في تلك الليلة، كان المطر يتساقط بلا انقطاع على السقف الصفيحي. بدت كل قطرة مطر ثقيلة وكأنها تسقط بشكل غير منتظم، وكأنها تُشير بخفة إلى الجميع للاستيقاظ وسماع قدوم الشتاء. كانتا أم وابنتها تقفان معًا أمام مصباح زيتي، تتقاذف لهيبه الرياح المتسربة من شقوق الباب.
رسم توضيحي: هين تري
ضمت الأم ابنها بقوة، وكتمت شهقاتها بصوت مكتوم. انهمرت دموعها بصمت على يده الدافئة، وقالت: "اذهب بسلام! تذكر أن تكتب لي!" كانت كلماتهم المتهامسة وإيماءاتهم المتسرعة عابرة. من كان يعلم أن عيون شيخ القرية تراقبهم من الخارج؟ أبعد الشاب يد أمه برفق ووضع فيها ظرفًا ورقيًا صغيرًا، وقال: "هذه خصلة من شعر ثوا، رمز لحبنا. احتفظي بها لي من فضلك! سأرحل الآن!" لم يكن لدى تام أي سبيل للبقاء، ولا حتى ليوم واحد. لم يستطع الهرب وهو في ريعان شبابه، مُجبرًا على الاختيار بين طريقين: القفز إلى القاعدة X أو حمل السلاح ضد الثورة.
كانت مسقط رأس تام منطقة غير آمنة. في الصباح، كان الجنود يتبخترون بأسلحتهم. وفي المساء، سيطر جيش التحرير على المنطقة، مستخدماً مكبرات الصوت لحث الناس على مقاومة قمع جنود نظام سايغون.
كانت منطقة القاعدة الثورية منفصلة عن قرية نهم بحقل ونهر واسع يفيض بمياه المنبع. وقد أنزل جنود أمريكيون وقوات خاصة قواتهم على القاعدة X عدة مرات، لكن جميع محاولاتهم باءت بهزيمة كارثية.
تحركت فرق الاستطلاع وجمع المعلومات الاستخباراتية كما لو كانوا في مكان مهجور. لم يدركوا أن أعينًا ثاقبة من كشافة القوات الخاصة تراقبهم منذ لحظة تسللهم إلى القاعدة الثورية وحتى مغادرتهم بابتسامات عريضة. بعد ذلك، كانت تُنصب لهم كمائن كبيرة باستخدام حقول ألغام مُفعلة بدقة للإيقاع بالعدو. تعرضت القاعدة X للقصف من قبل قاذفات B52 مرات عديدة، لكن ذلك لم يُزعزع عزيمة جيش التحرير. كانت الكهوف المتعددة والمتداخلة، القادرة على تحمل القنابل الثقيلة والقنابل الخارقة للدروع، تربط الزوايا والأركان كالمتاهة، مما أثار الرعب وأضعف معنويات الغزاة.
كانت كلمة "انعدام الأمن" هي تأكيد رئيس المقاطعة نغو تونغ تشاو خلال اجتماعٍ في قرية ها. وكان انعدام الأمن حقيقيًا، لا مجرد مزحة. قبل غروب الشمس، سار جنودنا، مُسلحين ببنادق الكلاشينكوف، في شوارع القرية، وهم يُرددون بصوتٍ عالٍ: "جنودنا يتحملون المطر والشمس. المطر يُقشعر بدنيهم، والشمس تُسمّر بشرتهم..." كانوا كـ"فو دونغ ثين فونغ" ينهض من قلب الأرض، من قلوب الناس الثابتة.
كانت قرية ها مغطاة بكثافة بالخيزران. وتحت هذه السياجات القديمة من الخيزران، كانت هناك أنفاق سرية متصلة ببعضها البعض، مما أعاق تقدم الشرطة الخاصة والكشافة العسكرية المحلية.
في الليل، استخدم السيد هاي كين مكبر صوت مصنوع من صفائح معدنية ملفوفة، على شكل زهرة بوق، ليصرخ من أحد طرفي القرية إلى الطرف الآخر: "مرحباً! مرحباً! استمعوا يا أهل قرية ها! استمعوا! يدعوكم جيش التحرير إلى إحضار معاولكم ومجارفكم وعصيكم على الفور والتجمع عند مفترق أكواخ مونغ لحفر الطريق الرئيسي. مرحباً! مرحباً!"
