ترونج والرئيس فو فان ثونج لزيارة الصين قريبًا. وأعرب الأمين العام نجوين فو ترونج والرئيس فو فان ثونج عن امتنانهما وقبلا الدعوة بكل سرور.

هانوي، 13 ديسمبر 2023.

في إن إيه