في صباح اليوم التالي، كان السيد هاي كين نفسه هو من استخدم مكبر الصوت ليُعلن بصوت عالٍ: "مرحباً! مرحباً! استمعوا يا أهل قرية ها! استمعوا! يدعوكم ممثلو الكومونة ورئيس قرية هيب فو إلى إحضار معاولكم ومجارفكم فوراً والتجمع عند تقاطع أكواخ مونغ لردم الطريق الرئيسي الذي حفره الشيوعيون لمنع دخول المركبات العسكرية إلى منطقة الحرب X. مرحباً! مرحباً!"
*
* *
لم تمر ليلة واحدة دون أن يتردد صدى إطلاق النار في قرية ها، مصحوبًا بنباح الكلاب المتواصل من النهر. تذكرت السيدة موي ابنها بقلق، الذي سمعت أنه انضم إلى الجيش الرئيسي للمنطقة العسكرية. أما زوجها، قائد ميليشيا القرية، فقد نصب له العدو كمينًا وقتله أثناء عودته إلى القرية. استقبلت جثمانه في صمت، ولم تجرؤ على ذرف دمعة. أقامت ضريحًا لزوجها في زاوية غرفة النوم بعيدًا عن أعين العدو المتطفلة.
ظنت أنها بفضل تضحية زوجها، ستتمكن من تربية أطفالها في سلام. لكن في كل مرة كان الجنود يأتون إلى القرية لإضاءة المصابيح وشرح سياسات الجبهة للناس، كانت شرطة مكافحة الشغب تأتي في صباح اليوم التالي إلى منزلها، وتوجه بنادقها إلى ظهرها، وتعتقلها، وتعيدها إلى القرية للإقامة الجبرية. وقد دفع هذا الأسلوب من المداهمات والقمع من قبل السلطات الشباب والشابات إلى مغادرة منازلهم والفرار إلى القاعدة X.
كان لدى أفراد الشرطة الخاصة في المنطقة "ص" حواسٌ حادةٌ للغاية، ككلاب الصيد الأمريكية. وخاصةً نام رو، المنحدر من قرية ها. كُلِّف رو من قِبَل رؤسائه بمراقبة أنشطة الكوادر الثورية العاملة سرًا، لمعرفته التامة بكل زاوية وركن في قرية ها. كما حظي الملازم رو بتقدير كبير من قِبَل رؤسائه لموقفه الشرس المناهض للشيوعية، وبراعته في زرع الجواسيس والمخبرين داخل صفوف الثوريين.
في اليوم التالي لقفز تام من الجبل، قاد نام رو جنوده إلى منزل السيدة موي (والدة تام)، ونهبوه، ودمروا الممتلكات الموجودة بداخله، وكرر تكتيكه القديم: أطلق النار على السيدة موي في ظهرها واقتادها إلى مكتب البلدية لاستجوابها.
ضغط الرجل سيجارته التي كان يدخنها على رقبة المرأة النحيلة، وهمس من بين أسنانه: "مع من ذهب ابنك إلى القاعدة X؟ من حرضكِ على السماح له بالانضمام إلى الشيوعيين؟" شدّت السيدة موي على أسنانها، متحملةً الحرارة الحارقة، ولم تجب إلا مرة واحدة: "لا أعرف أين ذهب من المنزل!" لمدة أسبوع كامل، استجوب رو وأتباعه السيدة موي دون جدوى، فأطلقوا سراحها في النهاية.
في اليوم التالي، وبينما كانت ثوا تزور الحقول، التقت بالسيدة موي واقتربت منها قائلة: "لقد قاتل الأخ تام ببسالة يا خالتي! نحن نستعد لمعركة كبيرة." أشرقت عينا السيدة موي وقالت: "هذا الصبي شجاع كوالده. هل أرسل لي أي رسالة يا عزيزتي؟" ابتسمت الفتاة وقالت: "لقد علمتُ بذلك بالصدفة يا خالتي. لا تقلقي! إذا كان هناك أي خبر مثير، فسأخبرك به."
لعلمه أن ثوا هي حبيبة تام، راقب نام رو كل تحركاتها عن كثب. لطالما أعجب سرًا بالفتاة ذات الشعر الأسود الطويل، والبشرة البيضاء، والقوام الممشوق، والابتسامة الساحرة. كان يتردد على منزل ثوا مرارًا وتكرارًا محاولًا استمالتها. ورغم رفض ثوا له بمهارة، إلا أنه لم يتخلَّ عن مساعيه. وعلى الرغم من عدم استقرار المنطقة، كان نام رو يرسل سرًا رجالًا لنصب كمائن منتظمة لمن حول منزل ثوا، على أمل التخلص من منافسه تام.
كانت ساحة المعركة تزداد ضراوة. لم تتلقَ ثوا أي أخبار من تام لفترة طويلة. كل ليلة، كانت السيدة موي تُشعل البخور وتُصلي لزوجها طالبةً حمايته، وتطلب منه أن يحفظ ابنها سالمًا. في هذه الأثناء، استمر نام رو في ارتكاب الفظائع ضد أهالي قرية ها.
بينما كان الجنود يتجنبون الاقتراب من الأماكن التي يُحتمل وجود أنفاق سرية فيها، كان نام رو ينحني كل صباح، حاملاً مسدساً وعدة قنابل يدوية صغيرة بحجم كرات الغولف في جيوب بنطاله، يُمعن النظر في غابات الخيزران ويفحص برك القرية بحثاً عن آثار تراب مُلقى حديثاً. كان من يحفرون الأنفاق السرية يُلقون التراب في البرك لإخفاء آثارهم. نصب نام رو كمائن لعدد من الشخصيات الثورية وألقى القبض عليهم، ثم أعادهم إلى المنطقة لتعذيبهم. أما من نجا منهم، فلم يستطع تحمل التعذيب الوحشي، فلجأ إلى تعذيب نفسه بالعمل لصالح نام رو.
*
* *
في يوم التحرير، تلقت السيدة موي نعيًا يفيد بوفاة تام في الحرب، وأن رفاته لم تُعثر عليها بعد. وعُلّقت شهادة "تكريم الوطن" على الحائط بجوار صورة كبيرة كان تام قد أهداها لثوا في اليوم الذي وقعا فيه في الحب.
مع مرور السنين، ظلت السيدة موي متشبثة بالأمل بأن ابنها، الذي جُرح في المعركة وفقد ذاكرته، قد تاه في مكان ما واستقبله أهل القرية. ثم، في أحد الأيام، استعاد تام عافيته وعاد فجأة. كانت تراه كثيرًا في أحلامها. كان قويًا وعازمًا، وعيناه مثبتتان عليها وهو يقول بهدوء: "سأعود إليكِ يا أمي، وإلى ثوا. أشتاق إليكِ وإياها كثيرًا! انتظريني يا أمي!"
كانت السيدة موي تستيقظ فجأة بين الحين والآخر، ناظرةً إلى الصورة، ودموعها تنهمر كحبات الزجاج على وجنتيها الغائرتين المتجعدتين. وكانت ثوا، التي تجاوزت الخمسين من عمرها، تزور السيدة موي كلما سنحت لها الفرصة. وفي أحد الأيام، ناولتها السيدة موي رزمة من الورق، بصوت أجش: "أعطاني تام هذه لأحتفظ بها، والآن أعيدها إليكِ. ابحثي عن شخص يعجبكِ وتزوجيه، لأن تام لن يعود بالتأكيد!" ارتجفت يدا ثوا وهي تفتح طبقات الورق. فظهرت خصلة من شعرها الأخضر. فانفجرت في البكاء. وبكت السيدة موي معها. تعانقت المرأتان وبكيتا.
*
* *
توقفت سيارة مرسيدس سوداء أنيقة ببطء عند التقاطع. ترجل منها رجل في منتصف العمر يرتدي بدلة بيضاء، شعره مصفف إلى الخلف، كاشفاً عن جبين عريض. نظر حوله وكأنه يبحث عن شيء ما منذ مدة طويلة. همس للسائق: "اعبر الشارع واسأل المرأة في متجر البقالة إن كان هذا تقاطع كوخ مونغ!"
أشعل الرجل سيجارة، وأخذ نفساً عميقاً، ثم زفر الدخان على دفعات صغيرة، وبدا شارد الذهن. فجأة، استدار السائق بوجهٍ عابسٍ وقال: "إنها فعلاً تقاطع مونغ هيل يا سيدي! كنت أسأل عن الطريق فقط، لكن البائعة ظلت تحدق بي، لقد كان الأمر مزعجاً حقاً!" سخر الرجل قائلاً: "معرفة أن هذا هو تقاطع مونغ هيل أمرٌ جيد، فلماذا أهتم بتصرفاتها؟"
خرج عدد من الجيران ليروا الرجل الغريب. قال أحدهم، بنبرةٍ توحي بالمعرفة: "عاد السيد نام رو لزيارة مسقط رأسه. كان شخصيةً مرموقة في قرية ها، والآن عاد يبحث عن شخصٍ ما". في تلك اللحظة، خرجت السيدة موي والآنسة ثوا من متجر البقالة وسارتا نحو سيارة المرسيدس. حدّق الرجل بدهشة، ثم ركب السيارة على عجل، وأغلق الباب بقوة، وحثّ السائق على الانطلاق بأقصى سرعة.
المصدر: https://baoquangnam.vn/viet-cua-chien-war-3153754.html






تعليق (0)